Bible Versions
Bible Books

Daniel 2:28 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: দানিয়েল 2 : 28

  • রটায়
    rataaya
  • কর্ত্তৃত্ব
    karatat
  • করি
    kari
  • গর্ভবেদনা
    garabhabeedanaa
  • স্থাপন
    sathaapana
  • প্রাণী—মনুষ্য
    paraanii—manusaya
  • তৃষিতের
    t
  • আত্মা
    aatamaa
  • সুরূপ
    suruupa
  • জ্যোতিঃ
    jayeeaati.h
  • তুমিই
    tumii
  • স্বস্থানে
    sabasathaanee
  • পরিশ্রমে
    parisaramee
  • ভর্ৎসনাও
    bharatasanaaoo
  • বীজবপন
    biijabapana
  • সাত্ত্বনাকর্ত্তা।
    saatatabanaakaratataa
  • মনুষ্যকে
    manusayakee
  • জামাতা
    jaamaataa
  • আমরা
    aamaraa
  • ভূচর
    bhuucara
  • আত্মা
    aatamaa
  • পৃথিবীতে
    p
  • দিলি
    dili
  • ;

  • মহতী
    mahatii
  • ভূচর
    bhuucara
  • স্থলের
    sathaleera
  • ;

  • ভূচর
    bhuucara
  • পুরুষ
    purusa
  • করি
    kari
  • But

    H1297
    H1297
    בְּרַם
    bᵉram / ber-am`
    Source:(Aramaic) perhaps from H7313 with a prepositional prefix
    Meaning: properly, highly, i.e. surely; but used adversatively, however
    Usage: but, nevertheless, yet.
    POS :adv
  • there

  • is

    H383
    H383
    אִיתַי
    ʼîythay / ee-thah`ee
    Source:(Aramaic) corresponding to H3426
    Meaning: properly, entity; used only as a particle of affirmation, there is
    Usage: art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), × we will not.
    POS :prt
  • a

  • God

    H426
    H426
    אֱלָהּ
    ʼĕlâhh / el-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H433
    Meaning: God
    Usage: God, god.
    POS :n-m
  • in

  • heaven

    H8065
    H8065
    שָׁמַיִן
    shâmayin / shaw-mah`-yin
    Source:(Aramaic) corresponding to H8064
    Meaning:
    Usage: heaven.
    POS :n-m
  • that

  • revealeth

    H1541
    H1541
    גְּלָה
    gᵉlâh / ghel-aw`
    Source:(Aramaic) or גְּלָא
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H1540
    Usage: bring over, carry away, reveal.
    POS :v
  • secrets

    H7328
    H7328
    רָז
    râz / rawz
    Source:(Aramaic) from an unused root probably meaning to attenuate, i.e. (figuratively) hide
    Meaning: a mystery
    Usage: secret.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • maketh

  • known

    H3046
    H3046
    יְדַע
    yᵉdaʻ / yed-ah`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3045
    Meaning:
    Usage: certify, know, make known, teach.
    POS :v
  • to

  • the

  • king

    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • Nebuchadnezzar

    H5020
    H5020
    נְבוּכַדְנֶצַּר
    Nᵉbûwkadnetstsar / neb-oo-kad-nets-tsar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5019
    Meaning:
    Usage: Nebuchadnezzar.
    POS :n-pr-m
  • what

    H4101
    H4101
    מָה
    mâh / maw
    Source:(Aramaic) corresponding to H4100
    Meaning:
    Usage: how great (mighty), that which, what(-soever), why.
    POS :i
  • shall

  • be

    H1934
    H1934
    הָוָא
    hâvâʼ / hav-aw`
    Source:(Aramaic) or הָוָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
    Usage: be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would.
    POS :v
  • in

  • the

  • latter

    H320
    H320
    אַחֲרִית
    ʼachărîyth / akh-ar-eeth`
    Source:(Aramaic) from H311
    Meaning: the same as H319; later
    Usage: latter.
    POS :n-f
  • days

    H3118
    H3118
    יוֹם
    yôwm / yome
    Source:(Aramaic) corresponding to H3117
    Meaning: a day
    Usage: day (by day), time.
    POS :n-m
  • .

  • Thy

  • dream

    H2493
    H2493
    חֵלֶם
    chêlem / khay`-lem
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H2492
    Meaning: a dream
    Usage: dream.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • the

  • visions

    H2376
    H2376
    חֵזֵו
    chêzêv / khay`-zev
    Source:(Aramaic) from H2370
    Meaning: a sight
    Usage: look, vision.
    POS :n-m
  • of

  • thy

  • head

    H7217
    H7217
    רֵאשׁ
    rêʼsh / raysh
    Source:(Aramaic) corresponding to H7218
    Meaning: the head; figuratively, the sum
    Usage: chief, head, sum.
    POS :n-m
  • upon

    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • thy

  • bed

    H4903
    H4903
    מִשְׁכַּב
    mishkab / mish-kab`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4904
    Meaning: a bed
    Usage: bed.
    POS :n-m
  • ,

  • are

  • these

    H1836
    H1836
    דֵּן
    dên / dane
    Source:(Aramaic) an orthographical variation of H1791
    Meaning: this
    Usage: (afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which.
    POS :d
  • ;

  • κακαι
    kakai
    H1297
    H1297
    בְּרַם
    bᵉram / ber-am`
    Source:(Aramaic) perhaps from H7313 with a prepositional prefix
    Meaning: properly, highly, i.e. surely; but used adversatively, however
    Usage: but, nevertheless, yet.
    POS :adv
  • περιπεπατηκει
    peripepatikei
    H383
    H383
    אִיתַי
    ʼîythay / ee-thah`ee
    Source:(Aramaic) corresponding to H3426
    Meaning: properly, entity; used only as a particle of affirmation, there is
    Usage: art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), × we will not.
    POS :prt
  • κιθαριζομενον
    kitharizomenon
    H426
    H426
    אֱלָהּ
    ʼĕlâhh / el-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H433
    Meaning: God
    Usage: God, god.
    POS :n-m
  • αφειδως
    afeidos
    H8065
    H8065
    שָׁמַיִן
    shâmayin / shaw-mah`-yin
    Source:(Aramaic) corresponding to H8064
    Meaning:
    Usage: heaven.
    POS :n-m
  • εξαρθης
    exarthis
    H1541
    H1541
    גְּלָה
    gᵉlâh / ghel-aw`
    Source:(Aramaic) or גְּלָא
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H1540
    Usage: bring over, carry away, reveal.
    POS :v
  • αναιδως
    anaidos
    H7328
    H7328
    רָז
    râz / rawz
    Source:(Aramaic) from an unused root probably meaning to attenuate, i.e. (figuratively) hide
    Meaning: a mystery
    Usage: secret.
    POS :n-m
  • τιμωρουμενον
    timoroymenon
    H3046
    H3046
    יְדַע
    yᵉdaʻ / yed-ah`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3045
    Meaning:
    Usage: certify, know, make known, teach.
    POS :v
  • κομη
    komi
    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • εφεσω
    efeso
    H5020
    H5020
    נְבוּכַדְנֶצַּר
    Nᵉbûwkadnetstsar / neb-oo-kad-nets-tsar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5019
    Meaning:
    Usage: Nebuchadnezzar.
    POS :n-pr-m
  • ἦραν
    íran
    H4101
    H4101
    מָה
    mâh / maw
    Source:(Aramaic) corresponding to H4100
    Meaning:
    Usage: how great (mighty), that which, what(-soever), why.
    POS :i
  • μεμνησθε
    memnisthe
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • ατιμια
    atimia
    H1934
    H1934
    הָוָא
    hâvâʼ / hav-aw`
    Source:(Aramaic) or הָוָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
    Usage: be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would.
    POS :v
  • ἀρχόμενος
    archómenos
    H320
    H320
    אַחֲרִית
    ʼachărîyth / akh-ar-eeth`
    Source:(Aramaic) from H311
    Meaning: the same as H319; later
    Usage: latter.
    POS :n-f
  • παιδευεται
    paideyetai
    H3118
    H3118
    יוֹם
    yôwm / yome
    Source:(Aramaic) corresponding to H3117
    Meaning: a day
    Usage: day (by day), time.
    POS :n-m
  • εζημιωθησαν
    ezimiothisan
    H2493
    H2493
    חֵלֶם
    chêlem / khay`-lem
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H2492
    Meaning: a dream
    Usage: dream.
    POS :n-m
  • σκολιαις
    skoliais
    H2376
    H2376
    חֵזֵו
    chêzêv / khay`-zev
    Source:(Aramaic) from H2370
    Meaning: a sight
    Usage: look, vision.
    POS :n-m
  • αφεξεται
    afexetai
    H7217
    H7217
    רֵאשׁ
    rêʼsh / raysh
    Source:(Aramaic) corresponding to H7218
    Meaning: the head; figuratively, the sum
    Usage: chief, head, sum.
    POS :n-m
  • Ἰσαὰκ
    Isaák
    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • δ

    CPUN
  • δανιουσιν
    danioysin
    H4903
    H4903
    מִשְׁכַּב
    mishkab / mish-kab`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4904
    Meaning: a bed
    Usage: bed.
    POS :n-m
  • κειρασθαι
    keirasthai
    H1836
    H1836
    דֵּן
    dên / dane
    Source:(Aramaic) an orthographical variation of H1791
    Meaning: this
    Usage: (afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which.
    POS :d
  • χρόνον
    chrónon
    H1932
    H1932
    הוּא
    hûwʼ / hoo
    Source:(Aramaic) or (feminine) הִיא
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H1931
    Usage: × are, it, this.
    POS :p
  • .

    EPUN
  • βασιλέα
    vasiléa
    PEND
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×