Bible Versions
Bible Books

1 John 2:1 (ERVBN) Easy to Read - Bengali

1 আমার প্রিয় সন্তানরা, আমি তোমাদের একথা লিখছি যাতে তোমরা পাপ না কর৷ কিন্তু কেউ যদি পাপ করে ফেলে, তবে পিতার কাছে আমাদের পক্ষে কথা বলার একজন আছেন, তিনি সেই ধার্মিক ব্যক্তি, যীশু খ্রীষ্ট৷
2 তিনিই সেই প্রায়শ্চিত্ত বলিগুলি, যার ফলে আমাদের সব পাপ দূর হয়৷ কেবল আমাদের সব পাপ নয়, জগতের সমস্ত মানুষেরও পাপ দূর হয়৷
3 যদি আমরা ঈশ্বরের আদেশ পালন করি, তবেই বুঝতে পারব য়ে আমরা তাঁকে জানি৷
4 কেউ যদি বলে য়ে, ‘আমি ঈশ্বরকে জানি,’ অথচ ঈশ্বরের আদেশ পালন না করে তবে সে মিথ্যাবাদী, আর তাঁর সত্য তার অন্তরে নেই৷
5 কিন্তু য়ে তাঁর শিক্ষা পালন করে, ঈশ্বরের ভালবাসা সত্যি তার মধ্যে পূর্ণতালাভ করেছে৷ এইভাবে আমরা সুনিশ্চিত হতে পারি য়ে আমরা তাঁর মধ্যেই অবস্থান করছি৷
6 কেউ যদি বলে য়ে আমি ঈশ্বরে আছি তাহলে তাকে অবশ্যই তাঁর মতো জীবনযাপন করতে হবে৷
7 প্রিয় বন্ধুরা, আমি তোমাদের কাছে কোন নতুন আদেশ লিখছি না, এমন এক পুরানো আদেশ, যা তোমরা আদি থেকেই পেয়েছ৷ তোমরা য়ে বার্তা শুনেছ তা হল পুরানো আদেশ.
8 কিন্তু আমি এই পুরানো আদেশই তোমাদের কাছে এক নতুন আদেশরূপে লিখছি৷ এই আদেশ সত্য এবং এর সত্যতা তোমরা যীশু খ্রীষ্টে তোমাদের জীবনে দেখেছ, কারণ অন্ধকার কেটে যাচ্ছে আর প্রকৃত জ্যোতি ইতিমধ্যেই উজ্জ্বল৷
9 য়ে বলে আমি জ্যোতিতে আছি কিন্তু তার নিজের ভাইকে ঘৃণা করে, সে এখনও অন্ধকারেই আছে৷
10 য়ে তার ভাইকে ভালবাসে, সে জ্যোতিতে রয়েছে৷ তার জীবনে এমন কিছুই নেই যা তাকে পাপী করে৷
11 কিন্তু য়ে তার ভাইকে ঘৃণা করে সে এখনও অন্ধকারেই আছে৷ সে অন্ধকারেই বাস করে আর জানে না সে কোথায় চলেছে, কারণ অন্ধকার তাকে অন্ধ করে দিয়েছে৷
12 প্রিয় সন্তানগণ, আমি তোমাদের লিখছি কারণ খ্রীষ্টের মাধ্যমে তোমাদের পাপ ক্ষমা করা হয়েছে৷
13 পিতারা, আমি তোমাদের লিখছি কারণ যিনি শুরু থেকে আছেন তোমরা তাঁকে জান৷ যুবকেরা, আমি তোমাদের লিখছি কারণ তোমরা সেই পাপাত্মার ওপর জয়লাভ করেছ৷
14 শিশুরা, আমি তোমাদের নিকট লিখছি কারণ যিনি শুরু থেকে আছেন তোমরা তাঁকে জান৷ যুবকরা, আমি তোমাদের লিখছি কারণ তোমরা শক্তিশালী, ঈশ্বরের বার্তা তোমাদের অন্তরে আছে; আর তোমরা সেই পাপাত্মার ওপর জয়লাভ করেছ৷
15 তোমরা কেউ এই সংসার বা এই সংসারের কোন কিছু ভালবেসো না৷ কেউ যদি এই সংসারটাকে ভালবাসে তবে পিতা ঈশ্বরের ভালবাসা তার অন্তরে নেই৷
16 কারণ এই সংসারে যা কিছু আছে, যা আমাদের পাপ প্রকৃতি পেতে ইচ্ছা করে, যা আমাদের চক্ষু পেতে ইচ্ছা করে, আর পৃথিবীর যা কিছুতে লোকে গর্ব করে৷ সে সবই পিতা ঈশ্বরের কাছ থেকে আসে না, আসে জগত থেকে৷
17 এই সংসার তাঁর অভিলাষ সব বিলীন হতে চলেছে, কিন্তু য়ে ঈশ্বরের ইচ্ছা পালন করে সে চিরজীবি হবে৷
18 প্রিয় সন্তানরা, জগতের শেষ সময় ঘনিয়ে এসেছে৷ আর তোমরা শুনেছ য়ে খ্রীষ্টারিরা আসছে৷ এখনই সেই খ্রীষ্টারিরা এসে গেছে, এর ফলেই আমরা বুঝতে পারছি য়ে এই শেষ সময়৷
19 সেই খ্রীষ্টারিরা আমাদের দলের মধ্যেই ছিল৷ তারা আমাদের মধ্য থেকে বাইরে চলেগেছে৷ বাস্তবে তারা কোন দিনই আমাদের লোক ছিল না, কারণ তারা যদি আমাদের দলের লোক হত, তবে আমাদের সঙ্গেই থাকত৷ তারা আমাদের ছেড়ে চলে গেল; এর দ্বারাই প্রমাণ হল য়ে তারা কেউই আদৌ আমাদের নয়৷
20 তোমরা সেই পবিত্রতমের (খ্রীষ্টের) কাছে অভিষিক্ত হয়েছ, তাই তোমরা সকলে সত্য কি তা জান৷ তবে তোমাদের কাছে কেন আমি লিখি?
21 এটা বলার জন্য আমি লিখছি না য়ে তোমরা সত্য জান না৷ আমি তোমাদের লিখছি কারণ তোমরা সত্য জান; আর এও জান য়ে সত্য থেকে কখনও কোন মিথ্যার উত্‌পত্তি হতে পারে না৷
22 তবে সেই মিথ্যাবাদী কে? সে-ই, য়ে ব্যক্তি বলে য়ে যীশুই সেই খ্রীষ্ট নন, সে-ই খ্রীষ্টের শত্রু, য়ে বলে যীশু সেই খ্রীষ্ট নয়, সেই ব্যক্তি পিতাকে বিশ্বাস করে না, বিশ্বাস করে না তাঁর পুত্র খ্রীষ্টকে৷
23 য়ে পুত্রকে অস্বীকার করে, সে পিতা ঈশ্বরকেও পায় না৷ কিন্তু য়ে পুত্রকে গ্রহণ করে, সে পিতা ঈশ্বরকেও পেয়েছে৷
24 শুরু থেকে তোমরা যা শুনে আসছ, সেই সব বিষয় অবশ্যই তোমাদের অন্তরে রেখো৷ শুরু থেকে তোমরা যা শুনেছ তা যদি তোমাদের অন্তরে থাকে তবে তোমরা পিতা ঈশ্বর তাঁর পুত্রের সাহচর্য়ে থাকবে৷
25 আর ঈশ্বর এটাই আমাদের দেবেন বলে প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন, তা হল অনন্ত জীবন৷
26 যাঁরা তোমাদের ভুল পথে নিয়ে য়েতে চায় তাদের বিষয়ে তোমাদের এইসব কথা লিখলাম৷
27 খ্রীষ্ট তোমাদের এক বিশেষ বরদান দিয়েছেন এবং তা তোমাদের মধ্যে রয়েছে৷ তাই তোমাদের অন্য কারোর শিক্ষার দরকার নেই৷ য়ে বরদান তোমরা পেয়েছ তা তোমাদের সব বিষয়ে শিক্ষা দেয়৷ বরদান সত্য, এর মধ্যে মিথ্যার লেশমাত্র নেই৷ তাই এই বরদান য়েমন শিক্ষা দিয়েছে, সেইমত তোমরা খ্রীষ্টে থাক৷
28 এখন আমার স্নেহের সন্তানরা, খ্রীষ্টেতে থাক৷ তা করলে খ্রীষ্ট যখন প্রকাশিত হবেন তখন আমাদের আর ভয়ের কিছু থাকবে না৷ তিনি এলে তাঁর সামনে দাঁড়াতে ভয় বা লজ্জা পেতে হবে না৷
29 যদি তোমরা জান য়ে খ্রীষ্ট ধার্মিক তাহলে তোমরা এও জান য়ে যাঁরা ধর্মাচরণ কাজ করে তারা ঈশ্বরের সন্তান৷
1 My G3450 P-1GS little children G5040 N-VPN , these things G5023 D-APN write G1125 V-PAI-1S I unto you G5213 P-2DP , that G2443 CONJ ye sin G264 V-2AAS-2P not G3361 PRT-N . And G2532 CONJ if G1437 COND any man G5100 X-NSM sin G264 V-2AAS-3S , we have G2192 V-PAI-1P an advocate G3875 N-ASM with G4314 PREP the G3588 T-ASM Father G3962 N-ASM , Jesus G2424 N-ASM Christ G5547 N-ASM the righteous G1342 A-ASM :
2 And G2532 CONJ he G846 P-NSM is G2076 V-PXI-3S the propitiation G2434 N-NSM for G4012 PREP our G3588 T-GPF sins G266 N-GPF : and G1161 CONJ not G3756 PRT-N for G3588 T-GPF ours G2251 S-1GPF only G3440 ADV , but G235 CONJ also G2532 CONJ for G4012 PREP the sins of the G3588 T-GPF whole G3650 A-GSM world G2889 N-GSM .
3 And G2532 CONJ hereby G1722 PREP we do know G1097 V-PAI-1P that G3754 CONJ we know G1097 V-RAI-1P him G846 P-ASM , if G1437 COND we keep G5083 V-PAS-1P his G3588 T-APF commandments G1785 N-APF .
4 He that saith G3004 V-PAP-NSM , I know G1097 V-RAI-1S him G846 P-ASM , and G2532 CONJ keepeth G5083 V-PAP-NSM not G3361 PRT-N his G3588 T-APF commandments G1785 N-APF , is G2076 V-PXI-3S a liar G5583 N-NSM , and G2532 CONJ the G3588 T-NSF truth G225 N-NSF is G2076 V-PXI-3S not G3756 PRT-N in G1722 PREP him G5129 D-DSN .
5 But G1161 CONJ whoso G3739 R-NSM keepeth G5083 V-PAS-3S his G3588 T-ASM word G3056 N-ASM , in G1722 PREP him G5129 D-DSN verily G230 ADV is the G3588 T-NSF love G26 N-NSF of God G2316 N-GSM perfected G5048 V-RPI-3S : hereby G1722 PREP know G1097 V-PAI-1P we that G3754 CONJ we are G2070 V-PXI-1P in G1722 PREP him G846 P-GSM .
6 He that saith G3004 V-PAP-NSM he abideth G3306 V-PAN in G1722 PREP him G846 P-DSM ought G3784 V-PAI-3S himself G848 also G2532 CONJ so G3779 ADV to walk G4043 V-AAI-3S , even as G2531 ADV he G1565 D-NSM walked G4043 V-PAN .
7 Brethren G80 N-VPM , I write G1125 V-PAI-1S no G3756 PRT-N new G2537 A-ASF commandment G1785 N-ASF unto you G5213 P-2DP , but G235 CONJ an old G3820 A-ASF commandment G1785 N-ASF which G3739 R-ASF ye had G2192 V-IAI-2P from G575 PREP the beginning G746 N-GSF . The G3588 T-NSF old G3820 A-NSF commandment G1785 N-NSF is G2076 V-PXI-3S the G3588 T-NSM word G3056 N-NSM which G3739 R-ASM ye have heard G191 V-AAI-2P from G575 PREP the beginning G746 N-GSF .
8 Again G3825 ADV , a new G2537 A-ASF commandment G1785 N-ASF I write G1125 V-PAI-1S unto you G5213 P-2DP , which thing G3739 R-ASN is G2076 V-PXI-3S true G227 A-ASN in G1722 PREP him G846 P-DSM and G2532 CONJ in G1722 PREP you G5213 P-2DP : because G3754 CONJ the G3588 T-NSF darkness G4653 N-NSF is past G3855 V-PMI-3S , and G2532 CONJ the G3588 T-NSN true G228 A-NSN light G5457 N-NSN now G2235 ADV shineth G5316 V-PAI-3S .
9 He that saith G3004 V-PAP-NSM he is G1511 V-PXN in G1722 PREP the G3588 T-DSN light G5457 N-DSN , and G2532 CONJ hateth G3404 V-PAP-NSM his G3588 T-ASM brother G80 N-ASM , is G2076 V-PXI-3S in G1722 PREP darkness G4653 N-DSF even until G2193 CONJ now G737 ADV .
10 He that loveth G25 V-PAP-NSM his G3588 T-ASM brother G80 N-ASM abideth G3306 V-PAI-3S in G1722 PREP the G3588 T-DSN light G5457 N-DSN , and G2532 CONJ there is G2076 V-PXI-3S none G3756 PRT-N occasion of stumbling G4625 N-NSN in G1722 PREP him G846 P-GSM .
11 But G1161 CONJ he that hateth G3404 V-PAP-NSM his G3588 T-ASM brother G80 N-ASM is G2076 V-PXI-3S in G1722 PREP darkness G4653 N-DSF , and G2532 CONJ walketh G4043 V-PAI-3S in G1722 PREP darkness G4653 N-DSF , and G2532 CONJ knoweth G1492 V-RAI-3S not G3756 PRT-N whither G4226 he goeth G5217 V-PAI-3S , because G3754 CONJ that darkness G4653 N-NSF hath blinded G5186 V-AAI-3S his G3588 T-APM eyes G3788 N-APM .
12 I write G1125 V-PAI-1S unto you G5213 P-2DP , little children G5040 N-VPN , because G3754 CONJ your sins G266 N-NPF are forgiven G863 V-RPI-3P you G5213 P-2DP for his name\'s sake G1223 PREP .
13 I write G1125 V-PAI-1S unto you G5213 P-2DP , fathers G3962 N-VPM , because G3754 CONJ ye have known G1097 V-RAI-2P him G3588 T-ASM that is from G575 PREP the beginning G746 N-GSF . I write G1125 V-PAI-1S unto you G5213 P-2DP , young men G3495 N-VPM , because G3754 CONJ ye have overcome G3528 V-RAI-2P the G3588 T-ASM wicked one G4190 A-ASM . I write G1125 V-PAI-1S unto you G5213 P-2DP , little children G3813 N-VPN , because G3754 CONJ ye have known G1097 V-RAI-2P the G3588 T-ASM Father G3962 N-ASM .
14 I have written G1125 V-AAI-1S unto you G5213 P-2DP , fathers G3962 N-VPM , because G3754 CONJ ye have known G1097 V-RAI-2P him G3588 T-ASM that is from G575 PREP the beginning G746 N-GSF . I have written G1125 V-AAI-1S unto you G5213 P-2DP , young men G3495 N-VPM , because G3754 CONJ ye are G2075 V-PXI-2P strong G2478 A-NPM , and G2532 CONJ the G3588 T-NSM word G3056 N-NSM of God G2316 N-GSM abideth G3306 V-PAI-3S in G1722 PREP you G5213 P-2DP , and G2532 CONJ ye have overcome G3528 V-RAI-2P the G3588 T-ASM wicked one G4190 A-ASM .
15 Love G25 V-PAM-2P not G3361 PRT-N the G3588 T-ASM world G2889 N-ASM , neither G3366 CONJ the G3588 T-APN things G3588 T-APN that are in G1722 PREP the G3588 T-DSM world G2889 N-DSM . If G1437 COND any man G5100 X-NSM love G25 V-PAS-3S the G3588 T-ASM world G2889 N-ASM , the G3588 T-NSF love G26 N-NSF of G3588 T-GSM the G3588 T-GSM Father G3962 N-GSM is G2076 V-PXI-3S not G3756 PRT-N in G1722 PREP him G846 P-DSM .
16 For G3754 CONJ all G3956 A-NSN that G3588 T-NSN is in G1722 PREP the G3588 T-DSM world G2889 N-DSM , the G3588 T-NSF lust G1939 N-NSF of G3588 T-GSF the G3588 T-GSF flesh G4561 N-GSF , and G2532 CONJ the G3588 T-NSF lust G1939 N-NSF of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM eyes G3788 N-GPM , and G2532 CONJ the G3588 T-NSF pride G212 N-NSF of life G979 N-GSM , is G2076 V-PXI-3S not G3756 PRT-N of G1537 PREP the G3588 T-GSM Father G3962 N-GSM , but G235 CONJ is G2076 V-PXI-3S of G1537 PREP the G3588 T-GSM world G2889 N-GSM .
17 And G2532 CONJ the G3588 T-NSM world G2889 N-NSM passeth away G3855 V-PMI-3S , and G2532 CONJ the G3588 T-NSF lust G1939 N-NSF thereof G848 : but G1161 CONJ he that doeth G4160 V-PAP-NSM the G3588 T-ASN will G2307 N-ASN of God G2316 N-GSM abideth G3306 V-PAI-3S forever G1519 PREP .
18 Little children G3813 N-VPN , it is G2076 V-PXI-3S the last G2078 A-NSF time G5610 N-NSF : and G2532 CONJ as G2531 ADV ye have heard G191 V-AAI-2P that G3588 T-NSM antichrist G500 N-NSM shall come G2064 V-PNI-3S , even G2532 CONJ now G3568 ADV are G1096 V-2RAI-3P there many G4183 A-NPM antichrists G500 N-NPM ; whereby G3606 ADV we know G1097 V-PAI-1P that G3754 CONJ it is G2076 V-PXI-3S the last G2078 A-NSF time G5610 N-NSF .
19 They went out G1831 V-2AAI-3P from G1537 PREP us G2257 P-1GP , but G235 CONJ they were G2258 V-IXI-3P not G3756 PRT-N of G1537 PREP us G2257 P-1GP : for G1063 CONJ if G1487 COND they had been G2258 V-IXI-3P of G1537 PREP us G2257 P-1GP , they would no doubt have continued G3306 V-LAI-3P with G3326 PREP us G2257 P-1GP : but G235 CONJ they went out , that G2443 CONJ they might be made manifest G5319 V-APS-3P that G3754 CONJ they were G1526 V-PXI-3P not G3756 PRT-N all G3956 A-NPM of G1537 PREP us G2257 P-1GP .
20 But G2532 CONJ ye G5210 P-2NP have G2192 V-PAI-2P an unction G5545 N-ASN from G575 PREP the G3588 T-GSM Holy One G40 A-GSM , and G2532 CONJ ye know G1492 V-RAI-2P all things G3956 A-APN .
21 I have not G3756 PRT-N written G1125 V-AAI-1S unto you G5213 P-2DP because G3754 CONJ ye know G1492 V-RAI-2P not G3756 PRT-N the G3588 T-ASF truth G225 N-ASF , but G235 CONJ because G3754 CONJ ye know G1492 V-RAI-2P it G846 P-ASF , and G2532 CONJ that G3754 CONJ no G3956 A-NSN lie G5579 N-NSN is G2076 V-PXI-3S of G1537 PREP the G3588 T-GSF truth G225 N-GSF .
22 Who G5101 I-NSM is G2076 V-PXI-3S a liar G5583 N-NSM but G1508 he that denieth G720 V-PNP-NSM that G3754 CONJ Jesus G2424 N-NSM is V-PXI-3S the G3588 T-NSM Christ G5547 N-NSM ? He G3778 D-NSM is G2076 V-PXI-3S antichrist G500 N-NSM , that denieth G720 V-PNP-NSM the G3588 T-ASM Father G3962 N-ASM and G2532 CONJ the G3588 T-ASM Son G5207 N-ASM .
23 Whosoever G3588 T-NSM denieth G720 V-PNP-NSM the G3588 T-ASM Son G5207 N-ASM , the same hath G2192 V-PAI-3S not G3761 ADV the G3588 T-ASM Father G3962 N-ASM : but he that acknowledgeth G3670 the G3588 T-ASM Son G5207 N-ASM hath G2192 V-PAI-3S the G3588 T-ASM Father G3962 N-ASM also G2532 .
24 Let that therefore G3767 CONJ abide G3306 V-PAM-3S in G1722 PREP you G5213 P-2DP , which ye G5210 P-2NP have heard G191 V-AAI-2P from G575 PREP the beginning G746 N-GSF . If G1437 COND that which G3739 R-ASN ye have heard G191 V-AAI-2P from G575 PREP the beginning G746 N-GSF shall remain G3306 V-AAS-3S in G1722 PREP you G5213 P-2DP , ye G5210 P-2NP also G2532 CONJ shall continue G3306 V-FAI-2P in G1722 PREP the G3588 T-DSM Son G5207 N-DSM , and G2532 CONJ in G1722 PREP the G3588 T-DSM Father G3962 N-DSM .
25 And G2532 CONJ this G3778 D-NSF is G2076 V-PXI-3S the G3588 T-NSF promise G1860 N-NSF that G3739 R-ASF he G846 P-NSM hath promised G1861 V-ADI-3S us G3588 T-ASF , even eternal G166 A-ASF life G2222 N-ASF ,
26 These G5023 D-APN things have I written G1125 V-AAI-1S unto you G5213 P-2DP concerning G4012 PREP them that seduce G4105 V-PAP-GPM you G5209 P-2AP .
27 But G2532 CONJ the G3588 T-NSN anointing G5545 N-NSN which G3739 R-NSN ye G5210 P-2NP have received G2983 V-2AAI-2P of G575 PREP him G846 P-GSM abideth G3306 V-PAI-3S in G1722 PREP you G5213 P-2DP , and G2532 CONJ ye need G2192 V-PAI-2P not G3756 PRT-N that G2443 CONJ any man G5100 X-NSM teach G1321 V-PAS-3S you G5209 P-2AP : but G235 CONJ as G5613 ADV the G3588 T-NSN same G846 P-NSN anointing G5545 N-NSN teacheth G1321 V-PAI-3S you G5209 P-2AP of G4012 PREP all things G3956 A-GPN , and G2532 CONJ is G2076 V-PXI-3S truth G227 A-NSN , and G2532 CONJ is G2076 V-PXI-3S no G3756 PRT-N lie G5579 N-NSN , and G2532 CONJ even as G2531 ADV it hath taught G1321 V-AAI-3S you G5209 P-2AP , ye shall abide G3306 V-FAI-2P in G1722 PREP him G846 P-DSM .
28 And G2532 CONJ now G3568 ADV , little children G5040 N-VPN , abide G3306 V-PAM-2P in G1722 PREP him G846 P-DSM ; that G2443 CONJ , when G3752 CONJ he shall appear G5319 V-APS-3S , we may have G2192 V-PAS-1P confidence G3954 N-ASF , and G2532 CONJ not G3361 PRT-N be ashamed G153 V-APS-1P before G575 PREP him G846 P-GSM at G1722 PREP his G3588 T-DSF coming G3952 N-DSF .
29 If G1437 COND ye know G1492 V-RAS-2P that G3754 CONJ he is G2076 V-PXI-3S righteous G1342 A-NSM , ye know G1097 V-PAI-2P that G3754 CONJ every one G3956 A-NSM that G3588 T-ASF doeth G4160 V-PAP-NSM righteousness G1343 N-ASF is born G1080 V-RPI-3S of G1537 PREP him G846 P-GSM .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×