|
|
1. A man from the household of Levi married a woman who was a descendant of Levi.
|
1. And there went H1980 a man H376 of the house H4480 H1004 of Levi H3878 , and took H3947 to wife a H853 daughter H1323 of Levi H3878 .
|
2. The woman became pregnant and gave birth to a son. When she saw that he was a healthy child, she hid him for three months.
|
2. And the woman H802 conceived H2029 , and bore H3205 a son H1121 : and when she saw H7200 him that H3588 he H1931 was a goodly H2896 child , she hid H6845 him three H7969 months H3391 .
|
3. But when she was no longer able to hide him, she took a papyrus basket for him and sealed it with bitumen and pitch. She put the child in it and set it among the reeds along the edge of the Nile.
|
3. And when she could H3201 not H3808 longer H5750 hide H6845 him , she took H3947 for him an ark H8392 of bulrushes H1573 , and daubed H2560 it with slime H2564 and with pitch H2203 , and put H7760 H853 the child H3206 therein ; and she laid H7760 it in the flags H5488 by H5921 the river H2975 's brink H8193 .
|
4. His sister stationed herself at a distance to find out what would happen to him.
|
4. And his sister H269 stood H3320 afar off H4480 H7350 , to know H3045 what H4100 would be done H6213 to him.
|
5. Then the daughter of Pharaoh came down to wash herself by the Nile, while her attendants were walking alongside the river, and she saw the basket among the reeds. She sent one of her attendants, took it,
|
5. And the daughter H1323 of Pharaoh H6547 came down H3381 to wash H7364 herself at H5921 the river H2975 ; and her maidens H5291 walked along H1980 by H5921 the river H2975 's side H3027 ; and when she saw H7200 H853 the ark H8392 among H8432 the flags H5488 , she sent H7971 H853 her maid H519 to fetch H3947 it.
|
6. opened it, and saw the child� a boy, crying!� and she felt compassion for him and said, "This is one of the Hebrews' children."
|
6. And when she had opened H6605 it , she saw H7200 H853 the child H3206 : and, behold H2009 , the babe H5288 wept H1058 . And she had compassion H2550 on H5921 him , and said H559 , This H2088 is one of the Hebrews' children H4480 H3206 H5680 .
|
7. Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Shall I go and get a nursing woman for you from the Hebrews, so that she may nurse the child for you?"
|
7. Then said H559 his sister H269 to H413 Pharaoh H6547 's daughter H1323 , Shall I go H1980 and call H7121 to thee a nurse H802 H3243 of H4480 the Hebrew women H5680 , that she may nurse H3243 H853 the child H3206 for thee?
|
8. Pharaoh's daughter said to her, "Yes, do so." So the young girl went and got the child's mother.
|
8. And Pharaoh H6547 's daughter H1323 said H559 to her, Go H1980 . And the maid H5959 went H1980 and called H7121 the child H3206 's H853 mother H517 .
|
9. Pharaoh's daughter said to her, "Take this child and nurse him for me, and I will pay your wages." So the woman took the child and nursed him.
|
9. And Pharaoh H6547 's daughter H1323 said H559 unto her , Take this child away H1980 H853 H2088 H3206 , and nurse H3243 it for me , and I H589 will give H5414 thee H853 thy wages H7939 . And the woman H802 took H3947 the child H3206 , and nursed H5134 it.
|
10. When the child grew older she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses, saying, "Because I drew him from the water."
|
10. And the child H3206 grew H1431 , and she brought H935 him unto Pharaoh H6547 's daughter H1323 , and he became H1961 her son H1121 . And she called H7121 his name H8034 Moses H4872 : and she said H559 , Because H3588 I drew H4871 him out of H4480 the water H4325 .
|
11. In those days, when Moses had grown up, he went out to his people and observed their hard labor, and he saw an Egyptian man attacking a Hebrew man, one of his own people.
|
11. And it came to pass H1961 in those H1992 days H3117 , when Moses H4872 was grown H1431 , that he went out H3318 unto H413 his brethren H251 , and looked H7200 on their burdens H5450 : and he spied H7200 an Egyptian H376 H4713 smiting H5221 a Hebrew H376 H5680 , one of his brethren H4480 H251 .
|
12. He looked this way and that and saw that no one was there, and then he attacked the Egyptian and concealed the body in the sand.
|
12. And he looked H6437 this way H3541 and that way H3541 , and when he saw H7200 that H3588 there was no H369 man H376 , he slew H5221 H853 the Egyptian H4713 , and hid H2934 him in the sand H2344 .
|
13. When he went out the next day, there were two Hebrew men fighting. So he said to the one who was in the wrong, "Why are you attacking your fellow Hebrew?"
|
13. And when he went out H3318 the second H8145 day H3117 , behold H2009 , two H8147 men H376 of the Hebrews H5680 strove together H5327 : and he said H559 to him that did the wrong H7563 , Wherefore H4100 smitest H5221 thou thy fellow H7453 ?
|
14. The man replied, "Who made you a ruler and a judge over us? Are you planning to kill me like you killed that Egyptian?" Then Moses was afraid, thinking, "Surely what I did has become known."
|
14. And he said H559 , Who H4310 made H7760 thee a prince H8269 and a judge H8199 over H5921 us? intendest H559 thou H859 to kill H2026 me, as H834 thou killedst H2026 H853 the Egyptian H4713 ? And Moses H4872 feared H3372 , and said H559 , Surely H403 this thing H1697 is known H3045 .
|
15. When Pharaoh heard about this event, he sought to kill Moses. So Moses fled from Pharaoh and settled in the land of Midian, and he settled by a certain well.
|
15. Now when Pharaoh H6547 heard H8085 this H2088 H853 thing H1697 , he sought H1245 to slay H2026 H853 Moses H4872 . But Moses H4872 fled H1272 from the face H4480 H6440 of Pharaoh H6547 , and dwelt H3427 in the land H776 of Midian H4080 : and he sat down H3427 by H5921 a well H875 .
|
16. Now a priest of Midian had seven daughters, and they came and began to draw water and fill the troughs in order to water their father's flock.
|
16. Now the priest H3548 of Midian H4080 had seven H7651 daughters H1323 : and they came H935 and drew H1802 water , and filled H4390 H853 the troughs H7298 to water H8248 their father H1 's flock H6629 .
|
17. When some shepherds came and drove them away, Moses came up and defended them and then watered their flock.
|
17. And the shepherds H7462 came H935 and drove them away H1644 : but Moses H4872 stood up H6965 and helped H3467 them , and watered H8248 H853 their flock H6629 .
|
18. So when they came home to their father Reuel, he asked, "Why have you come home so early today?"
|
18. And when they came H935 to H413 Reuel H7467 their father H1 , he said H559 , How H4069 is it that ye are come H935 so soon H4116 today H3117 ?
|
19. They said, "An Egyptian man rescued us from the shepherds, and he actually drew water for us and watered the flock!"
|
19. And they said H559 , An Egyptian H376 H4713 delivered H5337 us out of the hand H4480 H3027 of the shepherds H7462 , and also H1571 drew water enough H1802 H1802 for us , and watered H8248 H853 the flock H6629 .
|
20. He said to his daughters, "So where is he? Why in the world did you leave the man? Call him, so that he may eat a meal with us."
|
20. And he said H559 unto H413 his daughters H1323 , And where H346 is he? why H4100 is it H2088 that ye have left H5800 H853 the man H376 ? call H7121 him , that he may eat H398 bread H3899 .
|
21. Moses agreed to stay with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses in marriage.
|
21. And Moses H4872 was content H2974 to dwell H3427 with H854 the man H376 : and he gave H5414 Moses H4872 H853 Zipporah H6855 his daughter H1323 .
|
22. When she bore a son, Moses named him Gershom, for he said, "I have become a resident foreigner in a foreign land."
|
22. And she bore H3205 him a son H1121 , and he called H7121 H853 his name H8034 Gershom H1648 : for H3588 he said H559 , I have been H1961 a stranger H1616 in a strange H5237 land H776 .
|
23. During that long period of time the king of Egypt died, and the Israelites groaned because of the slave labor. They cried out, and their desperate cry because of their slave labor went up to God.
|
23. And it came to pass H1961 in process of time H3117 H7227 H1992 , that the king H4428 of Egypt H4714 died H4191 : and the children H1121 of Israel H3478 sighed H584 by reason of H4480 the bondage H5656 , and they cried H2199 , and their cry H7775 came up H5927 unto H413 God H430 by reason of H4480 the bondage H5656 .
|
24. God heard their groaning, God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob,
|
24. And God H430 heard H8085 H853 their groaning H5009 , and God H430 remembered H2142 H853 his covenant H1285 with H854 Abraham H85 , with H854 Isaac H3327 , and with H854 Jacob H3290 .
|
25. God saw the Israelites, and God understood�.
|
25. And God H430 looked upon H7200 H853 the children H1121 of Israel H3478 , and God H430 had respect H3045 unto them .
|