Bible Versions
Bible Books

1 Chronicles 27:33 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: 1chronicles 27 : 33

  • আত্মা
    aatamaa
  • তিনে
    tinee
  • -

  • জানাই।
    jaanaai
  • আত্মা
    aatamaa
  • পড়িলেন
    parileena
  • পুত্তলী
    putatalii
  • -

  • জানাই।
    jaanaai
  • And

  • Ahithophel

    H302
    H302
    אֲחִיתֹפֶל
    ʼĂchîythôphel / akh-ee-tho`-fel
    Source:from H251 and H8602
    Meaning: brother of folly; Achithophel, an Israelite
    Usage: Ahithophel.
    POS :n-pr-m
  • [

  • was

  • ]

  • the

  • king

    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • counselor

    H3289
    H3289
    יָעַץ
    yâʻats / yaw-ats`
    Source:a primitive root
    Meaning: to advise; reflexively, to deliberate or resolve
    Usage: advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose.
    POS :v
  • :

  • and

  • Hushai

    H2365
    H2365
    חוּשַׁי
    Chûwshay / khoo-shah`-ee
    Source:from H2363
    Meaning: hasty; Chushai, an Israelite
    Usage: Hushai.
    POS :n-pr-m
  • the

  • Archite

    H757
    H757
    אַרְכִּי
    ʼArkîy / ar-kee`
    Source:patrial from another place (in Palestine) of similar name with H751
    Meaning: an Arkite or native of Erek
    Usage: Archi, Archite.
    POS :a
  • [

  • was

  • ]

  • the

  • king

    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • companion

    H7453
    H7453
    רֵעַ
    rêaʻ / ray`-ah
    Source:or רֵיעַ
    Meaning: from H7462; an associate (more or less close)
    Usage: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-) other.
    POS :n-m
  • :

  • αλαλαζοντας
    alalazontas
    H302
    H302
    אֲחִיתֹפֶל
    ʼĂchîythôphel / akh-ee-tho`-fel
    Source:from H251 and H8602
    Meaning: brother of folly; Achithophel, an Israelite
    Usage: Ahithophel.
    POS :n-pr-m
  • σκιαν
    skian
    H3289
    H3289
    יָעַץ
    yâʻats / yaw-ats`
    Source:a primitive root
    Meaning: to advise; reflexively, to deliberate or resolve
    Usage: advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose.
    POS :v
  • χαναναια
    chananaia
    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • ίζαν
    rízan
    SEND
  • αγειν
    agein
    H2365
    H2365
    חוּשַׁי
    Chûwshay / khoo-shah`-ee
    Source:from H2363
    Meaning: hasty; Chushai, an Israelite
    Usage: Hushai.
    POS :n-pr-m
  • ἐπιθυμιῶν
    epithymión
    H757
    H757
    אַרְכִּי
    ʼArkîy / ar-kee`
    Source:patrial from another place (in Palestine) of similar name with H751
    Meaning: an Arkite or native of Erek
    Usage: Archi, Archite.
    POS :a
  • ενετειλαμην
    eneteilamin
    H7453
    H7453
    רֵעַ
    rêaʻ / ray`-ah
    Source:or רֵיעַ
    Meaning: from H7462; an associate (more or less close)
    Usage: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-) other.
    POS :n-m
  • λέγωσιν
    légosin
    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×