TOV எல்லாரும் ஒரே ஞானபோஜனத்தைப் புசித்தார்கள்.
ERVTA ஒரே வகையான ஆன்மீக உணவை அவர்கள் அனைவரும் உட்கொண்டார்கள்.
MOV മോശെയോടു ചേർന്നു എല്ലാവരും
TEV అందరు ఆత్మ సంబంధమైన ఒకే ఆహారమును భుజించిరి;
ERVTE అందరూ ఒకే ఆత్మీయ ఆహారం తిన్నారు.
KNV ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಆತ್ಮಿಕವಾದ ಒಂದೇ ಆಹಾರವನ್ನು ತಿಂದರು;
ERVKN ಒಂದೇ ಆತ್ಮಿಕ ಆಹಾರವನ್ನು ಊಟ ಮಾಡಿದರು;
HOV और सब ने एक ही आत्मिक भोजन किया।
MRV त्यांनी एकच आध्यात्मिक अन्र खाल्ले. व ते एकच आध्यात्मिक पेय प्याले. कारण ते त्यांच्यामागून चालणाऱ्या खडकातून पीत होते. आणि तो खडक ख्रिस्त होता.
GUV તેઓ બધાએ એ જ આત્મિક અન્ન ખાધું હતું.
PAV ਸਭਨਾਂ ਨੇ ਇੱਕੋ ਆਤਮਕ ਭੋਜਨ ਖਾਧਾ
URV اور سب نے ایک ہی رُوحانی خوراک کھائی۔
ORV ସମାନେେ ଏକମାତ୍ର ଆଧ୍ଯାତ୍ମିକ ଶୈଳ ସଦୃଶ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କଠାରୁ ସମାନ ଆତ୍ମିକ ଭୋଜନ କରିଥିଲେ।