Bible Versions
Bible Books

:
1

BNV
1. পরে দায়ূদ কহিলেন, আমি যোনাথনের নিমিত্ত যাহার প্রতি দয়া করিতে পারি, এমন কেহ কি শৌলের কুলে অবশিষ্ট আছে?
1. And David H1732 said H559 , Is there H3426 yet H5750 any H834 that is left H3498 of the house H1004 of Saul H7586 , that I may show H6213 H5973 him kindness H2617 for Jonathan H3129 's sake H5668 ?
2. সীবঃ নামে শৌলের কুলের এক দাস ছিল, তাহাকে দায়ূদের নিকটে ডাকা হইলে রাজা তাহাকে কহিলেন, তুমি কি সীবঃ? সে কহিল, আপনার দাস সেই বটে।
2. And there was of the house H1004 of Saul H7586 a servant H5650 whose name H8034 was Ziba H6717 . And when they had called H7121 him unto H413 David H1732 , the king H4428 said H559 unto H413 him, Art thou H859 Ziba H6717 ? And he said H559 , Thy servant H5650 is he .
3. রাজা কহিলেন, আমি যাহার প্রতি ঈশ্বরের দয়া প্রদর্শন করিতে পারি, শৌলের কুলে এমন কেহই কি অবশিষ্ট নাই? সীবঃ রাজাকে কহিল, যোনাথনের এক পুত্র এখনও অবশিষ্ট আছেন, তিনি চরণে খঞ্জ।
3. And the king H4428 said H559 , Is there not H657 yet H5750 any H376 of the house H1004 of Saul H7586 , that I may show H6213 the kindness H2617 of God H430 unto H5973 him? And Ziba H6717 said H559 unto H413 the king H4428 , Jonathan H3083 hath yet H5750 a son H1121 , which is lame H5223 on his feet H7272 .
4. রাজা কহিলেন, সে কোথায়? সীবঃ রাজাকে কহিল, দেখুন, তিনি লো-দবারে অম্মীয়েলের পুত্র মাখীরের বাটীতে আছেন।
4. And the king H4428 said H559 unto him, Where H375 is he H1931 ? And Ziba H6717 said H559 unto H413 the king H4428 , Behold H2009 , he H1931 is in the house H1004 of Machir H4353 , the son H1121 of Ammiel H5988 , in Lo H3810 -debar.
5. পরে দায়ূদ রাজা লো-দবারে লোক প্রেরণ করিয়া অম্মীয়েলের পুত্র মাখীরের বাটী হইতে তাঁহাকে আনাইলেন।
5. Then king H4428 David H1732 sent H7971 , and fetched H3947 him out of the house H4480 H1004 of Machir H4353 , the son H1121 of Ammiel H5988 , from Lo H4480 H3810 -debar.
6. তখন শৌলের পৌত্র যোনাথনের পুত্র মফীবোশৎ দায়ূদের নিকটে আসিয়া উবুড় হইয়া পড়িয়া প্রণিপাত করিলেন। তখন দায়ূদ কহিলেন, মফীবোশৎ! তিনি উত্তর করিলেন, দেখুন, এই আপনার দাস।
6. Now when Mephibosheth H4648 , the son H1121 of Jonathan H3083 , the son H1121 of Saul H7586 , was come H935 unto H413 David H1732 , he fell H5307 on H5921 his face H6440 , and did reverence H7812 . And David H1732 said H559 , Mephibosheth H4648 . And he answered H559 , Behold H2009 thy servant H5650 !
7. দায়ূদ তাঁহাকে কহিলেন, ভয় করিও না, আমি তোমার পিতা যোনাথনের নিমিত্ত অবশ্য তোমার প্রতি দয়া করিব, আমি তোমার পিতামহ শৌলের সমস্ত ভূমি তোমাকে ফিরাইয়া দিব, আর তুমি নিত্য আমার মেজে ভোজন করিবে।
7. And David H1732 said H559 unto him, Fear H3372 not H408 : for H3588 I will surely show H6213 H6213 H5973 thee kindness H2617 for Jonathan H3083 thy father H1 's sake H5668 , and will restore H7725 thee H853 all H3605 the land H7704 of Saul H7586 thy father H1 ; and thou H859 shalt eat H398 bread H3899 at H5921 my table H7979 continually H8548 .
8. তাহাতে তিনি প্রণিপাত করিয়া কহিলেন, আপনার দাস কে যে, আপনি আমার মত মৃত কুকুরের প্রতি দৃষ্টি করিতেছেন?
8. And he bowed himself H7812 , and said H559 , What H4100 is thy servant H5650 , that H3588 thou shouldest look H6437 upon H413 such H834 a dead H4191 dog H3611 as I H3644 am ?
9. পরে রাজা শৌলের ভৃত্য সীবঃকে ডাকাইয়া কহিলেন, আমি তোমার কর্ত্তার পুত্রকে শৌলের তাঁহার সমস্ত কুলের সর্ব্বস্ব দিলাম।
9. Then the king H4428 called H7121 to H413 Ziba H6717 , Saul H7586 's servant H5288 , and said H559 unto H413 him , I have given H5414 unto thy master H113 's son H1121 all H3605 that H834 pertained H1961 to Saul H7586 and to all H3605 his house H1004 .
10. আর তুমি, তোমার পুত্রগণ দাসগণ তাঁহার জন্য ভূমি কর্ষণ করিবে, এবং তোমার কর্ত্তার পুত্রের খাদ্যের জন্য উৎপন্ন দ্রব্য আনিয়া দিবে; কিন্তু তোমার কর্ত্তার পুত্র মফীবোশৎ নিত্য আমার মেজে ভোজন করিবেন। সীবের পঞ্চদশ পুত্র বিংশতি দাস ছিল।
10. Thou H859 therefore , and thy sons H1121 , and thy servants H5650 , shall till H5647 H853 the land H127 for him , and thou shalt bring H935 in the fruits , that thy master H113 's son H1121 may have H1961 food H3899 to eat H398 : but Mephibosheth H4648 thy master H113 's son H1121 shall eat H398 bread H3899 always H8548 at H5921 my table H7979 . Now Ziba H6717 had fifteen H2568 H6240 sons H1121 and twenty H6242 servants H5650 .
11. তখন সীবঃ রাজাকে কহিল, আমার প্রভু মহারাজ আপন দাসকে যে যে আজ্ঞা করিলেন, তদনুসারে আপনার এই দাস সমস্তই করিবে। আর মফীবোশৎ রাজপুত্রদের এক জনের মত রাজার মেজে ভোজন করিতে লাগিলেন।
11. Then said H559 Ziba H6717 unto H413 the king H4428 , According to all H3605 that H834 my lord H113 the king H4428 hath commanded H6680 H853 his servant H5650 , so H3651 shall thy servant H5650 do H6213 . As for Mephibosheth H4648 , said the king , he shall eat H398 at H5921 my table H7979 , as one H259 of the king's sons H4480 H1121 H4428 .
12. মফীবোশতের মীখা নামে এক শিশুসন্তান ছিল। আর সীবের গৃহে বাসকারী সমস্ত লোক মফীবোশতের দাস ছিল।
12. And Mephibosheth H4648 had a young H6996 son H1121 , whose name H8034 was Micha H4316 . And all H3605 that dwelt H4186 in the house H1004 of Ziba H6717 were servants H5650 unto Mephibosheth H4648 .
13. মফীবোশৎ যিরূশালেমে বাস করিলেন, কেননা তিনি নিত্য নিত্য রাজার মেজে ভোজন করিতেন; তিনি উভয় চরণে খঞ্জ ছিলেন।
13. So Mephibosheth H4648 dwelt H3427 in Jerusalem H3389 : for H3588 he H1931 did eat H398 continually H8548 at H5921 the king H4428 's table H7979 ; and was lame H6455 on both H8147 his feet H7272 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×