Bible Versions
Bible Books

Daniel 2:19 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: দানিয়েল 2 : 19

  • দূরীকৃতদিগকে
    duuriik
  • জ্যোতিঃ
    jayeeaati.h
  • কার্পাসের
    kaarapaaseera
  • স্থাপন
    sathaapana
  • খীয়ের
    khiiyeera
  • ;

  • নিদ্রিত
    nidarita
  • আমরা
    aamaraa
  • নলবন
    nalabana
  • জলোদরী
    jaleeaadarii
  • আত্মা
    aatamaa
  • মুদ
    muda
  • ছিল
    chila
  • নোহ
    neeaaha
  • -

  • রাজ্যের
    raajayeera
  • Then

    H116
    H116
    אֱדַיִן
    ʼĕdayin / ed-ah`-yin
    Source:(Aramaic) of uncertain derivation
    Meaning: then (of time)
    Usage: now, that time, then.
    POS :adv
  • was

  • the

  • secret

    H7328
    H7328
    רָז
    râz / rawz
    Source:(Aramaic) from an unused root probably meaning to attenuate, i.e. (figuratively) hide
    Meaning: a mystery
    Usage: secret.
    POS :n-m
  • revealed

    H1541
    H1541
    גְּלָה
    gᵉlâh / ghel-aw`
    Source:(Aramaic) or גְּלָא
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H1540
    Usage: bring over, carry away, reveal.
    POS :v
  • unto

  • Daniel

    H1841
    H1841
    דָּנִיֵּאל
    Dânîyêʼl / daw-nee-yale`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1840
    Meaning: Danijel, the Hebrew prophet
    Usage: Daniel.
    POS :n-pr-m
  • in

  • a

  • night

    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • vision

    H2376
    H2376
    חֵזֵו
    chêzêv / khay`-zev
    Source:(Aramaic) from H2370
    Meaning: a sight
    Usage: look, vision.
    POS :n-m
  • .

  • Then

    H116
    H116
    אֱדַיִן
    ʼĕdayin / ed-ah`-yin
    Source:(Aramaic) of uncertain derivation
    Meaning: then (of time)
    Usage: now, that time, then.
    POS :adv
  • Daniel

    H1841
    H1841
    דָּנִיֵּאל
    Dânîyêʼl / daw-nee-yale`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1840
    Meaning: Danijel, the Hebrew prophet
    Usage: Daniel.
    POS :n-pr-m
  • blessed

    H1289
    H1289
    בְּרַךְ
    bᵉrak / ber-ak`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1288
    Meaning:
    Usage: bless, kneel.
    POS :v
  • the

  • God

    H426
    H426
    אֱלָהּ
    ʼĕlâhh / el-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H433
    Meaning: God
    Usage: God, god.
    POS :n-m
  • of

  • heaven

    H8065
    H8065
    שָׁמַיִן
    shâmayin / shaw-mah`-yin
    Source:(Aramaic) corresponding to H8064
    Meaning:
    Usage: heaven.
    POS :n-m
  • .

  • ισχυροτεροι
    ischyroteroi
    H116
    H116
    אֱדַיִן
    ʼĕdayin / ed-ah`-yin
    Source:(Aramaic) of uncertain derivation
    Meaning: then (of time)
    Usage: now, that time, then.
    POS :adv
  • λογισμος
    logismos
    H1841
    H1841
    דָּנִיֵּאל
    Dânîyêʼl / daw-nee-yale`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1840
    Meaning: Danijel, the Hebrew prophet
    Usage: Daniel.
    POS :n-pr-m
  • απολειπομενος
    apoleipomenos
    H2376
    H2376
    חֵזֵו
    chêzêv / khay`-zev
    Source:(Aramaic) from H2370
    Meaning: a sight
    Usage: look, vision.
    POS :n-m
  • ανεωγεν
    aneogen
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • δ

    CPUN
  • καθυβριζει
    kathyvrizei
    H3916
    H3916
    לֵילְיָא
    lêylᵉyâʼ / lay-leh-yaw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3815
    Meaning:
    Usage: night.
    POS :n-m
  • διαστολή·
    diastolí·
    H7328
    H7328
    רָז
    râz / rawz
    Source:(Aramaic) from an unused root probably meaning to attenuate, i.e. (figuratively) hide
    Meaning: a mystery
    Usage: secret.
    POS :n-m
  • ακολαστοις
    akolastois
    H1541
    H1541
    גְּלָה
    gᵉlâh / ghel-aw`
    Source:(Aramaic) or גְּלָא
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H1540
    Usage: bring over, carry away, reveal.
    POS :v
  • ισχυροτεροι
    ischyroteroi
    H116
    H116
    אֱדַיִן
    ʼĕdayin / ed-ah`-yin
    Source:(Aramaic) of uncertain derivation
    Meaning: then (of time)
    Usage: now, that time, then.
    POS :adv
  • απεδοσθε
    apedosthe
    H1841
    H1841
    דָּנִיֵּאל
    Dânîyêʼl / daw-nee-yale`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1840
    Meaning: Danijel, the Hebrew prophet
    Usage: Daniel.
    POS :n-pr-m
  • τιμωριαι
    timoriai
    H1289
    H1289
    בְּרַךְ
    bᵉrak / ber-ak`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1288
    Meaning:
    Usage: bless, kneel.
    POS :v
  • υμετεραν
    ymeteran
    H426
    H426
    אֱלָהּ
    ʼĕlâhh / el-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H433
    Meaning: God
    Usage: God, god.
    POS :n-m
  • ταγματι
    tagmati
    H8065
    H8065
    שָׁמַיִן
    shâmayin / shaw-mah`-yin
    Source:(Aramaic) corresponding to H8064
    Meaning:
    Usage: heaven.
    POS :n-m
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×