Bible Versions
Bible Books

1 Chronicles 7:18 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: 1chronicles 7 : 18

  • আত্মা
    aatamaa
  • শুভফল
    subhaphala
  • করিতেছিলেন।
    kariteechileena
  • কর্ত্তৃত্ব
    karatat
  • তদুভয়স্থ
    tadubhayasatha
  • ছিল
    chila
  • আত্মা
    aatamaa
  • ছিল
    chila
  • আত্মা
    aatamaa
  • ছিল
    chila
  • And

  • his

  • sister

    H269
    H269
    אָחוֹת
    ʼâchôwth / aw-khoth`
    Source:irregular feminine of H251
    Meaning: a sister (used very widely [like H251number 250, corrected to 251], literally and figuratively)
    Usage: (an-) other, sister, together.
    POS :n-f
  • Hammoleketh

    H4447
    H4447
    מֹלֶכֶת
    Môleketh / mo-leh`-keth
    Source:feminine active participle of H4427
    Meaning: queen; Moleketh, an Israelitess
    Usage: Hammoleketh (including the article).
    POS :n-pr-f
  • bore

    H3205
    H3205
    יָלַד
    yâlad / yaw-lad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
    Usage: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
    POS :v
  • Ishod

    H379
    H379
    אִישְׁהוֹד
    ʼÎyshᵉhôwd / eesh-hode`
    Source:from H376 and H1935
    Meaning: man of renown; Ishod, an Israelite
    Usage: Ishod.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Abiezer

    H44
    H44
    אֲבִיעֶזֶר
    ʼĂbîyʻezer / ab-ee-ay`-zer
    Source:from H1 and H5829
    Meaning: father of help (i.e. helpful); Abiezer, the name of two Israelites
    Usage: Abiezer.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Mahalah

    H4244
    H4244
    מַחְלָה
    Machlâh / makh-law`
    Source:from H2470
    Meaning: sickness; Machlah, the name apparently of two Israelitesses
    Usage: Mahlah.
    POS :n-pr-f
  • .

  • καισαρεια
    kaisareia
    H269
    H269
    אָחוֹת
    ʼâchôwth / aw-khoth`
    Source:irregular feminine of H251
    Meaning: a sister (used very widely [like H251number 250, corrected to 251], literally and figuratively)
    Usage: (an-) other, sister, together.
    POS :n-f
  • κορνηλιος
    kornilios
    H4447
    H4447
    מֹלֶכֶת
    Môleketh / mo-leh`-keth
    Source:feminine active participle of H4427
    Meaning: queen; Moleketh, an Israelitess
    Usage: Hammoleketh (including the article).
    POS :n-pr-f
  • ἐκόψασθε
    ekópsasthe
    H3205
    H3205
    יָלַד
    yâlad / yaw-lad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
    Usage: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
    POS :v
    VQQ3FS
  • τῆς
    tís
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    PART
  • δ

    CPUN
  • εκατονταρχης
    ekatontarchis
    H379
    H379
    אִישְׁהוֹד
    ʼÎyshᵉhôwd / eesh-hode`
    Source:from H376 and H1935
    Meaning: man of renown; Ishod, an Israelite
    Usage: Ishod.
    POS :n-pr-m
  • Πᾶσαι
    Pásai
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    PART
  • δ

    CPUN
  • κλέος
    kléos
    H44
    H44
    אֲבִיעֶזֶר
    ʼĂbîyʻezer / ab-ee-ay`-zer
    Source:from H1 and H5829
    Meaning: father of help (i.e. helpful); Abiezer, the name of two Israelites
    Usage: Abiezer.
    POS :n-pr-m
  • Πᾶσαι
    Pásai
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    PART
  • δ

    CPUN
  • μικρὰ
    mikrá
    H4244
    H4244
    מַחְלָה
    Machlâh / makh-law`
    Source:from H2470
    Meaning: sickness; Machlah, the name apparently of two Israelitesses
    Usage: Mahlah.
    POS :n-pr-f
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×