Bible Versions
Bible Books

Amos 4:10 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 শমরিয়ার পর্বতে বাশনের য়ে গাভীরা চরে বেড়াচ্ছে তোমরা শোন| শমরিয়ার ধনী নারীদের কথাই বলা হচ্ছে| বাশন য়?র্ন নদীর পূর্বতীরে অবস্থিত একটি জায়গা| এই অঞ্চলের বড় বড় ষাঁড় গরু বিখ্যাত| তোমরা গরীবদের আঘাত করছ| তোমরা ওই গরীব মানুষদের সর্বনাশ করছ| তোমরা তোমাদের স্বামীদের বলছ, “আমাদের জন্য কিছু পানীয় আনো|”
2 আমার প্রভু, আমার সদাপ্রভু একটি প্রতিশ্রুতি করেছিলেন, তিনি তাঁর পবিত্রতার দ্বারা প্রতিশ্রুতি করেছিলেন তোমাদের কাছে বিপদ আসবেই| লোকে আংটার সাহায্যে তোমাদের বন্দী হিসেবে নিয়ে যাবে| তোমাদের সন্তানদের নিয়ে যাবার জন্য তারা বঁড়শি ব্যবহার করবে|
3 তোমাদের শহর ধ্বংস হবে| স্ত্রীলোকরা শহরের দেওয়ালের ফাটল দিয়ে বেরিয়ে নিজেদের ওই মৃত দেহের স্তূপের ওপর নিক্ষেপ করবে|প্রভু এই কথাটি বলেছেন,
4 “বৈথেলে যাও এবং পাপ কর! গিল্গলে গিয়ে আরো বেশী করে পাপ কর| সকালে তোমাদের বলি উত্সর্গ কর| প্রতি তিন দিনের উত্সবের জন্য তোমাদের শস্য়ের এক দশমাংশ নিয়ে এসো|
5 খামির দিয়ে তৈরি কোনো জিনিস দিয়ে ধন্যবাদ উত্সর্গ দাও| প্রত্যেককে স্বেচ্ছা উত্সর্গের কথা বলো| ইস্রায়েল, তুমি কাজগুলো করতে ভালবাস; সে জন্য যাও এবং সেগুলো কর|” প্রভু এই কথাগুলো বলেছিলেন|
6 আমার কাছে তোমরা যাতে আসো তার জন্য আমি অনেক কাজ করেছিলাম| আমি তোমাদের কোন খাদ্য খেতে দিই নি| তোমাদের কোন শহরেও আর কোন খাবার ছিল না| কিন্তু তোমরা আমার কাছে ফিরে আসো নি|” প্রভু কথাগুলো বলেছিলেন|
7 “তাছাড়া আমি বৃষ্টিও বন্ধ করেছিলাম- এবং সেটা ফসল তোলার তিন মাস আগেকার কথা| সে জন্য কোন শস্য জন্মায় নি| তখন আমি একটি মাত্র শহরে বৃষ্টি হতে দিয়েছি, কিন্তু অন্য কোন শহরে নয়| দেশের একটি অংশে বৃষ্টি পড়েছিল, কিন্তু দেশের অন্য অংশের জমি খুবই শুকনো হয়ে গিয়েছিল|
8 সে জন্য দুটি অথবা তিনটি শহরের সাধারণ মানুষরা জল পাওয়ার জন্য অন্য শহরে কষ্ট করে গিয়েছিল- কিন্তু সেখানে প্রত্যেক মানুষের জন্য যথেষ্ট পরিমাণে জল ছিল না| তখনও পর্য়ন্ত তোমরা আমার কাছে সাহায্যের জন্য আসো নি|” প্রভু কথাগুলো বলেছিলেন|
9 “তোমাদের ফসলগুলো রোদ এবং উত্তাপ দিয়ে আমিই মেরে ফেলেছি| আমি তোমাদের বাগান এবং দ্রাক্ষাক্ষেত ধ্বংস করেছি| পঙ্গপালরা তোমাদের ডুমুর গাছ এবং জলপাই গাছ খেয়ে নিয়েছে| কিন্তু তখনও পর্য়ন্ত তোমরা আমার কাছে সাহায্যের জন্য আসোনি|” প্রভু কথাগুলো বলেছিলেন|
10 আমি তোমাদের বিরুদ্ধে সংক্রামক ব্যাধি পাঠিয়েছি, মিশরে য়েরকম আমি করেছিলাম| আমি তরবারি দ্বারা তোমাদের যুবকদের হত্যা করেছি| আমি তোমাদের ঘোড়াগুলোকে নিয়ে নিয়েছি| আমি তোমাদের তাঁবুগুলোকে শব দেহের দুর্গন্ধে ভরে দিয়েছিলাম| কিন্তু তখনও পর্য়ন্ত তোমরা সাহায্যের জন্য আমার কাছে আসোনি” প্রভু কথাগুলো বলেছিলেন|
11 সদোম এবং ঘমোরাকে আমি য়ে ভাবে ধ্বংস করেছিলাম তোমাদেরও সেই রকম ভাবে আমি ধ্বংস করেছিলাম এবং শহরগুলো সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস হয়ে গিয়েছিল| তোমরা তখন আগুন থেকে টেনে আনা জ্বলন্ত কাঠের মতোই হয়েছিলে| কিন্তু তখনও পর্য়ন্ত তোমরা আমার কাছে সাহায্যের জন্য ফিরে আসোনি|” প্রভু কথাগুলো বলেছিলেন|
12 “সে জন্য ইস্রায়েল, আমি তোমার সঙ্গে এই কাজগুলো করব| আমি তোমার জন্য এই কাজটি করব| ইস্রায়েল, তোমার ঈশ্বরের সঙ্গে সাক্ষাত্‌ করবার জন্য প্রস্তুত হও|
13 আমি কে? আমিই হচ্ছি সেই, য়ে পর্বতগুলোকে তৈরি করেছিলাম| আমি তোমাদের মনগুলোকে সৃষ্টি করেছিলাম| আমি লোকদের শিক্ষা দিয়েছিলাম কি করে কথা বলতে হয়| আমি উষাকে অন্ধকারে পরিবর্তিত করেছি| আমি পৃথিবীর পর্বতগুলোর ওপর দিয়ে হাঁটি| আমি কে? আমার নাম হচ্ছে যিহোবা, সৈন্যদলের ঈশ্বর|”
1 Hear H8085 VQI2MP this H2088 D-PMS word H1697 D-NMS , ye kine H6510 of Bashan H1316 , that H834 RPRO are in the mountain H2022 of Samaria H8111 , which oppress H6231 the poor H1800 JMP , which crush H7533 the needy H34 NMP , which say H559 to their masters H113 , Bring H935 , and let us drink H8354 .
2 The Lord H136 EDS GOD H3069 hath sworn H7650 by his holiness H6944 , that H3588 CONJ , lo H2009 IJEC , the days H3117 NMP shall come H935 upon H5921 PREP-2MP you , that he will take you away H5375 with hooks H6793 , and your posterity H319 with fishhooks H5518 .
3 And ye shall go out H3318 at the breaches H6556 , every H802 NFS cow at that which is before H5048 her ; and ye shall cast H7993 them into the palace H2038 , saith H5002 the LORD H3068 NAME-4MS .
4 Come H935 to Bethel H1008 , and transgress H6586 ; at Gilgal H1537 multiply H7235 transgression H6586 ; and bring H935 your sacrifices H2077 every morning H1242 , and your tithes H4643 after three H7969 L-BMS years H3117 NMP :
5 And offer a sacrifice H6999 of thanksgiving H8426 NFS with H4480 leaven H2557 , and proclaim H7121 and publish H8085 the free offerings H5071 : for H3588 CONJ this H3651 ADV liketh H157 you , O ye children H1121 of Israel H3478 , saith H5002 the Lord H136 EDS GOD H3069 .
6 And I H589 PPRO-1MS also H1571 W-CONJ have given H5414 VQQ1MS you cleanness H5356 of teeth H8127 in all H3605 B-CMS your cities H5892 , and want H2640 of bread H3899 NMS in all H3605 your places H4725 : yet have ye not H3808 W-NPAR returned H7725 unto H5704 me , saith H5002 the LORD H3068 NAME-4MS .
7 And also H1571 W-CONJ I H595 PPRO-1MS have withheld H4513 the rain H1653 D-NMS from H4480 M-PPRO-2MS you , when there were yet H5750 B-ADV three H7969 NFS months H2320 to the harvest H7105 : and I caused it to rain H4305 upon H5921 PREP one H259 MFS city H5892 GFS , and caused it not to rain H4305 upon H5921 PREP another H259 OFS city H5892 GFS : one H259 OFS piece H2513 was rained upon H4305 , and the piece H2513 whereupon H834 RPRO it rained H4305 not H3808 NADV withered H3001 .
8 So two H8147 MFD or three H7969 MFS cities H5892 GFP wandered H5128 unto H413 PREP one H259 OFS city H5892 GFS , to drink H8354 water H4325 OMD ; but they were not H3808 W-NPAR satisfied H7646 : yet have ye not H3808 W-NPAR returned H7725 unto H5704 me , saith H5002 the LORD H3068 NAME-4MS .
9 I have smitten H5221 you with blasting H7711 and mildew H3420 : when your gardens H1593 and your vineyards H3754 and your fig trees H8384 and your olive trees H2132 increased H7235 , the palmerworm H1501 devoured H398 VQY3MS them : yet have ye not H3808 W-NPAR returned H7725 unto H5704 me , saith H5002 the LORD H3068 NAME-4MS .
10 I have sent H7971 among you the pestilence H1698 after the manner H1870 B-NMS of Egypt H4714 EFS : your young men H970 have I slain H2026 VQQ1MS with the sword H2719 , and have taken away H5973 PREP your horses H5483 ; and I have made the stink H889 of your camps H4264 to come up H5927 unto your nostrils H639 : yet have ye not H3808 W-NPAR returned H7725 unto H5704 me , saith H5002 the LORD H3068 NAME-4MS .
11 I have overthrown H2015 some of you , as God H430 EDP overthrew H4114 Sodom H5467 TFS and Gomorrah H6017 EFS , and ye were H1961 as a firebrand H181 plucked H5337 out of the burning H8316 : yet have ye not H3808 W-NPAR returned H7725 unto H5704 me , saith H5002 the LORD H3068 NAME-4MS .
12 Therefore H3651 L-ADV thus H3541 will I do H6213 unto thee , O Israel H3478 : and because H6118 I will do H6213 VQY1MS this H2063 DPRO unto thee , prepare H3559 to meet H7125 L-VQFC thy God H430 CMP-2MS , O Israel H3478 LMS .
13 For H3588 CONJ , lo H2009 IJEC , he that formeth H3335 the mountains H2022 NMP , and createth H1254 the wind H7307 NFS , and declareth H5046 unto man H120 L-CMS what H4100 IPRO is his thought H7808 , that maketh H6213 the morning H7837 darkness H5890 , and treadeth H1869 upon H5921 PREP the high places H1116 CMP of the earth H776 NFS , The LORD H3068 EDS , The God H430 of hosts H6635 , is his name H8034 CMS-3MS .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×