Bible Versions
Bible Books

Isaiah 23:1 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 সোর সম্বন্ধে দুঃখের বার্তা: তর্শীশের জাহাজসমূহ, দুঃখ কর এবং কাঁদো! কেননা তোমাদের বন্দরটি ধ্বংস হয়েছে| (কিত্তীম দেশ থেকে আসার পথে জাহাজটির লোকদের এই খবর জানানো হয়েছিল|)
2 সমুদ্রের ধারে বসবাসকারী লোকদের বিরত হওয়া বিষণ্ন হওয়া উচিত্‌| সোর ছিল সমুদ্র উপকুলবর্তী “সীদোনের বণিক|” সমুদ্র তীরবর্তী হওয়ার দরুণ এই শহরটি তার ব্যবসাযীদের জলপথে ব্যবসা করতে পাঠায় এবং ধনসম্পদ দিয়ে দেশটিকে ভরে দিয়েছিল|
3 শস্যের সন্ধানে এখানকার লোকরা জলপথে ভ্রমণ করে| নীলনদের ধারে জন্মানো শস্য সোরের লোকরা কিনে এনে অন্য জাতির কাছে তা বিক্রি করে|
4 সীদোন, তোমার ভীষণ বিষণ্ন হওয়া উচিত্‌, কারণ সমুদ্র সমুদ্রের দুর্গ বলছে:আমার কোন সন্তান নেই| গর্ভ যন্ত্রণা কি তা আমি বুঝিনি| আমি কোন শিশুর জন্ম দিই নি| আমি তরুণ তরুণীদের গড়ে তুলতেও সাহায্য করিনি|
5 মিশর, সোর সম্বন্ধে এমন সংবাদ পাবে| এই খবর মিশরকে দারুণ শারীরিক মানসিক যন্ত্রণায় ফেলবে|
6 মালবাহী জাহাজগুলিকে তর্শীশে ফিরে আসতেই হবে| সমুদ্রের ধারে বসবাসকারী লোকদের বিলাপ করতে হবে|
7 অতীতে সোর শহর আনন্দ, উত্সবে মেতেছে| প্রথম থেকেই শহরটি বড় হয়ে চলেছে| বসতি স্থাপনের জন্য শহরটির নাগরিকরা দূর দূরান্তে ভ্রমণ করেছে| শহরে বাস করতে দূর দূরান্ত থেকে লোকরা এসেছে|
8 সোর শহরে অনেক নেতা তৈরী হয়েছে| শহরের বণিকরা যেন রাজপুত্র| এখানকার যে সব লোকরা নানা জিনিসপত্র কেনাবেচা করে তারা সব জায়গায় সম্মান পেয়েছে| সুতরাং সোরের বিরুদ্ধে কে পরিকল্পনা করেছিল?
9 প্রভু সর্বশক্তিমানই এই পরিকল্পনার নেপথ্য কারিগর| তিনি তাদের গুরুত্বহীন করার সিদ্ধান্ত নেন|
10 তর্শীশ থেকে আসা মালবাহী জাহাজগুলি স্বদেশে ফিরে যাও| সমুদ্রটাকে ছোট নদী মনে করে পেরিযে যাও| কোন ব্যক্তিই এখন তোমায় থামাবে না|
11 সমুদ্রের ওপরেও প্রভু তাঁর বাহু প্রসারিত করেছেন| সোরের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে অন্যান্য রাজ্যগুলিকে তিনি একত্রিত করছেন| প্রভু কনানকে তার নিরাপদ জায়গা সোরকে ধ্বংস করার আদেশ দিয়েছেন|
12 প্রভু বলেন, “হে সীদোনের কুমারী কন্যা, তুমি ধ্বংস হবে! তোমার আনন্দ করবার আর কোন সুযোগ থাকবে না|” কিন্তু সোরের লোকরা বলছে, “সাইপ্রাস আমাদের সাহায্য করবে|” কিন্তু যদি তুমি সমুদ্র পেরিযে সাইপ্রাসে যাও, তাহলে বিশ্রাম করার কোন জায়গা তুমি খুঁজে পাবে না|
13 তাই সোরের লোকরা বলছে, “বাবিলের লোকরা আমাদের সাহায্য করবে|” কিন্তু কল্দীযদের দেশের দিকে তাকাও| বাবিল এখন আর দেশ নয়| অশূররা বাবিলে আক্রমণ চালিযে শহরের চারিদিকে দুর্গ তৈরী করেছে| সৈন্যরা সুন্দর সুন্দর বাড়িঘর থেকে সব জিনিসপত্র লুঠ করে নিয়েছে| অশূররা বাবিলকে একেবারে বন্যপ্রাণীদের থাকার জায়গায় পরিণত করেছে| তারা বাবিলকে ধ্বংসস্তূপে পরিণত করেছে|
14 সুতরাং তর্শীশ থেকে আসা মালবাহী জাহাজগুলি দুঃখিত হও| তোমার নিরাপদ জায়গা (সোর) ধ্বংস হবে|
15 লোকরা প্রায 70 বছর পর্য়ন্ত সোরকে ভুলে থাকবে| (এটা কোন রাজার রাজত্ব কালের সীমা|)70 বছর পর সোরের অবস্থা ঠিক এই গানের মধ্যে বেশ্যার মত হবে:
16 ওহে বেশ্যা, পুরুষরা তোমায় ভুলে গেছে| তুমি বীণা নিয়ে শহর পরিক্রমায় যাও| মধুর তালে বাজাও| সুন্দর করে গান গাও| তোমার গান মাঝে মাঝে গাও| তাহলে লোকরা হয়তো তোমাকে আবার চিনতে পারবে|
17 সত্তর বছর পর, প্রভু সোরকে স্মরণ করবেন এবং তাকে তাঁর সিদ্ধান্ত জানাবেন| সোর আবার আগের মতো ব্যবসা শুরু করবে| সোর পৃথিবীর সমস্ত জাতির সঙ্গে বেশ্যাবৃত্তিতে প্রশ্রয দেওয়া একটি বেশ্যার মত হবে|
18 কিন্তু সে উপার্জনের টাকাপয়সা ধরে রাখতে পারবে না| ব্যবসার লাভের টাকা প্রভুর জন্য সঞ্চিত হবে| যারা প্রভুর সেবা করবে তারাই লভ্য়াংশের টাকা পাবে| সুতরাং প্রভুর দাসরা সুন্দর জামাকাপড় পরবে এবং আশ মিটিযে খাওয়াদাওযা করবে|
1 The burden H4853 of Tyre H6865 . Howl H3213 , ye ships H591 CFP of Tarshish H8659 ; for H3588 CONJ it is laid waste H7703 , so that there is no house H1004 M-NMS , no entering in : from the land H776 M-NFS of Chittim H3794 W-EMS it is revealed H1540 to them .
2 Be still H1826 , ye inhabitants H3427 of the isle H339 ; thou whom the merchants H5503 of Zidon H6721 , that pass over H5674 the sea H3220 NMS , have replenished H4390 .
3 And by great H7227 AMP waters H4325 the seed H2233 NMS of Sihor H7883 , the harvest H7105 of the river H2975 , is her revenue H8393 ; and she is H1961 W-VQY3FS a mart H5505 of nations H1471 NMP .
4 Be thou ashamed H954 , O Zidon H6721 : for H3588 CONJ the sea H3220 NMS hath spoken H559 VQQ3MS , even the strength H4581 of the sea H3220 D-NMS , saying H559 L-VQFC , I travail H2342 not H3808 ADV , nor H3808 ADV bring forth children H3205 , neither H3808 W-NADV do I nourish up H1431 young men H970 , nor bring up H7311 virgins H1330 .
5 As H834 at the report H8088 concerning Egypt H4714 , so shall they be sorely pained H2342 at the report H8088 of Tyre H6865 .
6 Pass ye over H5674 to Tarshish H8659 LFS-3FS ; howl H3213 , ye inhabitants H3427 of the isle H339 .
7 Is this H2063 D-PFS your joyous H5947 city , whose antiquity H6927 is of ancient H6924 NMS days H3117 ? her own feet H7272 shall carry H2986 her afar off H7350 to sojourn H1481 .
8 Who H4310 IPRO hath taken this counsel H3289 against H5921 PREP Tyre H6865 , the crowning H5849 city , whose H834 RPRO merchants H5503 are princes H8269 NMP , whose traders H3669 are the honorable H3513 of the earth H776 GFS ?
9 The LORD H3068 EDS of hosts H6635 hath purposed H3289 it , to stain H2490 the pride H1347 CMS of all H3605 NMS glory H6643 , and to bring into contempt H7043 L-VHFC all H3605 NMS the honorable H3513 of the earth H776 GFS .
10 Pass through H5674 thy land H776 as a river H2975 , O daughter H1323 CFS of Tarshish H8659 : there is no H369 NPAR more H5750 ADV strength H4206 .
11 He stretched out H5186 VQQ3MS his hand H3027 CFS-3MS over H5921 PREP the sea H3220 D-NMS , he shook H7264 the kingdoms H4467 : the LORD H3068 EDS hath given a commandment H6680 VPQ3MS against H413 PREP the merchant H3667 LMS city , to destroy H8045 the strongholds H4581 thereof .
12 And he said H559 W-VQY3MS , Thou shalt no H3808 ADV more H5750 ADV rejoice H5937 , O thou oppressed H6231 virgin H1330 , daughter H1323 CFS of Zidon H6721 : arise H6965 , pass over H5674 to Chittim H3794 ; there H8033 ADV also H1571 CONJ shalt thou have no rest H5117 VQY3MS .
13 Behold H2005 IJEC the land H776 GFS of the Chaldeans H3778 TMP ; this H2088 DPRO people H5971 was H1961 VQQ3MS not H3808 NADV , till the Assyrian H804 GFS founded H3245 it for them that dwell in the wilderness H6728 : they set up H6965 the towers H971 thereof , they raised up H6209 the palaces H759 thereof ; and he brought H7760 it to ruin H4654 .
14 Howl H3213 , ye ships H591 CFP of Tarshish H8659 : for H3588 CONJ your strength H4581 is laid waste H7703 .
15 And it shall come to pass H1961 W-VQQ3MS in that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS , that Tyre H6865 shall be forgotten H7911 seventy H7657 ONUM years H8141 NFS , according to the days H3117 K-CMP of one H259 MMS king H4428 NMS : after the end H7093 M-CMS of seventy H7657 ONUM years H8141 NFS shall Tyre H6865 sing H7892 as a harlot H2181 .
16 Take H3947 a harp H3658 , go about H5437 the city H5892 GFS , thou harlot H2181 that hast been forgotten H7911 ; make sweet H3190 melody H5059 , sing many H7235 songs H7892 , that H4616 L-CONJ thou mayest be remembered H2142 .
17 And it shall come to pass H1961 W-VQQ3MS after the end H7093 M-CMS of seventy H7657 ONUM years H8141 NFS , that the LORD H3068 EDS will visit H6485 VQY3MS Tyre H6865 , and she shall turn H7725 to her hire H868 , and shall commit fornication H2181 with H854 PREP all H3605 NMS the kingdoms H4467 of the world H776 D-GFS upon H5921 PREP the face H6440 CMP of the earth H127 D-NFS .
18 And her merchandise H5504 and her hire H868 shall be H1961 W-VQQ3MS holiness H6944 to the LORD H3068 L-EDS : it shall not H3808 NADV be treasured H686 nor H3808 W-NADV laid up H2630 ; for H3588 CONJ her merchandise H5504 shall be H1961 W-VQQ3MS for them that dwell H3427 before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS , to eat H398 L-VQFC sufficiently H7654 , and for durable H6266 clothing H4374 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×