|
|
1. সেই দিন অহশ্বেরশ রাজা ইষ্টের রাণীকে যিহূদীদের শত্রু হামনের বাটী দান করিলেন। আর মর্দখয় রাজার সাক্ষাতে উপস্থিত হইলেন, কেননা মর্দখয় ইষ্টেরের কে, তাহা ইষ্টের জানাইয়াছিলেন।
|
1. On that H1931 day H3117 did the king H4428 Ahasuerus H325 give H5414 H853 the house H1004 of Haman H2001 the Jews H3064 ' enemy H6887 unto Esther H635 the queen H4436 . And Mordecai H4782 came H935 before H6440 the king H4428 ; for H3588 Esther H635 had told H5046 what H4100 he H1931 was unto her.
|
2. পরে রাজা হামন হইতে নীত আপনার অঙ্গুরীয় খুলিয়া মর্দখয়কে দিলেন, এবং ইষ্টের হামনের বাটীর উপরে মর্দখয়কে নিযুক্ত করিলেন।
|
2. And the king H4428 took off H5493 H853 his ring H2885 , which H834 he had taken H5674 from Haman H4480 H2001 , and gave H5414 it unto Mordecai H4782 . And Esther H635 set H7760 H853 Mordecai H4782 over H5921 the house H1004 of Haman H2001 .
|
3. পরে ইষ্টের রাজার কাছে পুনর্ব্বার নিবেদন করিলেন, ও তাঁহার চরণে পড়িয়া রোদন করিতে করিতে অগাগীয় হামনের অভিপ্রেত অমঙ্গল, অর্থাৎ যিহূদীদের বিরুদ্ধে তাহার সঙ্কল্পিত কুমন্ত্রণা নিবারণার্থে তাঁহার কাছে সাধ্যসাধনা করিলেন।
|
3. And Esther H635 spoke H1696 yet again H3254 before H6440 the king H4428 , and fell down H5307 at H6440 his feet H7272 , and besought H2603 him with tears H1058 to put away H5674 H853 the mischief H7451 of Haman H2001 the Agagite H91 , and his device H4284 that H834 he had devised H2803 against H5921 the Jews H3064 .
|
4. তখন রাজা ইষ্টেরের দিকে স্বর্ণময় রাজদণ্ড বিস্তার করাতে ইষ্টের উঠিয়া রাজার সম্মুখে দাঁড়াইয়া কহিলেন,
|
4. Then the king H4428 held out H3447 H853 the golden H2091 scepter H8275 toward Esther H635 . So Esther H635 arose H6965 , and stood H5975 before H6440 the king H4428 ,
|
5. যদি মহারাজের ভাল বোধ হয়, এবং আমি যদি আপনার দৃষ্টিতে অনুগ্রহ পাইয়া থাকি, আর এই কার্য্য মহারাজের দৃষ্টিতে ন্যায্য বোধ হয়, ও আমি আপনার সন্তোষকারিণী হই, তবে মহারাজের অধীন যাবতীয় প্রদেশস্থ যিহূদীদিগকে বিনষ্ট করণার্থে অগাগীয় হম্মদাথার পুত্র হামনের কুমন্ত্রণা সম্বলিত যে সকল পত্র লিখিত হইয়াছে, সে সকল ব্যর্থ করিবার জন্য লেখা হউক।
|
5. And said H559 , If H518 it please H2895 H5921 the king H4428 , and if H518 I have found H4672 favor H2580 in his sight H6440 , and the thing H1697 seem right H3787 before H6440 the king H4428 , and I H589 be pleasing H2895 in his eyes H5869 , let it be written H3789 to reverse H7725 H853 the letters H5612 devised H4284 by Haman H2001 the son H1121 of Hammedatha H4099 the Agagite H91 , which H834 he wrote H3789 to destroy H6 H853 the Jews H3064 which H834 are in all H3605 the king H4428 's provinces H4082 :
|
6. কেননা আমার জাতির প্রতি যে অমঙ্গল ঘটিবে, তাহা দেখিয়া আমি কিরূপে সহ্য করিতে পারি? আর আপন জ্ঞাতি কুটুম্বের বিনাশ দেখিয়া কিরূপে সহ্য করিতে পারি?
|
6. For H3588 how H349 can I endure H3201 to see H7200 the evil H7451 that H834 shall come unto H4672 H853 my people H5971 ? or how H349 can I endure H3201 to see H7200 the destruction H13 of my kindred H4138 ?
|
7. তখন অহশ্বেরশ রাজা ইষ্টের রাণীকে ও যিহূদী মর্দখয়কে কহিলেন, দেখ, আমি ইষ্টেরকে হামনের বাটী দিয়াছি, এবং হামনকে ফাঁশিকাষ্ঠে ফাঁশি দেওয়া হইয়াছে, কেননা সে যিহূদীদের উপরে হস্তক্ষেপ করিয়াছিল।
|
7. Then the king H4428 Ahasuerus H325 said H559 unto Esther H635 the queen H4436 and to Mordecai H4782 the Jew H3064 , Behold H2009 , I have given H5414 Esther H635 the house H1004 of Haman H2001 , and him they have hanged H8518 upon H5921 the gallows H6086 , because H5921 H834 he laid H7971 his hand H3027 upon the Jews H3064 .
|
8. এখন তোমরা আপনাদের অভিমতানুসারে রাজার নামে যিহূদীদের পক্ষে পত্র লিখ, ও রাজার অঙ্গুরীয়ে তাহা মুদ্রাঙ্কিত কর; কেননা রাজার নামে লিখিত ও রাজার অঙ্গুরীয়ে মুদ্রাঙ্কিত পত্র অন্যথা করিবার যো নাই।
|
8. Write H3789 ye H859 also for H5921 the Jews H3064 , as it liketh H2896 H5869 you , in the king H4428 's name H8034 , and seal H2856 it with the king H4428 's ring H2885 : for H3588 the writing H3791 which H834 is written H3789 in the king H4428 's name H8034 , and sealed H2856 with the king H4428 's ring H2885 , may no H369 man reverse H7725 .
|
9. তখন তৃতীয় মাসের অর্থাৎ সীবন মাসের ত্রয়োবিংশ দিনে রাজ-লেখকেরা আহূত হইল, আর মর্দখয়ের সমস্ত আজ্ঞানুসারে যিহূদীদিগকে, ক্ষিতিপালদিগকে, এবং হিন্দুস্থান অবধি কূশ দেশ পর্য্যন্ত এক শত সাতাইশ প্রদেশের মধ্যে প্রত্যেক প্রদেশের অক্ষরানুসারে ও প্রত্যেক জাতির ভাষানুসারে দেশাধ্যক্ষগণকে ও প্রদেশ সকলের প্রধানবর্গকে এবং যিহূদীদের অক্ষর ও ভাষানুসারে তাহাদিগকে পত্র লেখা গেল।
|
9. Then were the king H4428 's scribes H5608 called H7121 at that H1931 time H6256 in the third H7992 month H2320 , that H1931 is , the month H2320 Sivan H5510 , on the three H7969 and twentieth H6242 day thereof ; and it was written H3789 according to all H3605 that H834 Mordecai H4782 commanded H6680 unto H413 the Jews H3064 , and to H413 the lieutenants H323 , and the deputies H6346 and rulers H8269 of the provinces H4082 which H834 are from India H4480 H1912 unto H5704 Ethiopia H3568 , a hundred H3967 twenty H6242 and seven H7651 provinces H4082 , unto every province H4082 H4082 according to the writing H3791 thereof , and unto every people H5971 H5971 after their language H3956 , and to H413 the Jews H3064 according to their writing H3791 , and according to their language H3956 .
|
10. তাহা অহশ্বেরশ রাজার নামে লিখিত ও রাজার অঙ্গুরীয়ে মুদ্রাঙ্কিত হইল, পরে দ্রুতগামী বাহনারূঢ় অর্থাৎ বড়বাজাত রাজকীয় অশ্বে আরূঢ় ধাবকগণের হস্ত দ্বারা সেই সকল পত্র প্রেরিত হইল।
|
10. And he wrote H3789 in the king H4428 Ahasuerus H325 ' name H8034 , and sealed H2856 it with the king H4428 's ring H2885 , and sent H7971 letters H5612 by H3027 posts H7323 on horseback H5483 , and riders H7392 on mules H7409 , camels H327 , and young H1121 dromedaries H7424 :
|
11. তদ্দ্বারা রাজা যিহূদীদিগকে এই অনুমতি দিলেন যে, অহশ্বেরশ রাজার অধীন সমস্ত প্রদেশ এই দিনে, অর্থাৎ অদর নামক দ্বাদশ মাসের ত্রয়োদশ দিনে,
|
11. Wherein H834 the king H4428 granted H5414 the Jews H3064 which H834 were in every H3605 city H5892 H5892 to gather themselves together H6950 , and to stand H5975 for H5921 their life H5315 , to destroy H8045 , to slay H2026 , and to cause to perish H6 , H853 all H3605 the power H2428 of the people H5971 and province H4082 that would assault H6696 them, both little ones H2945 and women H802 , and to take the spoil H7998 of them for a prey H962 ,
|
12. তাহারা প্রত্যেক নগরে একত্র হইয়া আপন আপন প্রাণরক্ষার্থে দণ্ডায়মান হইতে, এবং যে কোন জাতি কি প্রদেশ তাহাদের বিপক্ষতা করে, তাহার সমস্ত বল অর্থাৎ সেই বিপক্ষগণকে ও তাহাদের বালক বালিকা ও স্ত্রী সকলকে সংহার, বধ ও বিনাশ করিতে এবং তাহাদের দ্রব্য সকল লুট করিতে পারিবে।
|
12. Upon one H259 day H3117 in all H3605 the provinces H4082 of king H4428 Ahasuerus H325 , namely , upon the thirteenth H7969 H6240 day of the twelfth H8147 H6240 month H2320 , which H1931 is the month H2320 Adar H143 .
|
13. আর প্রত্যেক প্রদেশে রাজাজ্ঞা বলিয়া প্রচারিত হইবার জন্য, এবং যিহূদীরা যেন আপন শত্রুদের প্রতিশোধ দানার্থে সেই দিনের নিমিত্ত প্রস্তুত হয়, তজ্জন্য সেই লিপির অনুলিপি সমস্ত জাতিকে জ্ঞাত করা গেল।
|
13. The copy H6572 of the writing H3791 for a commandment H1881 to be given H5414 in every H3605 province H4082 H4082 was published H1540 unto all H3605 people H5971 , and that the Jews H3064 should be H1961 ready H6264 against that H2088 day H3117 to avenge themselves H5358 on their enemies H4480 H341 .
|
14. পরে দ্রুতগামী রাজকীয় বাহনারূঢ় ধাবকগণ রাজার আজ্ঞায় ত্বরিত ও প্রবর্ত্তিত হইয়া যাত্রা করিল, এবং সেই আজ্ঞা শূশন রাজধানীতে প্রদত্ত হইল।
|
14. So the posts H7323 that rode upon H7392 mules H7409 and camels H327 went out H3318 , being hastened H926 and pressed on H1765 by the king H4428 's commandment H1697 . And the decree H1881 was given H5414 at Shushan H7800 the palace H1002 .
|
15. পরে মর্দখয় নীল ও শুক্লবর্ণ রাজকীয় পরিচ্ছদপরিহিত, সুবর্ণময় বৃহৎ মুকুটে ভূষিত, এবং মসীনাসূত্রের বেগুনে বস্ত্রে বস্ত্রান্বিত হইয়া রাজার সম্মুখ হইতে বাহিরে গেলেন; আর শূশন রাজধানী হর্ষনাদ ও আনন্দ করিল।
|
15. And Mordecai H4782 went out H3318 from the presence H4480 H6440 of the king H4428 in royal H4438 apparel H3830 of blue H8504 and white H2353 , and with a great H1419 crown H5850 of gold H2091 , and with a garment H8509 of fine linen H948 and purple H713 : and the city H5892 of Shushan H7800 rejoiced H6670 and was glad H8055 .
|
16. যিহূদীরা দীপ্তি, আনন্দ, আমোদ ও সম্মান প্রাপ্ত হইল।
|
16. The Jews H3064 had H1961 light H219 , and gladness H8057 , and joy H8342 , and honor H3366 .
|
17. আর প্রতিপ্রদেশে ও প্রতিনগরে যে কোন স্থানে রাজার ঐ বাক্য ও আজ্ঞা উপস্থিত হইল, সেই স্থানে যিহূদীদের আনন্দ, আমোদ, ভোজ ও সুখের দিন হইল। আর দেশীয় জাতি সকলের অনেক লোক যিহূদি-মতাবলম্বী হইল, কেননা যিহূদীদের হইতে তাহাদের ত্রাস উৎপন্ন হইয়াছিল।
|
17. And in every H3605 province H4082 H4082 , and in every H3605 city H5892 H5892 , whithersoever H4725 H834 the king H4428 's commandment H1697 and his decree H1881 came H5060 , the Jews H3064 had joy H8057 and gladness H8342 , a feast H4960 and a good H2896 day H3117 . And many H7227 of the people H4480 H5971 of the land H776 became Jews H3054 ; for H3588 the fear H6343 of the Jews H3064 fell H5307 upon H5921 them.
|