Bible Versions
Bible Books

Ezra 7:13 (KJVP) King James Version with Strong Number

Bible Language Interlinear: এজরা 7 : 13

  • প্রতিমূর্ত্তিতেই
    paratimuuratatiteei
  • বন্য
    banaya
    H7761
    H7761
    שׂוּם
    sûwm / soom
    Source:(Aramaic) corresponding to H7760
    Meaning:
    Usage: command, give, lay, make, name, regard, set.
    POS :v
  • স্থল
    sathala
  • ঢাকনীরহিত
    dhaakaniirahita
    H2942
    H2942
    טְעֵם
    ṭᵉʻêm / teh-ame`
    Source:(Aramaic) from H2939, and equivalent to H2941
    Meaning: properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively)
    Usage: chancellor, command, commandment, decree, regard, taste, wisdom.
    POS :n-m
  • শূন্য
    suunaya
  • জল
    jala
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • মৎস্যদের
    matasayadeera
    H3606
    H3606
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:(Aramaic) corresponding to H3605
    Meaning:
    Usage: all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
    POS :n-m
  • বস্তু
    basatu
  • মধ্যে
    madhayee
    H4481
    H4481
    מִן
    min / min
    Source:(Aramaic) corresponding to H4480
    Meaning:
    Usage: according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
    POS :prep
  • পৃথক্
    p
  • পুত্রবধূ
    putarabadhuu
    H5972
    H5972
    עַם
    ʻam / am
    Source:(Aramaic) corresponding to H5971
    Meaning:
    Usage: people.
    POS :n-m
  • মধ্যে
    madhayee
  • রাত্রিতে
    raataritee
    H3479
    H3479
    יִשְׂרָאֵל
    Yisrâʼêl / yis-raw-ale`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3478
    Meaning:
    Usage: Israel.
    POS :n-pr-m
  • শূন্য
    suunaya
  • রাত্রি
    raatari
  • আত্মা
    aatamaa
  • মধ্যে
    madhayee
  • জলের
    jaleera
  • জ্যোতির্গণ
    jayeeaatiragana
  • চড়িয়া
    cariyaa
    H3549
    H3549
    כָּהֵן
    kâhên / kaw-hane`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3548
    Meaning:
    Usage: priest.
    POS :n-m
  • রাত্রি
    raatari
  • হরণ
    harana
    H3879
    H3879
    לֵוִי
    Lêvîy / lay-vee`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3880
    Meaning:
    Usage: Levite.
    POS :n-m
  • শূন্য
    suunaya
  • স্থলের
    sathaleera
  • স্বচ্ছন্দে
    sabacachanadee
  • অঙ্কুরিত
    anakurita
    H4437
    H4437
    מַלְכוּ
    malkûw / mal-koo`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4438
    Meaning: dominion (abstractly or concretely)
    Usage: kingdom, kingly, realm, reign.
    POS :n-f
  • শূন্য
    suunaya
  • যে
    yee
  • হরিৎ
    harita
  • খচনীয়
    khacaniiya
  • মধ্যে
    madhayee
  • তোমরা
    teeaamaraa
  • পক্ষীদের
    pakasiideera
  • শস্যবাহুল্যের
    sasayabaahulayeera
    H5069
    H5069
    נְדַב
    nᵉdab / ned-ab`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5068
    Meaning: be (or give) liberal(-ly)
    Usage: (be minded of...own) freewill (offering), offer freely (willingly).
    POS :v
  • দীপ
    diipa
  • ?

  • নিবৃত্ত
    nib
    H1946
    H1946
    הוּךְ
    hûwk / hook
    Source:(Aramaic) corresponding to H1981
    Meaning: to go; causatively, to bring
    Usage: bring again, come, go (up).
    POS :v
  • দীপ
    diipa
  • নিস্তারপর্ব্বীয়
    nisataaraparababiiya
    H3390
    H3390
    יְרוּשָׁלֵם
    Yᵉrûwshâlêm / yer-oo-shaw-lame`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3389
    Meaning:
    Usage:
    POS :n-pr-loc
  • শূন্য
    suunaya
  • ?

    H1946
    H1946
    הוּךְ
    hûwk / hook
    Source:(Aramaic) corresponding to H1981
    Meaning: to go; causatively, to bring
    Usage: bring again, come, go (up).
    POS :v
  • আনিলেন।
    aanileena
    H5974
    H5974
    עִם
    ʻim / eem
    Source:(Aramaic) corresponding to H5973
    Meaning:
    Usage: by, from, like, to(-ward), with.
    POS :prep
  • উভয়ে
    ubhayee
  • ,

  • I

  • make

    H7761
    H7761
    שׂוּם
    sûwm / soom
    Source:(Aramaic) corresponding to H7760
    Meaning:
    Usage: command, give, lay, make, name, regard, set.
    POS :v
  • a

  • decree

    H2942
    H2942
    טְעֵם
    ṭᵉʻêm / teh-ame`
    Source:(Aramaic) from H2939, and equivalent to H2941
    Meaning: properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively)
    Usage: chancellor, command, commandment, decree, regard, taste, wisdom.
    POS :n-m
  • ,

  • that

    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • all

    H3606
    H3606
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:(Aramaic) corresponding to H3605
    Meaning:
    Usage: all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
    POS :n-m
  • they

  • of

    H4481
    H4481
    מִן
    min / min
    Source:(Aramaic) corresponding to H4480
    Meaning:
    Usage: according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
    POS :prep
  • the

  • people

    H5972
    H5972
    עַם
    ʻam / am
    Source:(Aramaic) corresponding to H5971
    Meaning:
    Usage: people.
    POS :n-m
  • of

  • Israel

    H3479
    H3479
    יִשְׂרָאֵל
    Yisrâʼêl / yis-raw-ale`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3478
    Meaning:
    Usage: Israel.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • [

  • of

  • ]

  • his

  • priests

    H3549
    H3549
    כָּהֵן
    kâhên / kaw-hane`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3548
    Meaning:
    Usage: priest.
    POS :n-m
  • and

  • Levites

    H3879
    H3879
    לֵוִי
    Lêvîy / lay-vee`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3880
    Meaning:
    Usage: Levite.
    POS :n-m
  • ,

  • in

  • my

  • realm

    H4437
    H4437
    מַלְכוּ
    malkûw / mal-koo`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4438
    Meaning: dominion (abstractly or concretely)
    Usage: kingdom, kingly, realm, reign.
    POS :n-f
  • ,

  • which

  • are

  • minded

  • of

  • their

  • own

  • freewill

    H5069
    H5069
    נְדַב
    nᵉdab / ned-ab`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5068
    Meaning: be (or give) liberal(-ly)
    Usage: (be minded of...own) freewill (offering), offer freely (willingly).
    POS :v
  • to

  • go

  • up

    H1946
    H1946
    הוּךְ
    hûwk / hook
    Source:(Aramaic) corresponding to H1981
    Meaning: to go; causatively, to bring
    Usage: bring again, come, go (up).
    POS :v
  • to

  • Jerusalem

    H3390
    H3390
    יְרוּשָׁלֵם
    Yᵉrûwshâlêm / yer-oo-shaw-lame`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3389
    Meaning:
    Usage:
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • go

    H1946
    H1946
    הוּךְ
    hûwk / hook
    Source:(Aramaic) corresponding to H1981
    Meaning: to go; causatively, to bring
    Usage: bring again, come, go (up).
    POS :v
  • with

    H5974
    H5974
    עִם
    ʻim / eem
    Source:(Aramaic) corresponding to H5973
    Meaning:
    Usage: by, from, like, to(-ward), with.
    POS :prep
  • thee

  • .

  • מִנִּי
    miniy
    H4481
    H4481
    מִן
    min / min
    Source:(Aramaic) corresponding to H4480
    Meaning:
    Usage: according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
    POS :prep
  • שִׂים
    shiim
    H7761
    H7761
    שׂוּם
    sûwm / soom
    Source:(Aramaic) corresponding to H7760
    Meaning:
    Usage: command, give, lay, make, name, regard, set.
    POS :v
  • טְעֵם
    t'em
    H2942
    H2942
    טְעֵם
    ṭᵉʻêm / teh-ame`
    Source:(Aramaic) from H2939, and equivalent to H2941
    Meaning: properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively)
    Usage: chancellor, command, commandment, decree, regard, taste, wisdom.
    POS :n-m
  • דִּי
    diy
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • כָל
    kaal
    H3606
    H3606
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:(Aramaic) corresponding to H3605
    Meaning:
    Usage: all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
    POS :n-m
  • ־
    ־
    CPUN
  • מִתְנַדַּב
    mithnadab
    H5069
    H5069
    נְדַב
    nᵉdab / ned-ab`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5068
    Meaning: be (or give) liberal(-ly)
    Usage: (be minded of...own) freewill (offering), offer freely (willingly).
    POS :v
  • בְּמַלְכוּתִי
    bmalkwthii
    H4437
    H4437
    מַלְכוּ
    malkûw / mal-koo`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4438
    Meaning: dominion (abstractly or concretely)
    Usage: kingdom, kingly, realm, reign.
    POS :n-f
  • מִן
    min
    H4481
    H4481
    מִן
    min / min
    Source:(Aramaic) corresponding to H4480
    Meaning:
    Usage: according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
    POS :prep
  • ־
    ־
    CPUN
  • עַמָּה
    'amaah
    H5972
    H5972
    עַם
    ʻam / am
    Source:(Aramaic) corresponding to H5971
    Meaning:
    Usage: people.
    POS :n-m
  • יִשְׂרָאֵל
    yishraa'el
    H3479
    H3479
    יִשְׂרָאֵל
    Yisrâʼêl / yis-raw-ale`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3478
    Meaning:
    Usage: Israel.
    POS :n-pr-m
  • וְכָהֲנוֹהִי
    wkaahanwohii
    H3549
    H3549
    כָּהֵן
    kâhên / kaw-hane`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3548
    Meaning:
    Usage: priest.
    POS :n-m
  • וְלֵוָיֵא
    wlewaaye'
    H3879
    H3879
    לֵוִי
    Lêvîy / lay-vee`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3880
    Meaning:
    Usage: Levite.
    POS :n-m
  • לִמְהָךְ
    limhaak
    H1946
    H1946
    הוּךְ
    hûwk / hook
    Source:(Aramaic) corresponding to H1981
    Meaning: to go; causatively, to bring
    Usage: bring again, come, go (up).
    POS :v
  • לִירוּשְׁלֶם
    liirwsleem
    H3390
    H3390
    יְרוּשָׁלֵם
    Yᵉrûwshâlêm / yer-oo-shaw-lame`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3389
    Meaning:
    Usage:
    POS :n-pr-loc
  • עִמָּךְ
    'imaak
    H5974
    H5974
    עִם
    ʻim / eem
    Source:(Aramaic) corresponding to H5973
    Meaning:
    Usage: by, from, like, to(-ward), with.
    POS :prep
  • יְהָךְ
    yhaak
    H1946
    H1946
    הוּךְ
    hûwk / hook
    Source:(Aramaic) corresponding to H1981
    Meaning: to go; causatively, to bring
    Usage: bring again, come, go (up).
    POS :v
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×