Bible Versions
Bible Books

Habakkuk 1:15 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: হাবাকুক 1 : 15

  • স্থাপন
    sathaapana
    PREP
  • আত্মা
    aatamaa
  • প্রতারণা
    parataaranaa
  • হইলাম
    hailaama
  • স্থাপন
    sathaapana
    PREP
  • আত্মা
    aatamaa
  • হইলাম
    hailaama
  • স্থাপন
    sathaapana
    PREP
  • সদসদ্জ্ঞান
    sadasadajanaana
  • করিতেছিলেন।
    kariteechileena
  • সাত্ত্বনা
    saatatabanaa
    PREP
  • দর্শনোপত্যকায়
    darasaneeaapatayakaaya
  • আত্মা
    aatamaa
  • খড়্গধারে
    kharagadhaaree
  • কর্ত্তৃত্ব
    karatat
  • ব্যথায়
    bayathaaya
  • করিতেছিলেন।
    kariteechileena
  • They

  • take

  • up

    H5927
    H5927
    עָלָה
    ʻâlâh / aw-law`
    Source:a primitive root
    Meaning: to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
    Usage: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
    POS :v
  • all

    H3605
    H3605
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:or (Jeremiah 33:8) כּוֹל
    Meaning: from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
    Usage: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
    POS :n-m
  • of

  • them

  • with

  • the

  • angle

    H2443
    H2443
    חַכָּה
    chakkâh / khak-kaw`
    Source:probably from H2442
    Meaning: a hook (as adhering)
    Usage: angle, hook.
    POS :n-f
    B-NFS
  • ,

  • they

  • catch

    H1641
    H1641
    גָּרַר
    gârar / gaw-rar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to drag off roughly; by implication, to bring up the cud (i.e. ruminate); by analogy, to saw
    Usage: catch, chew, × continuing, destroy, saw.
    POS :v
  • them

  • in

  • their

  • net

    H2764
    H2764
    חֵרֶם
    chêrem / khay`-rem
    Source:or (Zechariah 14:11) חֶרֶם
    Meaning: from H2763; physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstractly extermination
    Usage: (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing, things which should have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction, devoted (thing), net.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • gather

    H622
    H622
    אָסַף
    ʼâçaph / aw-saf`
    Source:a primitive root
    Meaning: to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)
    Usage: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), × generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, × surely, take (away, into, up), × utterly, withdraw.
    POS :v
  • them

  • in

  • their

  • drag

    H4365
    H4365
    מִכְמֶרֶת
    mikmereth / mik-meh`-reth
    Source:or מִכְמֹרֶת
    Meaning: feminine of H4364; a (fisher's) net
    Usage: drag, net.
    POS :n-f
  • :

  • therefore

    ADV
  • they

  • rejoice

    H8055
    H8055
    שָׂמַח
    sâmach / saw-makh`
    Source:a primitive root
    Meaning: probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
    Usage: cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, × very.
    POS :v
  • and

  • are

  • glad

    H1523
    H1523
    גִּיל
    gîyl / gheel
    Source:or (by permutation) גּוּל
    Meaning: a primitive root; properly, to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear
    Usage: be glad, joy, be joyful, rejoice.
    POS :v
  • .

  • χωνευτη
    choneyti
    H3605
    H3605
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:or (Jeremiah 33:8) כּוֹל
    Meaning: from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
    Usage: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
    POS :n-m
  • εγγεγραπται
    eggegraptai
    H2443
    H2443
    חַכָּה
    chakkâh / khak-kaw`
    Source:probably from H2442
    Meaning: a hook (as adhering)
    Usage: angle, hook.
    POS :n-f
    B-NFS
  • μελχομ
    melchom
    H1641
    H1641
    גָּרַר
    gârar / gaw-rar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to drag off roughly; by implication, to bring up the cud (i.e. ruminate); by analogy, to saw
    Usage: catch, chew, × continuing, destroy, saw.
    POS :v
  • ακουτιω
    akoytio
    H2764
    H2764
    חֵרֶם
    chêrem / khay`-rem
    Source:or (Zechariah 14:11) חֶרֶם
    Meaning: from H2763; physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstractly extermination
    Usage: (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing, things which should have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction, devoted (thing), net.
    POS :n-m
  • βωμοι
    vomoi
    H622
    H622
    אָסַף
    ʼâçaph / aw-saf`
    Source:a primitive root
    Meaning: to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)
    Usage: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), × generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, × surely, take (away, into, up), × utterly, withdraw.
    POS :v
  • παραλημψεται
    paralimpsetai
    H4365
    H4365
    מִכְמֶרֶת
    mikmereth / mik-meh`-reth
    Source:or מִכְמֹרֶת
    Meaning: feminine of H4364; a (fisher's) net
    Usage: drag, net.
    POS :n-f
  • Ἰσαὰκ
    Isaák
    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
    PREP
  • δ

    CPUN
  • κατὰ
    katá
    H3651
    H3651
    כֵּן
    kên / kane
    Source:from H3559
    Meaning: properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)
    Usage: after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.
    POS :adv
    ADV
  • αρειον
    areion
    H8055
    H8055
    שָׂמַח
    sâmach / saw-makh`
    Source:a primitive root
    Meaning: probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
    Usage: cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, × very.
    POS :v
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×