Bengali Bible Language
Beta
Bible Versions
Bengali
BNV
Bible Books
আদিপুস্তক
আদিপুস্তক 1
আদিপুস্তক 2
আদিপুস্তক 3
আদিপুস্তক 4
আদিপুস্তক 5
আদিপুস্তক 6
আদিপুস্তক 7
আদিপুস্তক 8
আদিপুস্তক 9
আদিপুস্তক 10
আদিপুস্তক 11
আদিপুস্তক 12
আদিপুস্তক 13
আদিপুস্তক 14
আদিপুস্তক 15
আদিপুস্তক 16
আদিপুস্তক 17
আদিপুস্তক 18
আদিপুস্তক 19
আদিপুস্তক 20
আদিপুস্তক 21
আদিপুস্তক 22
আদিপুস্তক 23
আদিপুস্তক 24
আদিপুস্তক 25
আদিপুস্তক 26
আদিপুস্তক 27
আদিপুস্তক 28
আদিপুস্তক 29
আদিপুস্তক 30
আদিপুস্তক 31
আদিপুস্তক 32
আদিপুস্তক 33
আদিপুস্তক 34
আদিপুস্তক 35
আদিপুস্তক 36
আদিপুস্তক 37
আদিপুস্তক 38
আদিপুস্তক 39
আদিপুস্তক 40
আদিপুস্তক 41
আদিপুস্তক 42
আদিপুস্তক 43
আদিপুস্তক 44
আদিপুস্তক 45
আদিপুস্তক 46
আদিপুস্তক 47
আদিপুস্তক 48
আদিপুস্তক 49
আদিপুস্তক 50
যাত্রাপুস্তক
যাত্রাপুস্তক 1
যাত্রাপুস্তক 2
যাত্রাপুস্তক 3
যাত্রাপুস্তক 4
যাত্রাপুস্তক 5
যাত্রাপুস্তক 6
যাত্রাপুস্তক 7
যাত্রাপুস্তক 8
যাত্রাপুস্তক 9
যাত্রাপুস্তক 10
যাত্রাপুস্তক 11
যাত্রাপুস্তক 12
যাত্রাপুস্তক 13
যাত্রাপুস্তক 14
যাত্রাপুস্তক 15
যাত্রাপুস্তক 16
যাত্রাপুস্তক 17
যাত্রাপুস্তক 18
যাত্রাপুস্তক 19
যাত্রাপুস্তক 20
যাত্রাপুস্তক 21
যাত্রাপুস্তক 22
যাত্রাপুস্তক 23
যাত্রাপুস্তক 24
যাত্রাপুস্তক 25
যাত্রাপুস্তক 26
যাত্রাপুস্তক 27
যাত্রাপুস্তক 28
যাত্রাপুস্তক 29
যাত্রাপুস্তক 30
যাত্রাপুস্তক 31
যাত্রাপুস্তক 32
যাত্রাপুস্তক 33
যাত্রাপুস্তক 34
যাত্রাপুস্তক 35
যাত্রাপুস্তক 36
যাত্রাপুস্তক 37
যাত্রাপুস্তক 38
যাত্রাপুস্তক 39
যাত্রাপুস্তক 40
লেবীয় পুস্তক
লেবীয় পুস্তক 1
লেবীয় পুস্তক 2
লেবীয় পুস্তক 3
লেবীয় পুস্তক 4
লেবীয় পুস্তক 5
লেবীয় পুস্তক 6
লেবীয় পুস্তক 7
লেবীয় পুস্তক 8
লেবীয় পুস্তক 9
লেবীয় পুস্তক 10
লেবীয় পুস্তক 11
লেবীয় পুস্তক 12
লেবীয় পুস্তক 13
লেবীয় পুস্তক 14
লেবীয় পুস্তক 15
লেবীয় পুস্তক 16
লেবীয় পুস্তক 17
লেবীয় পুস্তক 18
লেবীয় পুস্তক 19
লেবীয় পুস্তক 20
লেবীয় পুস্তক 21
লেবীয় পুস্তক 22
লেবীয় পুস্তক 23
লেবীয় পুস্তক 24
লেবীয় পুস্তক 25
লেবীয় পুস্তক 26
লেবীয় পুস্তক 27
গণনা পুস্তক
গণনা পুস্তক 1
গণনা পুস্তক 2
গণনা পুস্তক 3
গণনা পুস্তক 4
গণনা পুস্তক 5
গণনা পুস্তক 6
গণনা পুস্তক 7
গণনা পুস্তক 8
গণনা পুস্তক 9
গণনা পুস্তক 10
গণনা পুস্তক 11
গণনা পুস্তক 12
গণনা পুস্তক 13
গণনা পুস্তক 14
গণনা পুস্তক 15
গণনা পুস্তক 16
গণনা পুস্তক 17
গণনা পুস্তক 18
গণনা পুস্তক 19
গণনা পুস্তক 20
গণনা পুস্তক 21
গণনা পুস্তক 22
গণনা পুস্তক 23
গণনা পুস্তক 24
গণনা পুস্তক 25
গণনা পুস্তক 26
গণনা পুস্তক 27
গণনা পুস্তক 28
গণনা পুস্তক 29
গণনা পুস্তক 30
গণনা পুস্তক 31
গণনা পুস্তক 32
গণনা পুস্তক 33
গণনা পুস্তক 34
গণনা পুস্তক 35
গণনা পুস্তক 36
দ্বিতীয় বিবরণ
দ্বিতীয় বিবরণ 1
দ্বিতীয় বিবরণ 2
দ্বিতীয় বিবরণ 3
দ্বিতীয় বিবরণ 4
দ্বিতীয় বিবরণ 5
দ্বিতীয় বিবরণ 6
দ্বিতীয় বিবরণ 7
দ্বিতীয় বিবরণ 8
দ্বিতীয় বিবরণ 9
দ্বিতীয় বিবরণ 10
দ্বিতীয় বিবরণ 11
দ্বিতীয় বিবরণ 12
দ্বিতীয় বিবরণ 13
দ্বিতীয় বিবরণ 14
দ্বিতীয় বিবরণ 15
দ্বিতীয় বিবরণ 16
দ্বিতীয় বিবরণ 17
দ্বিতীয় বিবরণ 18
দ্বিতীয় বিবরণ 19
দ্বিতীয় বিবরণ 20
দ্বিতীয় বিবরণ 21
দ্বিতীয় বিবরণ 22
দ্বিতীয় বিবরণ 23
দ্বিতীয় বিবরণ 24
দ্বিতীয় বিবরণ 25
দ্বিতীয় বিবরণ 26
দ্বিতীয় বিবরণ 27
দ্বিতীয় বিবরণ 28
দ্বিতীয় বিবরণ 29
দ্বিতীয় বিবরণ 30
দ্বিতীয় বিবরণ 31
দ্বিতীয় বিবরণ 32
দ্বিতীয় বিবরণ 33
দ্বিতীয় বিবরণ 34
যোশুয়া
যোশুয়া 1
যোশুয়া 2
যোশুয়া 3
যোশুয়া 4
যোশুয়া 5
যোশুয়া 6
যোশুয়া 7
যোশুয়া 8
যোশুয়া 9
যোশুয়া 10
যোশুয়া 11
যোশুয়া 12
যোশুয়া 13
যোশুয়া 14
যোশুয়া 15
যোশুয়া 16
যোশুয়া 17
যোশুয়া 18
যোশুয়া 19
যোশুয়া 20
যোশুয়া 21
যোশুয়া 22
যোশুয়া 23
যোশুয়া 24
বিচারকচরিত
বিচারকচরিত 1
বিচারকচরিত 2
বিচারকচরিত 3
বিচারকচরিত 4
বিচারকচরিত 5
বিচারকচরিত 6
বিচারকচরিত 7
বিচারকচরিত 8
বিচারকচরিত 9
বিচারকচরিত 10
বিচারকচরিত 11
বিচারকচরিত 12
বিচারকচরিত 13
বিচারকচরিত 14
বিচারকচরিত 15
বিচারকচরিত 16
বিচারকচরিত 17
বিচারকচরিত 18
বিচারকচরিত 19
বিচারকচরিত 20
বিচারকচরিত 21
রুথ
রুথ 1
রুথ 2
রুথ 3
রুথ 4
সামুয়েল ১
সামুয়েল ১ 1
সামুয়েল ১ 2
সামুয়েল ১ 3
সামুয়েল ১ 4
সামুয়েল ১ 5
সামুয়েল ১ 6
সামুয়েল ১ 7
সামুয়েল ১ 8
সামুয়েল ১ 9
সামুয়েল ১ 10
সামুয়েল ১ 11
সামুয়েল ১ 12
সামুয়েল ১ 13
সামুয়েল ১ 14
সামুয়েল ১ 15
সামুয়েল ১ 16
সামুয়েল ১ 17
সামুয়েল ১ 18
সামুয়েল ১ 19
সামুয়েল ১ 20
সামুয়েল ১ 21
সামুয়েল ১ 22
সামুয়েল ১ 23
সামুয়েল ১ 24
সামুয়েল ১ 25
সামুয়েল ১ 26
সামুয়েল ১ 27
সামুয়েল ১ 28
সামুয়েল ১ 29
সামুয়েল ১ 30
সামুয়েল ১ 31
সামুয়েল ২
সামুয়েল ২ 1
সামুয়েল ২ 2
সামুয়েল ২ 3
সামুয়েল ২ 4
সামুয়েল ২ 5
সামুয়েল ২ 6
সামুয়েল ২ 7
সামুয়েল ২ 8
সামুয়েল ২ 9
সামুয়েল ২ 10
সামুয়েল ২ 11
সামুয়েল ২ 12
সামুয়েল ২ 13
সামুয়েল ২ 14
সামুয়েল ২ 15
সামুয়েল ২ 16
সামুয়েল ২ 17
সামুয়েল ২ 18
সামুয়েল ২ 19
সামুয়েল ২ 20
সামুয়েল ২ 21
সামুয়েল ২ 22
সামুয়েল ২ 23
সামুয়েল ২ 24
রাজাবলি ১
রাজাবলি ১ 1
রাজাবলি ১ 2
রাজাবলি ১ 3
রাজাবলি ১ 4
রাজাবলি ১ 5
রাজাবলি ১ 6
রাজাবলি ১ 7
রাজাবলি ১ 8
রাজাবলি ১ 9
রাজাবলি ১ 10
রাজাবলি ১ 11
রাজাবলি ১ 12
রাজাবলি ১ 13
রাজাবলি ১ 14
রাজাবলি ১ 15
রাজাবলি ১ 16
রাজাবলি ১ 17
রাজাবলি ১ 18
রাজাবলি ১ 19
রাজাবলি ১ 20
রাজাবলি ১ 21
রাজাবলি ১ 22
রাজাবলি ২
রাজাবলি ২ 1
রাজাবলি ২ 2
রাজাবলি ২ 3
রাজাবলি ২ 4
রাজাবলি ২ 5
রাজাবলি ২ 6
রাজাবলি ২ 7
রাজাবলি ২ 8
রাজাবলি ২ 9
রাজাবলি ২ 10
রাজাবলি ২ 11
রাজাবলি ২ 12
রাজাবলি ২ 13
রাজাবলি ২ 14
রাজাবলি ২ 15
রাজাবলি ২ 16
রাজাবলি ২ 17
রাজাবলি ২ 18
রাজাবলি ২ 19
রাজাবলি ২ 20
রাজাবলি ২ 21
রাজাবলি ২ 22
রাজাবলি ২ 23
রাজাবলি ২ 24
রাজাবলি ২ 25
বংশাবলি ১
বংশাবলি ১ 1
বংশাবলি ১ 2
বংশাবলি ১ 3
বংশাবলি ১ 4
বংশাবলি ১ 5
বংশাবলি ১ 6
বংশাবলি ১ 7
বংশাবলি ১ 8
বংশাবলি ১ 9
বংশাবলি ১ 10
বংশাবলি ১ 11
বংশাবলি ১ 12
বংশাবলি ১ 13
বংশাবলি ১ 14
বংশাবলি ১ 15
বংশাবলি ১ 16
বংশাবলি ১ 17
বংশাবলি ১ 18
বংশাবলি ১ 19
বংশাবলি ১ 20
বংশাবলি ১ 21
বংশাবলি ১ 22
বংশাবলি ১ 23
বংশাবলি ১ 24
বংশাবলি ১ 25
বংশাবলি ১ 26
বংশাবলি ১ 27
বংশাবলি ১ 28
বংশাবলি ১ 29
বংশাবলি ২
বংশাবলি ২ 1
বংশাবলি ২ 2
বংশাবলি ২ 3
বংশাবলি ২ 4
বংশাবলি ২ 5
বংশাবলি ২ 6
বংশাবলি ২ 7
বংশাবলি ২ 8
বংশাবলি ২ 9
বংশাবলি ২ 10
বংশাবলি ২ 11
বংশাবলি ২ 12
বংশাবলি ২ 13
বংশাবলি ২ 14
বংশাবলি ২ 15
বংশাবলি ২ 16
বংশাবলি ২ 17
বংশাবলি ২ 18
বংশাবলি ২ 19
বংশাবলি ২ 20
বংশাবলি ২ 21
বংশাবলি ২ 22
বংশাবলি ২ 23
বংশাবলি ২ 24
বংশাবলি ২ 25
বংশাবলি ২ 26
বংশাবলি ২ 27
বংশাবলি ২ 28
বংশাবলি ২ 29
বংশাবলি ২ 30
বংশাবলি ২ 31
বংশাবলি ২ 32
বংশাবলি ২ 33
বংশাবলি ২ 34
বংশাবলি ২ 35
বংশাবলি ২ 36
এজরা
এজরা 1
এজরা 2
এজরা 3
এজরা 4
এজরা 5
এজরা 6
এজরা 7
এজরা 8
এজরা 9
এজরা 10
নেহেমিয়া
নেহেমিয়া 1
নেহেমিয়া 2
নেহেমিয়া 3
নেহেমিয়া 4
নেহেমিয়া 5
নেহেমিয়া 6
নেহেমিয়া 7
নেহেমিয়া 8
নেহেমিয়া 9
নেহেমিয়া 10
নেহেমিয়া 11
নেহেমিয়া 12
নেহেমিয়া 13
এস্থার
এস্থার 1
এস্থার 2
এস্থার 3
এস্থার 4
এস্থার 5
এস্থার 6
এস্থার 7
এস্থার 8
এস্থার 9
এস্থার 10
যোব
যোব 1
যোব 2
যোব 3
যোব 4
যোব 5
যোব 6
যোব 7
যোব 8
যোব 9
যোব 10
যোব 11
যোব 12
যোব 13
যোব 14
যোব 15
যোব 16
যোব 17
যোব 18
যোব 19
যোব 20
যোব 21
যোব 22
যোব 23
যোব 24
যোব 25
যোব 26
যোব 27
যোব 28
যোব 29
যোব 30
যোব 31
যোব 32
যোব 33
যোব 34
যোব 35
যোব 36
যোব 37
যোব 38
যোব 39
যোব 40
যোব 41
যোব 42
সামসঙ্গীত
সামসঙ্গীত 1
সামসঙ্গীত 2
সামসঙ্গীত 3
সামসঙ্গীত 4
সামসঙ্গীত 5
সামসঙ্গীত 6
সামসঙ্গীত 7
সামসঙ্গীত 8
সামসঙ্গীত 9
সামসঙ্গীত 10
সামসঙ্গীত 11
সামসঙ্গীত 12
সামসঙ্গীত 13
সামসঙ্গীত 14
সামসঙ্গীত 15
সামসঙ্গীত 16
সামসঙ্গীত 17
সামসঙ্গীত 18
সামসঙ্গীত 19
সামসঙ্গীত 20
সামসঙ্গীত 21
সামসঙ্গীত 22
সামসঙ্গীত 23
সামসঙ্গীত 24
সামসঙ্গীত 25
সামসঙ্গীত 26
সামসঙ্গীত 27
সামসঙ্গীত 28
সামসঙ্গীত 29
সামসঙ্গীত 30
সামসঙ্গীত 31
সামসঙ্গীত 32
সামসঙ্গীত 33
সামসঙ্গীত 34
সামসঙ্গীত 35
সামসঙ্গীত 36
সামসঙ্গীত 37
সামসঙ্গীত 38
সামসঙ্গীত 39
সামসঙ্গীত 40
সামসঙ্গীত 41
সামসঙ্গীত 42
সামসঙ্গীত 43
সামসঙ্গীত 44
সামসঙ্গীত 45
সামসঙ্গীত 46
সামসঙ্গীত 47
সামসঙ্গীত 48
সামসঙ্গীত 49
সামসঙ্গীত 50
সামসঙ্গীত 51
সামসঙ্গীত 52
সামসঙ্গীত 53
সামসঙ্গীত 54
সামসঙ্গীত 55
সামসঙ্গীত 56
সামসঙ্গীত 57
সামসঙ্গীত 58
সামসঙ্গীত 59
সামসঙ্গীত 60
সামসঙ্গীত 61
সামসঙ্গীত 62
সামসঙ্গীত 63
সামসঙ্গীত 64
সামসঙ্গীত 65
সামসঙ্গীত 66
সামসঙ্গীত 67
সামসঙ্গীত 68
সামসঙ্গীত 69
সামসঙ্গীত 70
সামসঙ্গীত 71
সামসঙ্গীত 72
সামসঙ্গীত 73
সামসঙ্গীত 74
সামসঙ্গীত 75
সামসঙ্গীত 76
সামসঙ্গীত 77
সামসঙ্গীত 78
সামসঙ্গীত 79
সামসঙ্গীত 80
সামসঙ্গীত 81
সামসঙ্গীত 82
সামসঙ্গীত 83
সামসঙ্গীত 84
সামসঙ্গীত 85
সামসঙ্গীত 86
সামসঙ্গীত 87
সামসঙ্গীত 88
সামসঙ্গীত 89
সামসঙ্গীত 90
সামসঙ্গীত 91
সামসঙ্গীত 92
সামসঙ্গীত 93
সামসঙ্গীত 94
সামসঙ্গীত 95
সামসঙ্গীত 96
সামসঙ্গীত 97
সামসঙ্গীত 98
সামসঙ্গীত 99
সামসঙ্গীত 100
সামসঙ্গীত 101
সামসঙ্গীত 102
সামসঙ্গীত 103
সামসঙ্গীত 104
সামসঙ্গীত 105
সামসঙ্গীত 106
সামসঙ্গীত 107
সামসঙ্গীত 108
সামসঙ্গীত 109
সামসঙ্গীত 110
সামসঙ্গীত 111
সামসঙ্গীত 112
সামসঙ্গীত 113
সামসঙ্গীত 114
সামসঙ্গীত 115
সামসঙ্গীত 116
সামসঙ্গীত 117
সামসঙ্গীত 118
সামসঙ্গীত 119
সামসঙ্গীত 120
সামসঙ্গীত 121
সামসঙ্গীত 122
সামসঙ্গীত 123
সামসঙ্গীত 124
সামসঙ্গীত 125
সামসঙ্গীত 126
সামসঙ্গীত 127
সামসঙ্গীত 128
সামসঙ্গীত 129
সামসঙ্গীত 130
সামসঙ্গীত 131
সামসঙ্গীত 132
সামসঙ্গীত 133
সামসঙ্গীত 134
সামসঙ্গীত 135
সামসঙ্গীত 136
সামসঙ্গীত 137
সামসঙ্গীত 138
সামসঙ্গীত 139
সামসঙ্গীত 140
সামসঙ্গীত 141
সামসঙ্গীত 142
সামসঙ্গীত 143
সামসঙ্গীত 144
সামসঙ্গীত 145
সামসঙ্গীত 146
সামসঙ্গীত 147
সামসঙ্গীত 148
সামসঙ্গীত 149
সামসঙ্গীত 150
প্রবচন
প্রবচন 1
প্রবচন 2
প্রবচন 3
প্রবচন 4
প্রবচন 5
প্রবচন 6
প্রবচন 7
প্রবচন 8
প্রবচন 9
প্রবচন 10
প্রবচন 11
প্রবচন 12
প্রবচন 13
প্রবচন 14
প্রবচন 15
প্রবচন 16
প্রবচন 17
প্রবচন 18
প্রবচন 19
প্রবচন 20
প্রবচন 21
প্রবচন 22
প্রবচন 23
প্রবচন 24
প্রবচন 25
প্রবচন 26
প্রবচন 27
প্রবচন 28
প্রবচন 29
প্রবচন 30
প্রবচন 31
উপদেশক
উপদেশক 1
উপদেশক 2
উপদেশক 3
উপদেশক 4
উপদেশক 5
উপদেশক 6
উপদেশক 7
উপদেশক 8
উপদেশক 9
উপদেশক 10
উপদেশক 11
উপদেশক 12
পরম গীত
পরম গীত 1
পরম গীত 2
পরম গীত 3
পরম গীত 4
পরম গীত 5
পরম গীত 6
পরম গীত 7
পরম গীত 8
ইসাইয়া
ইসাইয়া 1
ইসাইয়া 2
ইসাইয়া 3
ইসাইয়া 4
ইসাইয়া 5
ইসাইয়া 6
ইসাইয়া 7
ইসাইয়া 8
ইসাইয়া 9
ইসাইয়া 10
ইসাইয়া 11
ইসাইয়া 12
ইসাইয়া 13
ইসাইয়া 14
ইসাইয়া 15
ইসাইয়া 16
ইসাইয়া 17
ইসাইয়া 18
ইসাইয়া 19
ইসাইয়া 20
ইসাইয়া 21
ইসাইয়া 22
ইসাইয়া 23
ইসাইয়া 24
ইসাইয়া 25
ইসাইয়া 26
ইসাইয়া 27
ইসাইয়া 28
ইসাইয়া 29
ইসাইয়া 30
ইসাইয়া 31
ইসাইয়া 32
ইসাইয়া 33
ইসাইয়া 34
ইসাইয়া 35
ইসাইয়া 36
ইসাইয়া 37
ইসাইয়া 38
ইসাইয়া 39
ইসাইয়া 40
ইসাইয়া 41
ইসাইয়া 42
ইসাইয়া 43
ইসাইয়া 44
ইসাইয়া 45
ইসাইয়া 46
ইসাইয়া 47
ইসাইয়া 48
ইসাইয়া 49
ইসাইয়া 50
ইসাইয়া 51
ইসাইয়া 52
ইসাইয়া 53
ইসাইয়া 54
ইসাইয়া 55
ইসাইয়া 56
ইসাইয়া 57
ইসাইয়া 58
ইসাইয়া 59
ইসাইয়া 60
ইসাইয়া 61
ইসাইয়া 62
ইসাইয়া 63
ইসাইয়া 64
ইসাইয়া 65
ইসাইয়া 66
যেরেমিয়া
যেরেমিয়া 1
যেরেমিয়া 2
যেরেমিয়া 3
যেরেমিয়া 4
যেরেমিয়া 5
যেরেমিয়া 6
যেরেমিয়া 7
যেরেমিয়া 8
যেরেমিয়া 9
যেরেমিয়া 10
যেরেমিয়া 11
যেরেমিয়া 12
যেরেমিয়া 13
যেরেমিয়া 14
যেরেমিয়া 15
যেরেমিয়া 16
যেরেমিয়া 17
যেরেমিয়া 18
যেরেমিয়া 19
যেরেমিয়া 20
যেরেমিয়া 21
যেরেমিয়া 22
যেরেমিয়া 23
যেরেমিয়া 24
যেরেমিয়া 25
যেরেমিয়া 26
যেরেমিয়া 27
যেরেমিয়া 28
যেরেমিয়া 29
যেরেমিয়া 30
যেরেমিয়া 31
যেরেমিয়া 32
যেরেমিয়া 33
যেরেমিয়া 34
যেরেমিয়া 35
যেরেমিয়া 36
যেরেমিয়া 37
যেরেমিয়া 38
যেরেমিয়া 39
যেরেমিয়া 40
যেরেমিয়া 41
যেরেমিয়া 42
যেরেমিয়া 43
যেরেমিয়া 44
যেরেমিয়া 45
যেরেমিয়া 46
যেরেমিয়া 47
যেরেমিয়া 48
যেরেমিয়া 49
যেরেমিয়া 50
যেরেমিয়া 51
যেরেমিয়া 52
বিলাপ-গাথা
বিলাপ-গাথা 1
বিলাপ-গাথা 2
বিলাপ-গাথা 3
বিলাপ-গাথা 4
বিলাপ-গাথা 5
এজেকিয়েল
এজেকিয়েল 1
এজেকিয়েল 2
এজেকিয়েল 3
এজেকিয়েল 4
এজেকিয়েল 5
এজেকিয়েল 6
এজেকিয়েল 7
এজেকিয়েল 8
এজেকিয়েল 9
এজেকিয়েল 10
এজেকিয়েল 11
এজেকিয়েল 12
এজেকিয়েল 13
এজেকিয়েল 14
এজেকিয়েল 15
এজেকিয়েল 16
এজেকিয়েল 17
এজেকিয়েল 18
এজেকিয়েল 19
এজেকিয়েল 20
এজেকিয়েল 21
এজেকিয়েল 22
এজেকিয়েল 23
এজেকিয়েল 24
এজেকিয়েল 25
এজেকিয়েল 26
এজেকিয়েল 27
এজেকিয়েল 28
এজেকিয়েল 29
এজেকিয়েল 30
এজেকিয়েল 31
এজেকিয়েল 32
এজেকিয়েল 33
এজেকিয়েল 34
এজেকিয়েল 35
এজেকিয়েল 36
এজেকিয়েল 37
এজেকিয়েল 38
এজেকিয়েল 39
এজেকিয়েল 40
এজেকিয়েল 41
এজেকিয়েল 42
এজেকিয়েল 43
এজেকিয়েল 44
এজেকিয়েল 45
এজেকিয়েল 46
এজেকিয়েল 47
এজেকিয়েল 48
দানিয়েল
দানিয়েল 1
দানিয়েল 2
দানিয়েল 2:1
দানিয়েল 2:2
দানিয়েল 2:3
দানিয়েল 2:4
দানিয়েল 2:5
দানিয়েল 2:6
দানিয়েল 2:7
দানিয়েল 2:8
দানিয়েল 2:9
দানিয়েল 2:10
দানিয়েল 2:11
দানিয়েল 2:12
দানিয়েল 2:13
দানিয়েল 2:14
দানিয়েল 2:15
দানিয়েল 2:16
দানিয়েল 2:17
দানিয়েল 2:18
দানিয়েল 2:19
দানিয়েল 2:20
দানিয়েল 2:21
দানিয়েল 2:22
দানিয়েল 2:23
দানিয়েল 2:24
দানিয়েল 2:25
দানিয়েল 2:26
দানিয়েল 2:27
দানিয়েল 2:28
দানিয়েল 2:29
দানিয়েল 2:30
দানিয়েল 2:31
দানিয়েল 2:32
দানিয়েল 2:33
দানিয়েল 2:34
দানিয়েল 2:35
দানিয়েল 2:36
দানিয়েল 2:37
দানিয়েল 2:38
দানিয়েল 2:39
দানিয়েল 2:40
দানিয়েল 2:41
দানিয়েল 2:42
দানিয়েল 2:43
দানিয়েল 2:44
দানিয়েল 2:45
দানিয়েল 2:46
দানিয়েল 2:47
দানিয়েল 2:48
দানিয়েল 2:49
দানিয়েল 3
দানিয়েল 4
দানিয়েল 5
দানিয়েল 6
দানিয়েল 7
দানিয়েল 8
দানিয়েল 9
দানিয়েল 10
দানিয়েল 11
দানিয়েল 12
হোসেয়া
হোসেয়া 1
হোসেয়া 2
হোসেয়া 3
হোসেয়া 4
হোসেয়া 5
হোসেয়া 6
হোসেয়া 7
হোসেয়া 8
হোসেয়া 9
হোসেয়া 10
হোসেয়া 11
হোসেয়া 12
হোসেয়া 13
হোসেয়া 14
যোয়েল
যোয়েল 1
যোয়েল 2
যোয়েল 3
আমোস
আমোস 1
আমোস 2
আমোস 3
আমোস 4
আমোস 5
আমোস 6
আমোস 7
আমোস 8
আমোস 9
ওবাদিয়া
ওবাদিয়া 1
যোনা
যোনা 1
যোনা 2
যোনা 3
যোনা 4
মিখা
মিখা 1
মিখা 2
মিখা 3
মিখা 4
মিখা 5
মিখা 6
মিখা 7
নাহুম
নাহুম 1
নাহুম 2
নাহুম 3
হাবাকুক
হাবাকুক 1
হাবাকুক 2
হাবাকুক 3
জেফানিয়া
জেফানিয়া 1
জেফানিয়া 2
জেফানিয়া 3
হগয়
হগয় 1
হগয় 2
জাখারিয়া
জাখারিয়া 1
জাখারিয়া 2
জাখারিয়া 3
জাখারিয়া 4
জাখারিয়া 5
জাখারিয়া 6
জাখারিয়া 7
জাখারিয়া 8
জাখারিয়া 9
জাখারিয়া 10
জাখারিয়া 11
জাখারিয়া 12
জাখারিয়া 13
জাখারিয়া 14
মালাখি
মালাখি 1
মালাখি 2
মালাখি 3
মালাখি 4
মথি
মথি 1
মথি 2
মথি 3
মথি 4
মথি 5
মথি 6
মথি 7
মথি 8
মথি 9
মথি 10
মথি 11
মথি 12
মথি 13
মথি 14
মথি 15
মথি 16
মথি 17
মথি 18
মথি 19
মথি 20
মথি 21
মথি 22
মথি 23
মথি 24
মথি 25
মথি 26
মথি 27
মথি 28
মার্ক
মার্ক 1
মার্ক 2
মার্ক 3
মার্ক 4
মার্ক 5
মার্ক 6
মার্ক 7
মার্ক 8
মার্ক 9
মার্ক 10
মার্ক 11
মার্ক 12
মার্ক 13
মার্ক 14
মার্ক 15
মার্ক 16
লুক
লুক 1
লুক 2
লুক 3
লুক 4
লুক 5
লুক 6
লুক 7
লুক 8
লুক 9
লুক 10
লুক 11
লুক 12
লুক 13
লুক 14
লুক 15
লুক 16
লুক 17
লুক 18
লুক 19
লুক 20
লুক 21
লুক 22
লুক 23
লুক 24
যোহন
যোহন 1
যোহন 2
যোহন 3
যোহন 4
যোহন 5
যোহন 6
যোহন 7
যোহন 8
যোহন 9
যোহন 10
যোহন 11
যোহন 12
যোহন 13
যোহন 14
যোহন 15
যোহন 16
যোহন 17
যোহন 18
যোহন 19
যোহন 20
যোহন 21
पশিষ্যচরিত
पশিষ্যচরিত 1
पশিষ্যচরিত 2
पশিষ্যচরিত 3
पশিষ্যচরিত 4
पশিষ্যচরিত 5
पশিষ্যচরিত 6
पশিষ্যচরিত 7
पশিষ্যচরিত 8
पশিষ্যচরিত 9
पশিষ্যচরিত 10
पশিষ্যচরিত 11
पশিষ্যচরিত 12
पশিষ্যচরিত 13
पশিষ্যচরিত 14
पশিষ্যচরিত 15
पশিষ্যচরিত 16
पশিষ্যচরিত 17
पশিষ্যচরিত 18
पশিষ্যচরিত 19
पশিষ্যচরিত 20
पশিষ্যচরিত 21
पশিষ্যচরিত 22
पশিষ্যচরিত 23
पশিষ্যচরিত 24
पশিষ্যচরিত 25
पশিষ্যচরিত 26
पশিষ্যচরিত 27
पশিষ্যচরিত 28
রোমীয়
রোমীয় 1
রোমীয় 2
রোমীয় 3
রোমীয় 4
রোমীয় 5
রোমীয় 6
রোমীয় 7
রোমীয় 8
রোমীয় 9
রোমীয় 10
রোমীয় 11
রোমীয় 12
রোমীয় 13
রোমীয় 14
রোমীয় 15
রোমীয় 16
করিন্থীয় ১
করিন্থীয় ১ 1
করিন্থীয় ১ 2
করিন্থীয় ১ 3
করিন্থীয় ১ 4
করিন্থীয় ১ 5
করিন্থীয় ১ 6
করিন্থীয় ১ 7
করিন্থীয় ১ 8
করিন্থীয় ১ 9
করিন্থীয় ১ 10
করিন্থীয় ১ 11
করিন্থীয় ১ 12
করিন্থীয় ১ 13
করিন্থীয় ১ 14
করিন্থীয় ১ 15
করিন্থীয় ১ 16
করিন্থীয় ২
করিন্থীয় ২ 1
করিন্থীয় ২ 2
করিন্থীয় ২ 3
করিন্থীয় ২ 4
করিন্থীয় ২ 5
করিন্থীয় ২ 6
করিন্থীয় ২ 7
করিন্থীয় ২ 8
করিন্থীয় ২ 9
করিন্থীয় ২ 10
করিন্থীয় ২ 11
করিন্থীয় ২ 12
করিন্থীয় ২ 13
গালাতীয়
গালাতীয় 1
গালাতীয় 2
গালাতীয় 3
গালাতীয় 4
গালাতীয় 5
গালাতীয় 6
এফেসীয়
এফেসীয় 1
এফেসীয় 2
এফেসীয় 3
এফেসীয় 4
এফেসীয় 5
এফেসীয় 6
ফিলিপ্পীয়
ফিলিপ্পীয় 1
ফিলিপ্পীয় 2
ফিলিপ্পীয় 3
ফিলিপ্পীয় 4
কলসীয়
কলসীয় 1
কলসীয় 2
কলসীয় 3
কলসীয় 4
থেসালোনিকীয় ১
থেসালোনিকীয় ১ 1
থেসালোনিকীয় ১ 2
থেসালোনিকীয় ১ 3
থেসালোনিকীয় ১ 4
থেসালোনিকীয় ১ 5
থেসালোনিকীয় ২
থেসালোনিকীয় ২ 1
থেসালোনিকীয় ২ 2
থেসালোনিকীয় ২ 3
তিমথি ১
তিমথি ১ 1
তিমথি ১ 2
তিমথি ১ 3
তিমথি ১ 4
তিমথি ১ 5
তিমথি ১ 6
তিমথি ২
তিমথি ২ 1
তিমথি ২ 2
তিমথি ২ 3
তিমথি ২ 4
তীত
তীত 1
তীত 2
তীত 3
ফিলেমন
ফিলেমন 1
হিব্রুদের কাছে পত্র
হিব্রুদের কাছে পত্র 1
হিব্রুদের কাছে পত্র 2
হিব্রুদের কাছে পত্র 3
হিব্রুদের কাছে পত্র 4
হিব্রুদের কাছে পত্র 5
হিব্রুদের কাছে পত্র 6
হিব্রুদের কাছে পত্র 7
হিব্রুদের কাছে পত্র 8
হিব্রুদের কাছে পত্র 9
হিব্রুদের কাছে পত্র 10
হিব্রুদের কাছে পত্র 11
হিব্রুদের কাছে পত্র 12
হিব্রুদের কাছে পত্র 13
যাকোবের পত্র
যাকোবের পত্র 1
যাকোবের পত্র 2
যাকোবের পত্র 3
যাকোবের পত্র 4
যাকোবের পত্র 5
পিতরের ১ম পত্র
পিতরের ১ম পত্র 1
পিতরের ১ম পত্র 2
পিতরের ১ম পত্র 3
পিতরের ১ম পত্র 4
পিতরের ১ম পত্র 5
পিতরের ২য় পত্র
পিতরের ২য় পত্র 1
পিতরের ২য় পত্র 2
পিতরের ২য় পত্র 3
যোহনের ১ম পত্র
যোহনের ১ম পত্র 1
যোহনের ১ম পত্র 2
যোহনের ১ম পত্র 3
যোহনের ১ম পত্র 4
যোহনের ১ম পত্র 5
যোহনের ২য় পত্
যোহনের ২য় পত্ 1
যোহনের ৩য় পত্
যোহনের ৩য় পত্ 1
যুদের পত্র
যুদের পত্র 1
पপ্রত্যাদেশ
पপ্রত্যাদেশ 1
पপ্রত্যাদেশ 2
पপ্রত্যাদেশ 3
पপ্রত্যাদেশ 4
पপ্রত্যাদেশ 5
पপ্রত্যাদেশ 6
पপ্রত্যাদেশ 7
पপ্রত্যাদেশ 8
पপ্রত্যাদেশ 9
पপ্রত্যাদেশ 10
पপ্রত্যাদেশ 11
पপ্রত্যাদেশ 12
पপ্রত্যাদেশ 13
पপ্রত্যাদেশ 14
पপ্রত্যাদেশ 15
पপ্রত্যাদেশ 16
पপ্রত্যাদেশ 17
पপ্রত্যাদেশ 18
पপ্রত্যাদেশ 19
पপ্রত্যাদেশ 20
पপ্রত্যাদেশ 21
पপ্রত্যাদেশ 22
Daniel 2:28
(LXXRP)
Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code
Bible Language Interlinear: দানিয়েল 2 : 28
রটায়
rataaya
কর্ত্তৃত্ব
karatat
করি
kari
গর্ভবেদনা
garabhabeedanaa
স্থাপন
sathaapana
প্রাণী—মনুষ্য
paraanii—manusaya
তৃষিতের
t
আত্মা
aatamaa
সুরূপ
suruupa
জ্যোতিঃ
jayeeaati.h
তুমিই
tumii
স্বস্থানে
sabasathaanee
পরিশ্রমে
parisaramee
ভর্ৎসনাও
bharatasanaaoo
বীজবপন
biijabapana
সাত্ত্বনাকর্ত্তা।
saatatabanaakaratataa
মনুষ্যকে
manusayakee
জামাতা
jaamaataa
আমরা
aamaraa
ভূচর
bhuucara
আত্মা
aatamaa
পৃথিবীতে
p
দিলি
dili
;
মহতী
mahatii
ভূচর
bhuucara
স্থলের
sathaleera
;
ভূচর
bhuucara
পুরুষ
purusa
করি
kari
But
H1297
H1297
בְּרַם
bᵉram / ber-am`
Source:
(Aramaic) perhaps from H7313 with a prepositional prefix
Meaning:
properly, highly, i.e. surely; but used adversatively, however
Usage:
but, nevertheless, yet.
POS
:
adv
there
is
H383
H383
אִיתַי
ʼîythay / ee-thah`ee
Source:
(Aramaic) corresponding to H3426
Meaning:
properly, entity; used only as a particle of affirmation, there is
Usage:
art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), × we will not.
POS
:
prt
a
God
H426
H426
אֱלָהּ
ʼĕlâhh / el-aw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H433
Meaning:
God
Usage:
God, god.
POS
:
n-m
in
heaven
H8065
H8065
שָׁמַיִן
shâmayin / shaw-mah`-yin
Source:
(Aramaic) corresponding to H8064
Meaning:
Usage:
heaven.
POS
:
n-m
that
revealeth
H1541
H1541
גְּלָה
gᵉlâh / ghel-aw`
Source:
(Aramaic) or גְּלָא
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H1540
Usage:
bring over, carry away, reveal.
POS
:
v
secrets
H7328
H7328
רָז
râz / rawz
Source:
(Aramaic) from an unused root probably meaning to attenuate, i.e. (figuratively) hide
Meaning:
a mystery
Usage:
secret.
POS
:
n-m
,
and
maketh
known
H3046
H3046
יְדַע
yᵉdaʻ / yed-ah`
Source:
(Aramaic) corresponding to H3045
Meaning:
Usage:
certify, know, make known, teach.
POS
:
v
to
the
king
H4430
H4430
מֶלֶךְ
melek / meh`-lek
Source:
(Aramaic) corresponding to H4428
Meaning:
a king
Usage:
king, royal.
POS
:
n-m
Nebuchadnezzar
H5020
H5020
נְבוּכַדְנֶצַּר
Nᵉbûwkadnetstsar / neb-oo-kad-nets-tsar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H5019
Meaning:
Usage:
Nebuchadnezzar.
POS
:
n-pr-m
what
H4101
H4101
מָה
mâh / maw
Source:
(Aramaic) corresponding to H4100
Meaning:
Usage:
how great (mighty), that which, what(-soever), why.
POS
:
i
shall
be
H1934
H1934
הָוָא
hâvâʼ / hav-aw`
Source:
(Aramaic) or הָוָה
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
Usage:
be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would.
POS
:
v
in
the
latter
H320
H320
אַחֲרִית
ʼachărîyth / akh-ar-eeth`
Source:
(Aramaic) from H311
Meaning:
the same as H319; later
Usage:
latter.
POS
:
n-f
days
H3118
H3118
יוֹם
yôwm / yome
Source:
(Aramaic) corresponding to H3117
Meaning:
a day
Usage:
day (by day), time.
POS
:
n-m
.
Thy
dream
H2493
H2493
חֵלֶם
chêlem / khay`-lem
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H2492
Meaning:
a dream
Usage:
dream.
POS
:
n-m
,
and
the
visions
H2376
H2376
חֵזֵו
chêzêv / khay`-zev
Source:
(Aramaic) from H2370
Meaning:
a sight
Usage:
look, vision.
POS
:
n-m
of
thy
head
H7217
H7217
רֵאשׁ
rêʼsh / raysh
Source:
(Aramaic) corresponding to H7218
Meaning:
the head; figuratively, the sum
Usage:
chief, head, sum.
POS
:
n-m
upon
H5922
H5922
עַל
ʻal / al
Source:
(Aramaic) corresponding to H5921
Meaning:
Usage:
about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
POS
:
prep
thy
bed
H4903
H4903
מִשְׁכַּב
mishkab / mish-kab`
Source:
(Aramaic) corresponding to H4904
Meaning:
a bed
Usage:
bed.
POS
:
n-m
,
are
these
H1836
H1836
דֵּן
dên / dane
Source:
(Aramaic) an orthographical variation of H1791
Meaning:
this
Usage:
(afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which.
POS
:
d
;
κακαι
kakai
H1297
H1297
בְּרַם
bᵉram / ber-am`
Source:
(Aramaic) perhaps from H7313 with a prepositional prefix
Meaning:
properly, highly, i.e. surely; but used adversatively, however
Usage:
but, nevertheless, yet.
POS
:
adv
περιπεπ
ατηκει
peripepatikei
H383
H383
אִיתַי
ʼîythay / ee-thah`ee
Source:
(Aramaic) corresponding to H3426
Meaning:
properly, entity; used only as a particle of affirmation, there is
Usage:
art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), × we will not.
POS
:
prt
κιθαριζ
ομενον
kitharizomenon
H426
H426
אֱלָהּ
ʼĕlâhh / el-aw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H433
Meaning:
God
Usage:
God, god.
POS
:
n-m
αφειδως
afeidos
H8065
H8065
שָׁמַיִן
shâmayin / shaw-mah`-yin
Source:
(Aramaic) corresponding to H8064
Meaning:
Usage:
heaven.
POS
:
n-m
εξαρθης
exarthis
H1541
H1541
גְּלָה
gᵉlâh / ghel-aw`
Source:
(Aramaic) or גְּלָא
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H1540
Usage:
bring over, carry away, reveal.
POS
:
v
αναι
δως
anaidos
H7328
H7328
רָז
râz / rawz
Source:
(Aramaic) from an unused root probably meaning to attenuate, i.e. (figuratively) hide
Meaning:
a mystery
Usage:
secret.
POS
:
n-m
τιμωρο
υμενον
timoroymenon
H3046
H3046
יְדַע
yᵉdaʻ / yed-ah`
Source:
(Aramaic) corresponding to H3045
Meaning:
Usage:
certify, know, make known, teach.
POS
:
v
κομη
komi
H4430
H4430
מֶלֶךְ
melek / meh`-lek
Source:
(Aramaic) corresponding to H4428
Meaning:
a king
Usage:
king, royal.
POS
:
n-m
εφεσω
efeso
H5020
H5020
נְבוּכַדְנֶצַּר
Nᵉbûwkadnetstsar / neb-oo-kad-nets-tsar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H5019
Meaning:
Usage:
Nebuchadnezzar.
POS
:
n-pr-m
ἦραν
íran
H4101
H4101
מָה
mâh / maw
Source:
(Aramaic) corresponding to H4100
Meaning:
Usage:
how great (mighty), that which, what(-soever), why.
POS
:
i
μεμνη
σθε
memnisthe
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
ατιμια
atimia
H1934
H1934
הָוָא
hâvâʼ / hav-aw`
Source:
(Aramaic) or הָוָה
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
Usage:
be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would.
POS
:
v
ἀρχόμενος
archómenos
H320
H320
אַחֲרִית
ʼachărîyth / akh-ar-eeth`
Source:
(Aramaic) from H311
Meaning:
the same as H319; later
Usage:
latter.
POS
:
n-f
παιδε
υεται
paideyetai
H3118
H3118
יוֹם
yôwm / yome
Source:
(Aramaic) corresponding to H3117
Meaning:
a day
Usage:
day (by day), time.
POS
:
n-m
εζημιω
θησαν
ezimiothisan
H2493
H2493
חֵלֶם
chêlem / khay`-lem
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H2492
Meaning:
a dream
Usage:
dream.
POS
:
n-m
σκολια
ις
skoliais
H2376
H2376
חֵזֵו
chêzêv / khay`-zev
Source:
(Aramaic) from H2370
Meaning:
a sight
Usage:
look, vision.
POS
:
n-m
αφεξετ
αι
afexetai
H7217
H7217
רֵאשׁ
rêʼsh / raysh
Source:
(Aramaic) corresponding to H7218
Meaning:
the head; figuratively, the sum
Usage:
chief, head, sum.
POS
:
n-m
Ἰσαὰ
κ
Isaák
H5922
H5922
עַל
ʻal / al
Source:
(Aramaic) corresponding to H5921
Meaning:
Usage:
about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
POS
:
prep
δ
ὲ
dé
CPUN
δανιουσιν
danioysin
H4903
H4903
מִשְׁכַּב
mishkab / mish-kab`
Source:
(Aramaic) corresponding to H4904
Meaning:
a bed
Usage:
bed.
POS
:
n-m
κειρα
σθαι
keirasthai
H1836
H1836
דֵּן
dên / dane
Source:
(Aramaic) an orthographical variation of H1791
Meaning:
this
Usage:
(afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which.
POS
:
d
χρόνο
ν
chrónon
H1932
H1932
הוּא
hûwʼ / hoo
Source:
(Aramaic) or (feminine) הִיא
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H1931
Usage:
× are, it, this.
POS
:
p
.
EPUN
β
ασιλέα
vasiléa
PEND
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Bengali Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear