|
|
1. এখন তোমার কি হইয়াছে যে, তোমার নিবাসিগণ সকলে গৃহের ছাদে উঠিয়াছে?
|
1. The burden H4853 of the valley H1516 of vision H2384 . What H4100 aileth thee now H645 , that H3588 thou art wholly H3605 gone up H5927 to the housetops H1406 ?
|
2. হে কলরবপূর্ণ, কোলাহলযুক্ত নগরি, উল্লাসপ্রিয় পুরি, তোমার নিহতগণ খড়্গহত নয়, তাহারা যুদ্ধে মৃত নয়।
|
2. Thou that art full H4392 of stirs H8663 , a tumultuous H1993 city H5892 , a joyous H5947 city H7151 : thy slain H2491 men are not H3808 slain H2491 with the sword H2719 , nor H3808 dead H4191 in battle H4421 .
|
3. তোমার শাসনকর্ত্তারা সকলে একবারে পলায়ন করিল; ধনুর্দ্ধরগণ কর্ত্তৃক বদ্ধ হইল; তোমার মধ্যে যে সকল লোক পাওয়া গেল, তাহারা একবারে বদ্ধ হইল, তাহারা দূরে পলায়ন করিল।
|
3. All H3605 thy rulers H7101 are fled H5074 together H3162 , they are bound H631 by the archers H4480 H7198 : all H3605 that are found H4672 in thee are bound H631 together H3162 , which have fled H1272 from far H4480 H7350 .
|
4. এই নিমিত্ত আমি বলিলাম, আমাকে ছাড়িয়া অন্য দিকে দৃষ্টিপাত কর, আমি তীব্র রোদন করিব; আমার জাতিরূপ কন্যার সর্ব্বনাশ বিষয়ে আমাকে সান্ত্বনা করিতে চেষ্টা করিও না।
|
4. Therefore H5921 H3651 said H559 I , Look away H8159 from H4480 me ; I will weep H1065 bitterly H4843 , labor H213 not H408 to comfort H5162 me, because H5921 of the spoiling H7701 of the daughter H1323 of my people H5971 .
|
5. কেননা প্রভু, বাহিনীগণের সদাপ্রভু হইতে কোলাহলের, দলনের ও ব্যাকুলতার দিন দর্শনোপত্যকায় উপস্থিত; ভিত্তি ভগ্ন হইতেছে ও আর্ত্তনাদ পর্ব্বত পর্য্যন্ত যাইতেছে।
|
5. For H3588 it is a day H3117 of trouble H4103 , and of treading down H4001 , and of perplexity H3998 by the Lord H136 GOD H3069 of hosts H6635 in the valley H1516 of vision H2384 , breaking down H6979 the walls H7023 , and of crying H7771 to H413 the mountains H2022 .
|
6. আর এলম তূণ ধারণ করিল, তাহার সহিত পদাতিক ও অশ্বারোহিগণের দল; এবং কীরের লোক ঢাল অনাবৃত করিল।
|
6. And Elam H5867 bore H5375 the quiver H827 with chariots H7393 of men H120 and horsemen H6571 , and Kir H7024 uncovered H6168 the shield H4043 .
|
7. তোমার উত্তম উত্তম তলভূমি রথে পরিপূর্ণ হইল, ও অশ্বারোহিগণ পুরদ্বারের কাছে সসজ্জ হইল।
|
7. And it shall come to pass H1961 , that thy choicest H4055 valleys H6010 shall be full H4390 of chariots H7393 , and the horsemen H6571 shall set themselves in array H7896 H7896 at the gate H8179 .
|
8. আর তিনি যিহূদার আচ্ছাদন খুলিয়া ফেলিলেন; আর সেই দিন তুমি বনগৃহে রণসজ্জার প্রতি দৃষ্টি করিলে।
|
8. And he discovered H1540 H853 the covering H4539 of Judah H3063 , and thou didst look H5027 in that H1931 day H3117 to H413 the armor H5402 of the house H1004 of the forest H3293 .
|
9. আর তোমরা দায়ূদ-নগরের ভগ্নস্থানগুলি দেখিলে; বাস্তবিক সে সকল অনেক; ও নীচস্থ সরোবরের জল একত্র করিলে;
|
9. Ye have seen H7200 also the breaches H1233 of the city H5892 of David H1732 , that H3588 they are many H7231 : and ye gathered together H6908 H853 the waters H4325 of the lower H8481 pool H1295 .
|
10. এবং যিরূশালেমের গৃহ সকল গণনা করিলে, ও প্রাচীর দৃঢ় করণার্থে গৃহ সকল ভাঙ্গিয়া ফেলিলে।
|
10. And ye have numbered H5608 the houses H1004 of Jerusalem H3389 , and the houses H1004 have ye broken down H5422 to fortify H1219 the wall H2346 .
|
11. আর তোমরা পুরাতন পুষ্করিণীর জলের জন্য দুই ভিত্তির মধ্যস্থানে সরোবর প্রস্তুত করিলে; কিন্তু যিনি এই ঘটনা সম্পন্ন করিয়াছেন, তাঁহার প্রতি দৃষ্টি করিলে না; যিনি দীর্ঘকালাবধি ইহার সংগঠন করিয়াছেন, তাঁহাকে দেখিলে না।
|
11. Ye made H6213 also a ditch H4724 between H996 the two walls H2346 for the water H4325 of the old H3465 pool H1295 : but ye have not H3808 looked H5027 unto H413 the maker H6213 thereof, neither H3808 had respect H7200 unto him that fashioned H3335 it long ago H4480 H7350 .
|
12. আর সেই দিন প্রভু, বাহিনীগণের সদাপ্রভু রোদন, বিলাপ, মস্তক মুণ্ডন ও কটিদেশে চট বন্ধন ঘোষণা করিলেন;
|
12. And in that H1931 day H3117 did the Lord H136 GOD H3069 of hosts H6635 call H7121 to weeping H1065 , and to mourning H4553 , and to baldness H7144 , and to girding H2296 with sackcloth H8242 :
|
13. কিন্তু দেখ, আমোদ প্রমোদ, বলদ ঘাতন ও মেষ হনন, মাংস ভক্ষণ ও দ্রাক্ষারস পান। ‘আইস, আমরা ভোজন-পান করি, কেননা কল্য মরিব।’
|
13. And behold H2009 joy H8342 and gladness H8057 , slaying H2026 oxen H1241 , and killing H7819 sheep H6629 , eating H398 flesh H1320 , and drinking H8354 wine H3196 : let us eat H398 and drink H8354 ; for H3588 tomorrow H4279 we shall die H4191 .
|
14. আর আমার কর্ণগোচরে বাহিনীগণের সদাপ্রভু আপনাকে প্রকাশ করিলেন, সত্যই, মরণকাল পর্য্যন্ত তোমাদের এই অপরাধের প্রায়শ্চিত্ত করা যাইবে না, ইহা প্রভু, বাহিনীগণের সদাপ্রভু, কহেন।
|
14. And it was revealed H1540 in mine ears H241 by the LORD H3068 of hosts H6635 , Surely H518 this H2088 iniquity H5771 shall not be purged H3722 from you till H5704 ye die H4191 , saith H559 the Lord H136 GOD H3069 of hosts H6635 .
|
15. প্রভু, বাহিনীগণের সদাপ্রভু, এই কথা কহেন, তুমি ঐ কোষাধ্যক্ষের নিকটে, অর্থাৎ বাটীর অধ্যক্ষ শিব্নের নিকটে গিয়া তাহাকে বল, এখানে তোমার কি?
|
15. Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 of hosts H6635 , Go H1980 , get H935 thee unto H413 this H2088 treasurer H5532 , even unto H5921 Shebna H7644 , which H834 is over H5921 the house H1004 , and say ,
|
16. এখানে তোমার কেই বা আছে যে, তুমি আপনার জন্য এখানে কবর খনন করিয়াছ? এত উচ্চস্থানে আপনার কবর খনন করিয়াছে, আপনার নিমিত্ত শৈলে আগার খনন করিয়াছে।
|
16. What H4100 hast thou here H6311 ? and whom H4310 hast thou here H6311 , that H3588 thou hast hewed thee out H2672 a sepulcher H6913 here H6311 , as he that heweth him out H2672 a sepulcher H6913 on high H4791 , and that graveth H2710 a habitation H4908 for himself in a rock H5553 ?
|
17. দেখ, হে বীর, সদাপ্রভু তোমাকে ছুড়িয়া ফেলিবেন, তিনি দৃঢ়রূপে তোমাকে ধরিবেন।
|
17. Behold H2009 , the LORD H3068 will carry thee away H2904 with a mighty H1397 captivity H2925 , and will surely cover H5844 H5844 thee.
|
18. তিনি ভাঁটার ন্যায় তোমাকে নিশ্চয় ঘুরাইয়া প্রশস্ত দেশে নিক্ষেপ করিবেন; সেই স্থানে তুমি মরিবে, এবং সেই স্থানে তোমার প্রতাপ-রথ সকল থাকিবে; তুমি আপন প্রভুর কুল-কলঙ্ক মাত্র।
|
18. He will surely violently turn H6801 H6801 and toss H6802 thee like a ball H1754 into H413 a large H7342 H3027 country H776 : there H8033 shalt thou die H4191 , and there H8033 the chariots H4818 of thy glory H3519 shall be the shame H7036 of thy lord H113 's house H1004 .
|
19. আমি তোমার পদ হইতে তোমাকে ঠেলিয়া দিব, তোমার স্থান হইতে তোমাকে উপড়াইয়া ফেলা যাইবে।
|
19. And I will drive H1920 thee from thy station H4480 H4673 , and from thy state H4480 H4612 shall he pull thee down H2040 .
|
20. আর সেই দিন আমি আপন দাসকে, হিল্কিয়ের পুত্র ইলীয়াকীমকে ডাকিব;
|
20. And it shall come to pass H1961 in that H1931 day H3117 , that I will call H7121 my servant H5650 Eliakim H471 the son H1121 of Hilkiah H2518 :
|
21. আর তোমার পরিচ্ছদ তাহাকে পরিধান করাইব, তোমার পটুকা দিয়া তাহাকে বলবান করিব, ও তোমার কর্ত্তৃত্ব তাহার হস্তে সমর্পণ করিব; সে যিরূশালেম-নিবাসীদের ও যিহূদা-কুলের পিতা হইবে।
|
21. And I will clothe H3847 him with thy robe H3801 , and strengthen H2388 him with thy girdle H73 , and I will commit H5414 thy government H4475 into his hand H3027 : and he shall be H1961 a father H1 to the inhabitants H3427 of Jerusalem H3389 , and to the house H1004 of Judah H3063 .
|
22. আর আমি দায়ূদ-কুলের চাবি তাহার স্কন্ধে দিব; সে খুলিলে কেহ রুদ্ধ করিবে না, ও রুদ্ধ করিলে কেহ খুলিবে না।
|
22. And the key H4668 of the house H1004 of David H1732 will I lay H5414 upon H5921 his shoulder H7926 ; so he shall open H6605 , and none H369 shall shut H5462 ; and he shall shut H5462 , and none H369 shall open H6605 .
|
23. যেমন লোকে দৃঢ় স্থানে দাণ্ডা বদ্ধ করে, তেমনি তাহাকে বদ্ধ করিব; সে আপন পিতৃকুলের প্রতাপ-সিংহাসনস্বরূপ হইবে।
|
23. And I will fasten H8628 him as a nail H3489 in a sure H539 place H4725 ; and he shall be H1961 for a glorious H3519 throne H3678 to his father H1 's house H1004 .
|
24. আর তাহার পিতৃকুলের সমস্ত গৌরব, সন্তানসন্ততি ও পানপাত্র অবধি কুপা পর্য্যন্ত সমস্ত ক্ষুদ্র পাত্র ঐ দাণ্ডাতে ঝুলান যাইবে।
|
24. And they shall hang H8518 upon H5921 him all H3605 the glory H3519 of his father H1 's house H1004 , the offspring H6631 and the issue H6849 , all H3605 vessels H3627 of small quantity H6996 , from the vessels H4480 H3627 of cups H101 , even to H5704 all H3605 the vessels H3627 of flagons H5035 .
|
25. বাহিনীগণের সদাপ্রভু কহেন, যে দাণ্ডা দৃঢ় স্থানে বদ্ধ ছিল, তাহা সেই দিন সরিয়া যাইবে, তাহা ছিন্ন হইয়া পতিত হইবে, ও যে ভার তাহার উপরে ছিল, তাহা উচ্ছিন্ন হইবে, কারণ সদাপ্রভু এই কথা বলিয়াছেন।
|
25. In that H1931 day H3117 , saith H5002 the LORD H3068 of hosts H6635 , shall the nail H3489 that is fastened H8628 in the sure H539 place H4725 be removed H4185 , and be cut down H1438 , and fall H5307 ; and the burden H4853 that H834 was upon H5921 it shall be cut off H3772 : for H3588 the LORD H3068 hath spoken H1696 it .
|