Bible Versions
Bible Books

Psalms 68:28 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: সামসঙ্গীত 68 : 28

  • চিহ্নের
    cihaneera
  • গর্ভবেদনা
    garabhabeedanaa
  • সময়ে
    samayee
  • জীবিতা
    jiibitaa
  • ভূচর
    bhuucara
  • চিহ্নের
    cihaneera
  • গর্ভবেদনা
    garabhabeedanaa
  • পুরুষ
    purusa
  • চিহ্নের
    cihaneera
  • খড়গ
    kharaga
  • Thy

  • God

    H430
    H430
    אֱלֹהִים
    ʼĕlôhîym / el-o-heem`
    Source:plural of H433
    Meaning: gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
    Usage: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
    POS :n-m
    CMP-2MS
  • hath

  • commanded

    H6680
    H6680
    צָוָה
    tsâvâh / tsaw-vaw`
    Source:a primitive root
    Meaning: (intensively) to constitute, enjoin
    Usage: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
    POS :v
    VPQ3MS
  • thy

  • strength

    H5797
    H5797
    עֹז
    ʻôz / oze
    Source:or (fully) עוֹז
    Meaning: from H5810; strength in various applications (force, security, majesty, praise)
    Usage: boldness, loud, might, power, strength, strong.
    POS :n-m
  • :

  • strengthen

    H5810
    H5810
    עָזַז
    ʻâzaz / aw-zaz`
    Source:a primitive root
    Meaning: to be stout (literally or figuratively)
    Usage: harden, impudent, prevail, strengthen (self), be strong.
    POS :v
  • ,

  • O

  • God

    H430
    H430
    אֱלֹהִים
    ʼĕlôhîym / el-o-heem`
    Source:plural of H433
    Meaning: gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
    Usage: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
    POS :n-m
    CMP-2MS
  • ,

  • that

  • which

    H2098
    H2098
    זוּ
    zûw / zoo
    Source:for H2088
    Meaning: this or that
    Usage: that, this, × wherein, which, whom.
    POS :d
  • thou

  • hast

  • wrought

    H6466
    H6466
    פָּעַל
    pâʻal / paw-al`
    Source:a primitive root
    Meaning: to do or make (systematically and habitually), especially to practise
    Usage: commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er).
    POS :v
    VQQ2MS
  • for

  • us

  • .

  • ἀντιστῆναι
    antistínai
    H6680
    H6680
    צָוָה
    tsâvâh / tsaw-vaw`
    Source:a primitive root
    Meaning: (intensively) to constitute, enjoin
    Usage: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
    POS :v
    VPQ3MS
  • Σαδδουκαίους
    Saddoykaíoys
    H430
    H430
    אֱלֹהִים
    ʼĕlôhîym / el-o-heem`
    Source:plural of H433
    Meaning: gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
    Usage: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
    POS :n-m
    CMP-2MS
  • ερριψαμεν
    erripsamen
    H5797
    H5797
    עֹז
    ʻôz / oze
    Source:or (fully) עוֹז
    Meaning: from H5810; strength in various applications (force, security, majesty, praise)
    Usage: boldness, loud, might, power, strength, strong.
    POS :n-m
  • ερμηνευτης
    ermineytis
    H5810
    H5810
    עָזַז
    ʻâzaz / aw-zaz`
    Source:a primitive root
    Meaning: to be stout (literally or figuratively)
    Usage: harden, impudent, prevail, strengthen (self), be strong.
    POS :v
  • Ἰησοῦ
    Iisoý
    H430
    H430
    אֱלֹהִים
    ʼĕlôhîym / el-o-heem`
    Source:plural of H433
    Meaning: gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
    Usage: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
    POS :n-m
    CMP-2MS
  • πολῖται
    polítai
    H2098
    H2098
    זוּ
    zûw / zoo
    Source:for H2088
    Meaning: this or that
    Usage: that, this, × wherein, which, whom.
    POS :d
  • μνᾶν
    mnán
    H6466
    H6466
    פָּעַל
    pâʻal / paw-al`
    Source:a primitive root
    Meaning: to do or make (systematically and habitually), especially to practise
    Usage: commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er).
    POS :v
    VQQ2MS
  • τοσαύτην
    tosaýtin
    EPUN
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×