|
|
1. যাঁরা বিশ্বাস করে য়ে যীশুই খ্রীষ্ট, তারা ঈশ্বরের সন্তান৷ য়ে কেউ পিতাকে ভালবাসে, সে তাঁর সন্তানদের ভালবাসে৷
|
1. Whosoever G3956 believeth G4100 that G3754 Jesus G2424 is G2076 the G3588 Christ G5547 is born G1080 of G1537 God G2316 : and G2532 every one G3956 that loveth G25 him that begat G1080 loveth G25 him also that is begotten G1080 G2532 of G1537 him G846 .
|
2. আমরা কি করে জানব য়ে আমরা ঈশ্বরের সন্তানদের ভালবাসি? আমরা জানি য়েহেতু আমরা ঈশ্বরকে ভালবাসি ও তাঁর সব আদেশ পালন করি৷
|
2. By G1722 this G5129 we know G1097 that G3754 we love G25 the G3588 children G5043 of God G2316 , when G3752 we love G25 God G2316 , and G2532 keep G5083 his G848 commandments G1785 .
|
3. ঈশ্বরকে ভালবাসার অর্থই হচ্ছে তাঁর আদেশ পালন করা; আর ঈশ্বরের আদেশ ভারী বোঝার মতো নয়৷
|
3. For G1063 this G3778 is G2076 the G3588 love G26 of God G2316 , that G2443 we keep G5083 his G848 commandments G1785 : and G2532 his G848 commandments G1785 are G1526 not G3756 grievous G926 .
|
4. কারণ প্রত্যেক ঈশ্বরজাত সন্তান জগতকে জয় করে৷
|
4. For G3754 whatsoever G3956 is born G1080 of G1537 God G2316 overcometh G3528 the G3588 world G2889 : and G2532 this G3778 is G2076 the G3588 victory G3529 that overcometh G3528 the G3588 world G2889 , even our G2257 faith G4102 .
|
5. আমাদের বিশ্বাসই আমাদের জগতজযী করেছে৷ কে জগতের ওপরে বিজযী হতে পারে? য়ে বিশ্বাস করে য়ে, যীশুই ঈশ্বরের পুত্র৷
|
5. Who G5101 is G2076 he that overcometh G3528 the G3588 world G2889 , but G1508 he that believeth G4100 that G3754 Jesus G2424 is G2076 the G3588 Son G5207 of God G2316 ?
|
6. ইনিই যীশু খ্রীষ্ট, যিনি জগতে জল ও রক্তের মধ্য দিয়ে এসেছিলেন৷ আত্মাই বলছেন এই কথা সত্য, আর সেই আত্মা স্বয়ং সত্য৷
|
6. This G3778 is G2076 he that came G2064 by G1223 water G5204 and G2532 blood G129 , even Jesus G2424 Christ G5547 ; not G3756 by G1722 water G5204 only G3440 , but G235 by G1722 water G5204 and G2532 blood G129 . And G2532 it is G2076 the G3588 Spirit G4151 that beareth witness G3140 , because G3754 the G3588 Spirit G4151 is G2076 truth G225 .
|
7. যীশুর বিষয়ে তিনজন সাক্ষ্য দিচ্ছেন৷
|
7. For G3754 there are G1526 three G5140 that bear record G3140 in G1722 heaven G3772 , the G3588 Father G3962 , the G3588 Word G3056 , and G2532 the G3588 Holy G40 Ghost G4151 : and G2532 these G3778 three G5140 are G1526 one G1520 .
|
8. আত্মা, জল ও রক্ত আর সেই তিনের এক সাক্ষ্য৷
|
8. And G2532 there are G1526 three G5140 that bear witness G3140 in G1722 earth G1093 , the G3588 spirit G4151 , and G2532 the G3588 water G5204 , and G2532 the G3588 blood G129 : and G2532 these three G5140 agree G1526 in G1519 one G1520 .
|
9. This verse may not be a part of this translation
|
9. If G1487 we receive G2983 the G3588 witness G3141 of men G444 , the G3588 witness G3141 of God G2316 is G2076 greater G3187 : for G3754 this G3778 is G2076 the G3588 witness G3141 of God G2316 which G3739 he hath testified G3140 of G4012 his G848 Son G5207 .
|
10. ঈশ্বরের পুত্রকে য়ে বিশ্বাস করে ঐ সত্য তার অন্তরে থাকে৷ ঈশ্বরের কথায় য়ে বিশ্বাস করে না, সে তাঁকে মিথ্যাবাদী করেছে, কারণ ঈশ্বর তাঁর পুত্রের বিষয়ে য়ে কথা বলেছেন সে তাতে বিশ্বাস করে নি৷
|
10. He that believeth G4100 on G1519 the G3588 Son G5207 of God G2316 hath G2192 the G3588 witness G3141 in G1722 himself G1438 : he that believeth G4100 not G3361 God G2316 hath made G4160 him G846 a liar G5583 ; because G3754 he believeth G4100 not G3756 the G3588 record G3141 that G3739 God G2316 gave G3140 of G4012 his G848 Son G5207 .
|
11. সেই সাক্ষ্য হচ্ছে, ঈশ্বর আমাদের অনন্ত জীবন দিয়েছেন এবং এই জীবন তাঁর পুত্রে আছে৷
|
11. And G2532 this G3778 is G2076 the G3588 record G3141 , that G3754 God G2316 hath given G1325 to us G2254 eternal G166 life G2222 , and G2532 this G3778 life G2222 is G2076 in G1722 his G848 Son G5207 .
|
12. ঈশ্বরের পুত্রকে য়ে পেয়েছে সেই সত্য জীবন পেয়েছে৷ ঈশ্বরের পুত্রকে য়ে পায় নি সে জীবন পায় নি৷
|
12. He that hath G2192 the G3588 Son G5207 hath G2192 life G2222 : and he that hath G2192 not G3361 the G3588 Son G5207 of God G2316 hath G2192 not G3756 life G2222 .
|
13. তোমরা যাঁরা ঈশ্বরের পুত্রের ওপর বিশ্বাস করেছ আমি তোমাদের কাছে এই কথা লিখছি য়েন তোমরা জানতে পার য়ে তোমরা অনন্ত জীবন পেয়েছ৷
|
13. These things G5023 have I written G1125 unto you G5213 that believe G4100 on G1519 the G3588 name G3686 of the G3588 Son G5207 of God G2316 ; that G2443 ye may know G1492 that G3754 ye have G2192 eternal G166 life G2222 , and G2532 that G2443 ye may believe G4100 on G1519 the G3588 name G3686 of the G3588 Son G5207 of God G2316 .
|
14. আমরা এবিষয়ে সুনিশ্চিত য়ে আমরা যদি তাঁর ইচ্ছানুসারে তাঁর কাছে কিছু চাই তবে তিনি আমাদের প্রার্থনা শুনবেন;
|
14. And G2532 this G3778 is G2076 the G3588 confidence G3954 that G3739 we have G2192 in G4314 him G846 , that G3754 , if G1437 we ask G154 any thing G5100 according G2596 to his G848 will G2307 , he heareth G191 us G2257 :
|
15. আর আমরা যদি সত্যি জানি য়ে তিনি আমাদের প্রার্থনা শুনেছেন তবে জানতে হবে য়ে আমরা তাঁর কাছে যা চেয়েছি তা পেয়ে গিয়েছি৷
|
15. And G2532 if G1437 we know G1492 that G3754 he hear G191 us G2257 , whatsoever G3739 G302 we ask G154 , we know G1492 that G3754 we have G2192 the G3588 petitions G155 that G3739 we desired G154 of G3844 him G846 .
|
16. যদি কেউ তার খ্রীষ্টান ভাইকে এমন কোন পাপ করতে দেখে যার পরিণতি অনন্ত মৃত্যু নয়, তবে সে তার ভাইয়ের জন্য প্রার্থনা করবে, আর ঈশ্বর তাকে জীবন দান করবেন৷ যাঁরা অনন্ত মৃত্যুজনক পাপ করে না, তিনি কেবল তাদেরই তা দেবেন৷ মৃত্যুজনক পাপ আছে, আর আমি তোমাদের সেরকম পাপ যাঁরা করে তাদের জন্য প্রার্থনা করতে বলছি না৷
|
16. If G1437 any man G5100 see G1492 his G848 brother G80 sin G264 a sin G266 which is not G3361 unto G4314 death G2288 , he shall ask G154 , and G2532 he shall give G1325 him G846 life G2222 for them that sin G264 not G3361 unto G4314 death G2288 . There is G2076 a sin G266 unto G4314 death G2288 : I do not G3756 say G3004 that G2443 he shall pray G2065 for G4012 it G1565 .
|
17. সমস্ত রকম অধার্মিকতাই পাপ; কিন্তু এমন পাপ আছে যার ফল অনন্ত মৃত্যু নয়৷
|
17. All G3956 unrighteousness G93 is G2076 sin G266 : and G2532 there is G2076 a sin G266 not G3756 unto G4314 death G2288 .
|
18. আমরা জানি, ঈশ্বরের সন্তানরা পাপের জীবনযাপন করে না৷ ঈশ্বরের পুত্র তাদের রক্ষা করেন এবং পাপাত্মা তাদের কোনভাবে ক্ষতি করতে পারে না৷
|
18. We know G1492 that G3754 whosoever G3956 is born G1080 of G1537 God G2316 sinneth G264 not G3756 ; but G235 he that is begotten G1080 of G1537 God G2316 keepeth G5083 himself G1438 , and G2532 that wicked one G4190 toucheth G680 him G846 not G3756 .
|
19. আমরা জানি য়ে আমরা ঈশ্বরের লোক; কিন্তু সমস্ত জগত রয়েছে পাপাত্মা শক্তির কবলে৷
|
19. And we know G1492 that G3754 we are G2070 of G1537 God G2316 , and G2532 the G3588 whole G3650 world G2889 lieth G2749 in G1722 wickedness G4190 .
|
20. আমরা জানি য়ে ঈশ্বরের পুত্র এসেছেন, আর তিনি আমাদের সেই বোধ বুদ্ধি দিয়েছেন যার দ্বারা আমরা সেই সত্যময় ঈশ্বরকে জানতে পারি৷ এখন আমরা সত্য ঈশ্বরে আছি, কারণ আমরা তাঁর পুত্র যীশু খ্রীষ্টেতে আছি৷ তিনিই সত্য ঈশ্বর ও অনন্ত জীবন৷
|
20. And G1161 we know G1492 that G3754 the G3588 Son G5207 of God G2316 is come G2240 , and G2532 hath given G1325 us G2254 an understanding G1271 , that G2443 we may know G1097 him that is true G228 , and G2532 we are G2070 in G1722 him that is true G228 , even in G1722 his G848 Son G5207 Jesus G2424 Christ G5547 . This G3778 is G2076 the G3588 true G228 God G2316 , and G2532 eternal G166 life G2222 .
|
21. তাই স্নেহের সন্তানরা, তোমরা মিথ্যা দেবদেবীর কাছ থেকে দূরে থেকো৷
|
21. Little children G5040 , keep G5442 yourselves G1438 from G575 idols G1497 . Amen G281 .
|