|
|
1. পরে তৈমনীয় ইলীফস উত্তর করিয়া কহিলেন,
|
1. Then Eliphaz H464 the Temanite H8489 answered H6030 and said H559 ,
|
2. তোমার সহিত কথা কহিতে চেষ্টা করিলে কি তুমি কাতর হইবে? কিন্তু কথা কহিতে কে নিবৃত্ত হইতে পারে?
|
2. If we attempt to commune H5254 H1697 with H413 thee , wilt thou be grieved H3811 ? but who H4310 can H3201 withhold H6113 himself from speaking H4405 ?
|
3. দেখ, তুমি অনেককে শিক্ষা দিয়াছ, তুমি দুর্ব্বল হস্ত সবল করিয়াছ।
|
3. Behold H2009 , thou hast instructed H3256 many H7227 , and thou hast strengthened H2388 the weak H7504 hands H3027 .
|
4. তোমার বাক্য পতনোম্মুখ লোককে উঠাইয়াছে, তুমি ভগ্ন হাঁটু সবল করিয়াছ।
|
4. Thy words H4405 have upheld H6965 him that was falling H3782 , and thou hast strengthened H553 the feeble H3766 knees H1290 .
|
5. তবু এক্ষণে দুঃখ তোমার নিকটে আসিলে তুমি কাতর হইতেছ; তাহা তোমাকে স্পর্শ করিলে তুমি বিহ্বল হইতেছ।
|
5. But H3588 now H6258 it is come H935 upon H413 thee , and thou faintest H3811 ; it toucheth H5060 H5704 thee , and thou art troubled H926 .
|
6. তোমার ঈশ্বরভয় কি তোমার প্রত্যাশা নয়? তোমার পথের সিদ্ধতা কি তোমার আশাভূমি নয়?
|
6. Is not H3808 this thy fear H3374 , thy confidence H3690 , thy hope H8615 , and the uprightness H8537 of thy ways H1870 ?
|
7. মনে করিয়া দেখ, কে নির্দ্দোষ হইয়া বিনষ্ট হইয়াছে? কোথায় সরলাচারিগণ উচ্ছিন্ন হইয়াছে?
|
7. Remember H2142 , I pray thee H4994 , who H4310 ever perished H6 , being innocent H5355 ? or where H375 were the righteous H3477 cut off H3582 ?
|
8. আমি দেখিয়াছি, যাহারা অধর্ম্মরূপ চাষ করে, যাহারা অনিষ্ট-বীজ বপন করে, তাহারা তাহাই কাটে।
|
8. Even as H834 I have seen H7200 , they that plow H2790 iniquity H205 , and sow H2232 wickedness H5999 , reap H7114 the same.
|
9. তাহারা ঈশ্বরের ফুৎকারে বিনষ্ট হয়, তাঁহার কোপের নিশ্বাসে সংহার পায়।
|
9. By the blast H4480 H5397 of God H433 they perish H6 , and by the breath H4480 H7307 of his nostrils H639 are they consumed H3615 .
|
10. সিংহের গর্জ্জন ও মৃগেন্দ্রের হূঙ্কার রুদ্ধ হয়, তরুণ কেশরিগণের দন্ত ভগ্ন হয়।
|
10. The roaring H7581 of the lion H738 , and the voice H6963 of the fierce lion H7826 , and the teeth H8127 of the young lions H3715 , are broken H5421 .
|
11. ভক্ষ্যের অভাবে পশুরাজ প্রাণত্যাগ করে, সিংহীর শিশুগণ ছিন্নভিন্ন হয়।
|
11. The old lion H3918 perisheth H6 for lack H4480 H1097 of prey H2964 , and the stout lion H3833 's whelps H1121 are scattered abroad H6504 .
|
12. আমার কাছে একটী বাক্য গোপনে পৌঁছিল, আমার কর্ণকুহরে তাহার ঈষৎ শব্দ আসিল।
|
12. Now a thing H1697 was secretly brought H1589 to H413 me , and mine ear H241 received H3947 a little H8102 thereof H4480 .
|
13. রাত্রিকালীন স্বপ্নদর্শনে যখন ভাবনা জন্মে, মনুষ্য সকল যখন গভীর নিদ্রায় নিমগ্ন হয়,
|
13. In thoughts H5587 from the visions H4480 H2384 of the night H3915 , when deep sleep H8639 falleth H5307 on H5921 men H376 ,
|
14. এমন সময়ে আমার ত্রাস ও কম্প হইল, তাহা আমার অস্থি সকল বিকম্পিত করিল।
|
14. Fear H6343 came upon H7122 me , and trembling H7460 , which made all H7230 my bones H6106 to shake H6342 .
|
15. পরে আমার সম্মুখ দিয়া একটা বাতাস চলিয়া গেল, আমার শরীর রোমাঞ্চিত হইল।
|
15. Then a spirit H7307 passed H2498 before H5921 my face H6440 ; the hair H8185 of my flesh H1320 stood up H5568 :
|
16. তাহা দাঁড়াইয়া থাকিল, কিন্তু আমি তাহার আকৃতি নির্ণয় করিতে পারিলাম না; একটী মূর্ত্তি আমার চক্ষুর্গোচর হইল, আমি মৃদু স্বর ও এই বাণী শুনিলাম;
|
16. It stood still H5975 , but I could not H3808 discern H5234 the form H4758 thereof : an image H8544 was before H5048 mine eyes H5869 , there was silence H1827 , and I heard H8085 a voice H6963 , saying ,
|
17. “ঈশ্বর অপেক্ষা মর্ত্ত্য কি ধার্ম্মিক হইতে পারে? নিজ নির্ম্মাতা অপেক্ষা মনুষ্য কি শুচি হইতে পারে?
|
17. Shall mortal man H582 be more just than God H6663 H4480 H433 ? shall a man H1397 be more pure H2891 than his maker H4480 H6213 ?
|
18. দেখ, তিনি আপন দাসগণকেও বিশ্বাস করেন না, আপন দূতগণেতেও ত্রুটির দোষারোপ করেন।
|
18. Behold H2005 , he put no trust H539 H3808 in his servants H5650 ; and his angels H4397 he charged H7760 with folly H8417 :
|
19. তবে যাহারা মৃণ্ময় গৃহে বাস করে, যাহাদের গৃহের ভিত্তিমূল ধূলাতে স্থাপিত, যাহারা কীটের ন্যায় মর্দ্দিত হয়; তাহারা কি?
|
19. How much less H637 in them that dwell in H7931 houses H1004 of clay H2563 , whose H834 foundation H3247 is in the dust H6083 , which are crushed H1792 before H6440 the moth H6211 ?
|
20. তাহারা প্রভাত ও সায়ংকালের মধ্যে চূর্ণ হয়; তাহারা চিরতরে বিনষ্ট হয়, কেহ চিন্তা করে না।
|
20. They are destroyed H3807 from morning H4480 H1242 to evening H6153 : they perish H6 forever H5331 without any H4480 H1097 regarding H7760 it .
|
21. তাহাদের আন্তরিক রজ্জু কি খোলা যায় না? তাহারা অজ্ঞানাবস্থায় মরিয়া যায়।”
|
21. Doth not H3808 their excellency H3499 which is in them go away H5265 ? they die H4191 , even without H3808 wisdom H2451 .
|