Bible Versions
Bible Books

Psalms 77:9 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: সামসঙ্গীত 77 : 9

  • কর্ত্তৃত্ব
    karatat
  • -

  • চিহ্নের
    cihaneera
  • গর্ভবেদনা
    garabhabeedanaa
  • কর্ত্তৃত্ব
    karatat
  • স্থাপন
    sathaapana
  • সময়ে
    samayee
  • জ্ঞাতিগণের
    janaatiganeera
  • করিতেছিলেন।
    kariteechileena
  • জলের
    jaleera
  • করিতেছিলেন।
    kariteechileena
  • Hath

  • God

    H410
    H410
    אֵל
    ʼêl / ale
    Source:shortened from H352
    Meaning: strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
    Usage: God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
    POS :n-m
    EDS
  • forgotten

    H7911
    H7911
    שָׁכַח
    shâkach / shaw-kakh`
    Source:or שָׁכֵחַ
    Meaning: a primitive root; to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention
    Usage: × at all, (cause to) forget.
    POS :v
  • to

  • be

  • gracious

    H2589
    H2589
    חַנּוֹת
    channôwth / klan-noth`
    Source:from H2603 (in the sense of prayer)
    Meaning: supplication
    Usage: be gracious, intreated.
    POS :v
  • ?

  • hath

  • he

  • in

  • anger

    H639
    H639
    אַף
    ʼaph / af
    Source:from H599
    Meaning: properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
    Usage: anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath.
    POS :n-m
  • shut

  • up

    H7092
    H7092
    קָפַץ
    qâphats / kaw-fats`
    Source:a primitive root
    Meaning: to draw together, i.e. close; by implication, to leap (by contracting the limbs); specifically, to die (from gathering up the feet)
    Usage: shut (up), skip, stop, take out of the way.
    POS :v
  • his

  • tender

  • mercies

    H7356
    H7356
    רַחַם
    racham / rakh`-am
    Source:from H7355
    Meaning: compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden
    Usage: bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb.
    POS :n-f
  • ?

  • Selah

    H5542
    H5542
    סֶלָה
    çelâh / seh`-law
    Source:from H5541
    Meaning: suspension (of music), i.e. pause
    Usage: Selah.
    POS :v
  • .

  • πεδιοις
    pediois
    H7911
    H7911
    שָׁכַח
    shâkach / shaw-kakh`
    Source:or שָׁכֵחַ
    Meaning: a primitive root; to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention
    Usage: × at all, (cause to) forget.
    POS :v
  • κατεδουλουντο
    katedoyloynto
    H2589
    H2589
    חַנּוֹת
    channôwth / klan-noth`
    Source:from H2603 (in the sense of prayer)
    Meaning: supplication
    Usage: be gracious, intreated.
    POS :v
  • βλασφημεῖ
    vlasfimeí
    H410
    H410
    אֵל
    ʼêl / ale
    Source:shortened from H352
    Meaning: strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
    Usage: God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
    POS :n-m
    EDS
  • ἱερο
    ieroý
    H518
    H518
    אִם
    ʼim / eem
    Source:a primitive particle
    Meaning: used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not
    Usage: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
    POS :prt
    PART
  • δ

    CPUN
  • μαιαις
    maiais
    H7092
    H7092
    קָפַץ
    qâphats / kaw-fats`
    Source:a primitive root
    Meaning: to draw together, i.e. close; by implication, to leap (by contracting the limbs); specifically, to die (from gathering up the feet)
    Usage: shut (up), skip, stop, take out of the way.
    POS :v
  • μεταλαμβάνειν
    metalamvánein
    H639
    H639
    אַף
    ʼaph / af
    Source:from H599
    Meaning: properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
    Usage: anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath.
    POS :n-m
  • ἑλωῒ
    eloḯ
    H7356
    H7356
    רַחַם
    racham / rakh`-am
    Source:from H7355
    Meaning: compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden
    Usage: bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb.
    POS :n-f
  • επιδιειλεν
    epidieilen
    H5542
    H5542
    סֶלָה
    çelâh / seh`-law
    Source:from H5541
    Meaning: suspension (of music), i.e. pause
    Usage: Selah.
    POS :v
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×