Bible Versions
Bible Books

:

Bible Language Interlinear: Job 16 : 13

  • তাঁহার
    taa~mhaara
  • ধনুর্দ্ধরেরা
    dhanuradadhareeraa
  • আমাকে
    aamaakee
  • বেষ্টন
    beesatana
  • করে
    karee
  • ,

  • তিনি

  • আমার
    aamaara
  • যকৃৎ
    yak
  • বিদীর্ণ
    bidiirana
  • করেন
    kareena
  • ,

  • দয়া
    dayaa
  • করেন
    kareena
  • না
    naa
  • ,

  • তিনি

  • মৃত্তিকায়
    m
  • আমার
    aamaara
  • পিত্ত
    pitata
  • ঢালেন।
    dhaaleena
  • His

  • archers

    H7228
    H7228
    רַב
    rab / rab
    Source:by contraction from H7232
    Meaning: (or perhaps the same as H7227) an archer
    Usage: archer.
    POS :n-m
    CMP-3MS
  • compass

  • me

  • round

  • about

    H5437
    H5437
    סָבַב
    çâbab / saw-bab`
    Source:a primitive root
    Meaning: to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively
    Usage: bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
    POS :v
    VQY3MP
  • ,

  • he

  • cleaveth

    H6398
    H6398
    פָּלַח
    pâlach / paw-lakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to slice, i.e. break open or pierce
    Usage: bring forth, cleave, cut, shred, strike through.
    POS :v
    VPY3MS
  • my

  • reins

    H3629
    H3629
    כִּלְיָה
    kilyâh / kil-yaw`
    Source:feminine of H3627 (only in the plural)
    Meaning: a kidney (as an essential organ); figuratively, the mind (as the interior self)
    Usage: kidneys, reins.
    POS :n-f
    CFP-1MS
  • asunder

  • ,

  • and

  • doth

  • not

    H3808
    H3808
    לֹא
    lôʼ / lo
    Source:or לוֹא
    Meaning: or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
    Usage: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
    POS :adv
  • spare

    H2550
    H2550
    חָמַל
    châmal / khaw-mal`
    Source:a primitive root
    Meaning: to commiserate; by implication, to spare
    Usage: have compassion, (have) pity, spare.
    POS :v
    VQY3MS
  • ;

  • he

  • poureth

  • out

    H8210
    H8210
    שָׁפַךְ
    shâphak / shaw-fak`
    Source:a primitive root
    Meaning: to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out
    Usage: cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
    POS :v
    VQY3MS
  • my

  • gall

    H4845
    H4845
    מְרֵרָה
    mᵉrêrâh / mer-ay-raw`
    Source:from H4843
    Meaning: bile (from its bitterness)
    Usage: gall.
    POS :n-f
    CFS-1MS
  • upon

  • the

  • ground

    H776
    H776
    אֶרֶץ
    ʼerets / eh`-rets
    Source:from an unused root probably meaning to be firm
    Meaning: the earth (at large, or partitively a land)
    Usage: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
    POS :n-f
    LD-NFS
  • .

  • יָסֹבּוּ
    yaasobw
    H5437
    H5437
    סָבַב
    çâbab / saw-bab`
    Source:a primitive root
    Meaning: to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively
    Usage: bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
    POS :v
    VQY3MP
  • עָלַי
    'aalay
    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
    PREP-1MS
  • ׀

    PUNC
  • רַבָּיו
    rabaayw
    H7228
    H7228
    רַב
    rab / rab
    Source:by contraction from H7232
    Meaning: (or perhaps the same as H7227) an archer
    Usage: archer.
    POS :n-m
    CMP-3MS
  • יְפַלַּח
    ypalach
    H6398
    H6398
    פָּלַח
    pâlach / paw-lakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to slice, i.e. break open or pierce
    Usage: bring forth, cleave, cut, shred, strike through.
    POS :v
    VPY3MS
  • כִּלְיוֹתַי
    kilywothay
    H3629
    H3629
    כִּלְיָה
    kilyâh / kil-yaw`
    Source:feminine of H3627 (only in the plural)
    Meaning: a kidney (as an essential organ); figuratively, the mind (as the interior self)
    Usage: kidneys, reins.
    POS :n-f
    CFP-1MS
  • וְלֹא
    wlo'
    H3808
    H3808
    לֹא
    lôʼ / lo
    Source:or לוֹא
    Meaning: or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
    Usage: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
    POS :adv
    W-NADV
  • יַחְמוֹל
    yachmwol
    H2550
    H2550
    חָמַל
    châmal / khaw-mal`
    Source:a primitive root
    Meaning: to commiserate; by implication, to spare
    Usage: have compassion, (have) pity, spare.
    POS :v
    VQY3MS
  • יִשְׁפֹּךְ
    yispok
    H8210
    H8210
    שָׁפַךְ
    shâphak / shaw-fak`
    Source:a primitive root
    Meaning: to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out
    Usage: cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
    POS :v
    VQY3MS
  • לָאָרֶץ
    laa'aareetz
    H776
    H776
    אֶרֶץ
    ʼerets / eh`-rets
    Source:from an unused root probably meaning to be firm
    Meaning: the earth (at large, or partitively a land)
    Usage: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
    POS :n-f
    LD-NFS
  • מְרֵרָתִי

    H4845
    H4845
    מְרֵרָה
    mᵉrêrâh / mer-ay-raw`
    Source:from H4843
    Meaning: bile (from its bitterness)
    Usage: gall.
    POS :n-f
    CFS-1MS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×