|
|
1. পরে যিহোশাফট আপন পিতৃলোকদের সহিত নিদ্রাগত হইলেন, এবং দায়ূদ-নগরে আপন পিতৃলোকদের সহিত কবরপ্রাপ্ত হইলেন। আর তাঁহার পুত্র যিহোরাম তাঁহার পদে রাজা হইলেন।
|
1. Now Jehoshaphat H3092 slept H7901 with H5973 his fathers H1 , and was buried H6912 with H5973 his fathers H1 in the city H5892 of David H1732 . And Jehoram H3088 his son H1121 reigned H4427 in his stead H8478 .
|
2. যিহোশাফটের ঔরসজাত যিহোরামের কয়েকটী ভ্রাতা ছিল, অসরিয়, যিহীয়েল, সখরিয়, অসরিয়, মীখায়েল, ও শফটিয়, ইহারা সকলে ইস্রায়েল-রাজ যিহোশাফটের পুত্র।
|
2. And he had brethren H251 the sons H1121 of Jehoshaphat H3092 , Azariah H5838 , and Jehiel H3171 , and Zechariah H2148 , and Azariah H5838 , and Michael H4317 , and Shephatiah H8203 : all H3605 these H428 were the sons H1121 of Jehoshaphat H3092 king H4428 of Israel H3478 .
|
3. আর তাহাদের পিতা তাহাদিগকে মহাসম্পত্তি অর্থাৎ রৌপ্য, স্বর্ণ ও বহুমূল্য দ্রব্য এবং যিহূদা দেশস্থ প্রাচীরবেষ্টিত নগরগুলি দান করিয়াছিলেন, কিন্তু যিহোরাম জ্যেষ্ঠ বলিয়া তাঁহাকে রাজ্য দিয়াছিলেন।
|
3. And their father H1 gave H5414 them great H7227 gifts H4979 of silver H3701 , and of gold H2091 , and of precious things H4030 , with H5973 fenced H4694 cities H5892 in Judah H3063 : but the kingdom H4467 gave H5414 he to Jehoram H3088 ; because H3588 he H1931 was the firstborn H1060 .
|
4. যিহোরাম আপন পিতার রাজ্যে অধিষ্ঠিত হইলে আপনাকে বলবান করিলেন; আর আপনার সমস্ত ভ্রাতাকে এবং ইস্রায়েলের কতকগুলি অধ্যক্ষকেও খড়্গ দ্বারা বধ করিলেন।
|
4. Now when Jehoram H3088 was risen up H6965 to H5921 the kingdom H4467 of his father H1 , he strengthened himself H2388 , and slew H2026 H853 all H3605 his brethren H251 with the sword H2719 , and divers also H1571 of the princes H4480 H8269 of Israel H3478 .
|
5. যিহোরাম বত্রিশ বৎসর বয়সে রাজত্ব করিতে আরম্ভ করিয়া যিরূশালেমে আট বৎসর কাল রাজত্ব করেন।
|
5. Jehoram H3088 was thirty H7970 and two H8147 years H8141 old H1121 when he began to reign H4427 , and he reigned H4427 eight H8083 years H8141 in Jerusalem H3389 .
|
6. আহাবের কুল যেমন করিত, তিনিও তেমনি ইস্রায়েলের রাজাদের পথে চলিতেন; কারণ তিনি আহাবের কন্যাকে বিবাহ করিয়াছিলেন, ফলে সদাপ্রভুর দৃষ্টিতে যাহা মন্দ, তাহাই তিনি করিতেন।
|
6. And he walked H1980 in the way H1870 of the kings H4428 of Israel H3478 , like as H834 did H6213 the house H1004 of Ahab H256 : for H3588 he had H1961 the daughter H1323 of Ahab H256 to wife H802 : and he wrought H6213 that which was evil H7451 in the eyes H5869 of the LORD H3068 .
|
7. তথাপি সদাপ্রভু দায়ূদের সহিত আপনার কৃত নিয়ম প্রযুক্ত এবং তাঁহাকে ও তাঁহার সন্তানগণকে নিয়ত এক প্রদীপ দিবার যে প্রতিজ্ঞা করিয়াছিলেন, তদনুসারে তিনি দায়ূদের কুল বিনষ্ট করিতে চাহিলেন না।
|
7. Howbeit the LORD H3068 would H14 not H3808 destroy H7843 H853 the house H1004 of David H1732 , because of H4616 the covenant H1285 that H834 he had made H3772 with David H1732 , and as H834 he promised H559 to give H5414 a light H5216 to him and to his sons H1121 forever H3605 H3117 .
|
8. তাঁহার সময়ে ইদোম যিহূদার অধীনতা অস্বীকার করিয়া আপনাদের উপরে এক জনকে রাজা করিল।
|
8. In his days H3117 the Edomites H123 revolted H6586 from under H4480 H8478 the dominion H3027 of Judah H3063 , and made H4427 H5921 themselves a king H4428 .
|
9. অতএব যিহোরাম আপন সেনাপতিগণকে ও সমস্ত রথ সঙ্গে লইয়া যাত্রা করিলেন; আর রাত্রিকালে তিনি উঠিয়া, যাহারা তাঁহাকে বেষ্টন করিয়াছিল, সেই ইদোমীয়দিগকে ও তাহাদের রথের অধ্যক্ষদিগকে আঘাত করিলেন।
|
9. Then Jehoram H3088 went forth H5674 with H5973 his princes H8269 , and all H3605 his chariots H7393 with H5973 him : and he rose up H1961 H6965 by night H3915 , and smote H5221 H853 the Edomites H123 which compassed H5437 H413 him in , and the captains H8269 of the chariots H7393 .
|
10. এইরূপে ইদোম অদ্য পর্য্যন্ত যিহূদার অধীনতা অস্বীকার করিয়া রহিয়াছে; আর ঐ সময়ে লিব্নাও তাঁহার অধীনতা অস্বীকার করিল, কেননা তিনি আপন পিতৃপুরুষদের ঈশ্বর সদাপ্রভুকে ত্যাগ করিয়াছিলেন।
|
10. So the Edomites H123 revolted H6586 from under H4480 H8478 the hand H3027 of Judah H3063 unto H5704 this H2088 day H3117 . The same H1931 time H6256 also did Libnah H3841 revolt H6586 from under H4480 H8478 his hand H3027 ; because H3588 he had forsaken H5800 H853 the LORD H3068 God H430 of his fathers H1 .
|
11. আরও তিনি যিহূদার অনেক পর্ব্বতে উচ্চস্থলী প্রস্তুত করিলেন, এবং যিরূশালেম-নিবাসীদিগকে ব্যভিচার করাইলেন, ও যিহূদাকে বিপথগামী করিলেন।
|
11. Moreover H1571 he H1931 made H6213 high places H1116 in the mountains H2022 of Judah H3063 , and caused H853 the inhabitants H3427 of Jerusalem H3389 to commit fornication H2181 , and compelled H5080 H853 Judah H3063 thereto .
|
12. পরে তাঁহার কাছে এলিয় ভাববাদীর নিকট হইতে এই কথা সম্বলিত একখানি লিপি আসিল; তোমার পিতা দায়ূদের ঈশ্বর সদাপ্রভু এই কথা কহেন, তুমি আপন পিতা যিহোশাফটের পথে ও যিহূদা-রাজ আসার পথে গমন কর নাই;
|
12. And there came H935 a writing H4385 to H413 him from Elijah H4480 H452 the prophet H5030 , saying H559 , Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 God H430 of David H1732 thy father H1 , Because H8478 H834 thou hast not H3808 walked H1980 in the ways H1870 of Jehoshaphat H3092 thy father H1 , nor in the ways H1870 of Asa H609 king H4428 of Judah H3063 ,
|
13. কিন্তু ইস্রায়েলের রাজাদের পথে গমন করিয়াছ, এবং আহাব-কুলের ক্রিয়ানুসারে যিহূদাকে ও যিরূশালেম-নিবাসীদিগকে ব্যভিচার করাইয়াছ; আরও তোমা হইতে উত্তম যে তোমার পিতৃকুলজাত ভ্রাতৃগণ, তাহাদিগকে বধ করিয়াছ;
|
13. But hast walked H1980 in the way H1870 of the kings H4428 of Israel H3478 , and hast made H853 Judah H3063 and the inhabitants H3427 of Jerusalem H3389 to go a whoring H2181 , like to the whoredoms H2181 of the house H1004 of Ahab H256 , and also H1571 hast slain H2026 H853 thy brethren H251 of thy father H1 's house H1004 , which were better H2896 than H4480 thyself:
|
14. এই কারণ দেখ, সদাপ্রভু তোমার প্রজাদিগকে, তোমার সন্তানদিগকে, তোমার ভার্য্যাদিগকে ও তোমার সমস্ত সম্পত্তি মহা আঘাতে আহত করিবেন।
|
14. Behold H2009 , with a great H1419 plague H4046 will the LORD H3068 smite H5062 thy people H5971 , and thy children H1121 , and thy wives H802 , and all H3605 thy goods H7399 :
|
15. আর তুমি অস্ত্রের পীড়ায় অতিশয় পীড়িত হইবে, শেষে সেই পীড়ায় তোমার অন্ত্র দিন দিন বাহির হইয়া পড়িবে।
|
15. And thou H859 shalt have great H7227 sickness H2483 by disease H4245 of thy bowels H4578 , until H5704 thy bowels H4578 fall out H3318 by reason of H4480 the sickness H2483 day H3117 by H5921 day H3117 .
|
16. পরে সদাপ্রভু যিহোরামের বিরুদ্ধে পলেষ্টীয়দের মন কূশীয়দের নিকটস্থ আরবীয়দের মন উত্তেজিত করিলেন;
|
16. Moreover the LORD H3068 stirred up H5782 against H5921 Jehoram H3088 H853 the spirit H7307 of the Philistines H6430 , and of the Arabians H6163 , that H834 were near H5921 H3027 the Ethiopians H3569 :
|
17. এবং তাহারা যিহূদার বিরুদ্ধে আসিয়া প্রাচীর ভাঙ্গিয়া রাজার বাটীতে প্রাপ্ত সকল সম্পত্তি, এবং তাঁহার পুত্রদিগকে ও তাঁহার ভার্য্যাদিগকে লইয়া গেল; কনিষ্ঠ পুত্র যিহোয়াহস ব্যতীত তাঁহার একটী পুত্রও অবশিষ্ট থাকিল না।
|
17. And they came up H5927 into Judah H3063 , and broke into H1234 it , and carried away H7617 H853 all H3605 the substance H7399 that was found H4672 in the king H4428 's house H1004 , and his sons H1121 also H1571 , and his wives H802 ; so that there was never H3808 a son H1121 left H7604 him, save H3588 H518 Jehoahaz H3059 , the youngest H6996 of his sons H1121 .
|
18. এই সকল ঘটনার পরে সদাপ্রভু তাঁহাকে অন্ত্রের অপ্রতিকার্য্য পীড়া দ্বারা আঘাত করিলেন।
|
18. And after H310 all H3605 this H2063 the LORD H3068 smote H5062 him in his bowels H4578 with an incurable H369 H4832 disease H2483 .
|
19. তাহাতে কালক্রমে, দুই বৎসরের শেষে, তাঁহার অন্ত্র সেই রোগে বাহির হইয়া পড়িল, পরে তিনি উৎকট পীড়ায় মারা পড়িলেন। আর তাঁহার প্রজারা তাঁহার জন্য তাঁহার পিতৃলোকদের রীতি অনুযায়ী দাহ করিল না।
|
19. And it came to pass H1961 , that in process of time H3117 H4480 H3117 , after the end H6256 H3318 H7093 of two H8147 years H3117 , his bowels H4578 fell out H3318 by reason of H5973 his sickness H2483 : so he died H4191 of sore H7451 diseases H8463 . And his people H5971 made H6213 no H3808 burning H8316 for him , like the burning H8316 of his fathers H1 .
|
20. তিনি বত্রিশ বৎসর বয়সে রাজত্ব করিতে আরম্ভ করেন, এবং যিরূশালেমে আট বৎসরকাল রাজত্ব করেন; তিনি চলিয়া গেলেন, কেহ শোক করিল না। আর লোকেরা দায়ূদ-নগরে তাঁহাকে কবর দিল, কিন্তু রাজাদের কবরস্থানে দিল না।
|
20. Thirty H7970 and two H8147 years old H1121 was H1961 he when he began to reign H4427 , and he reigned H4427 in Jerusalem H3389 eight H8083 years H8141 , and departed H1980 without H3808 being desired H2532 . Howbeit they buried H6912 him in the city H5892 of David H1732 , but not H3808 in the sepulchers H6913 of the kings H4428 .
|