Bengali Bible Language
Beta
Bible Versions
Bengali
BNV
Bible Books
আদিপুস্তক
আদিপুস্তক 1
আদিপুস্তক 2
আদিপুস্তক 3
আদিপুস্তক 4
আদিপুস্তক 5
আদিপুস্তক 6
আদিপুস্তক 7
আদিপুস্তক 8
আদিপুস্তক 9
আদিপুস্তক 10
আদিপুস্তক 11
আদিপুস্তক 12
আদিপুস্তক 13
আদিপুস্তক 14
আদিপুস্তক 15
আদিপুস্তক 16
আদিপুস্তক 17
আদিপুস্তক 18
আদিপুস্তক 19
আদিপুস্তক 20
আদিপুস্তক 21
আদিপুস্তক 22
আদিপুস্তক 23
আদিপুস্তক 24
আদিপুস্তক 25
আদিপুস্তক 26
আদিপুস্তক 27
আদিপুস্তক 28
আদিপুস্তক 29
আদিপুস্তক 30
আদিপুস্তক 31
আদিপুস্তক 32
আদিপুস্তক 33
আদিপুস্তক 34
আদিপুস্তক 35
আদিপুস্তক 36
আদিপুস্তক 37
আদিপুস্তক 38
আদিপুস্তক 39
আদিপুস্তক 40
আদিপুস্তক 41
আদিপুস্তক 42
আদিপুস্তক 43
আদিপুস্তক 44
আদিপুস্তক 45
আদিপুস্তক 46
আদিপুস্তক 47
আদিপুস্তক 48
আদিপুস্তক 49
আদিপুস্তক 50
যাত্রাপুস্তক
যাত্রাপুস্তক 1
যাত্রাপুস্তক 2
যাত্রাপুস্তক 3
যাত্রাপুস্তক 4
যাত্রাপুস্তক 5
যাত্রাপুস্তক 6
যাত্রাপুস্তক 7
যাত্রাপুস্তক 8
যাত্রাপুস্তক 9
যাত্রাপুস্তক 10
যাত্রাপুস্তক 11
যাত্রাপুস্তক 12
যাত্রাপুস্তক 13
যাত্রাপুস্তক 14
যাত্রাপুস্তক 15
যাত্রাপুস্তক 16
যাত্রাপুস্তক 17
যাত্রাপুস্তক 18
যাত্রাপুস্তক 19
যাত্রাপুস্তক 20
যাত্রাপুস্তক 21
যাত্রাপুস্তক 22
যাত্রাপুস্তক 23
যাত্রাপুস্তক 24
যাত্রাপুস্তক 25
যাত্রাপুস্তক 26
যাত্রাপুস্তক 27
যাত্রাপুস্তক 28
যাত্রাপুস্তক 29
যাত্রাপুস্তক 30
যাত্রাপুস্তক 31
যাত্রাপুস্তক 32
যাত্রাপুস্তক 33
যাত্রাপুস্তক 34
যাত্রাপুস্তক 35
যাত্রাপুস্তক 36
যাত্রাপুস্তক 37
যাত্রাপুস্তক 38
যাত্রাপুস্তক 39
যাত্রাপুস্তক 40
লেবীয় পুস্তক
লেবীয় পুস্তক 1
লেবীয় পুস্তক 2
লেবীয় পুস্তক 3
লেবীয় পুস্তক 4
লেবীয় পুস্তক 5
লেবীয় পুস্তক 6
লেবীয় পুস্তক 7
লেবীয় পুস্তক 8
লেবীয় পুস্তক 9
লেবীয় পুস্তক 10
লেবীয় পুস্তক 11
লেবীয় পুস্তক 12
লেবীয় পুস্তক 13
লেবীয় পুস্তক 14
লেবীয় পুস্তক 15
লেবীয় পুস্তক 16
লেবীয় পুস্তক 17
লেবীয় পুস্তক 18
লেবীয় পুস্তক 19
লেবীয় পুস্তক 20
লেবীয় পুস্তক 21
লেবীয় পুস্তক 22
লেবীয় পুস্তক 23
লেবীয় পুস্তক 24
লেবীয় পুস্তক 25
লেবীয় পুস্তক 26
লেবীয় পুস্তক 27
গণনা পুস্তক
গণনা পুস্তক 1
গণনা পুস্তক 2
গণনা পুস্তক 3
গণনা পুস্তক 4
গণনা পুস্তক 5
গণনা পুস্তক 6
গণনা পুস্তক 7
গণনা পুস্তক 8
গণনা পুস্তক 9
গণনা পুস্তক 10
গণনা পুস্তক 11
গণনা পুস্তক 12
গণনা পুস্তক 13
গণনা পুস্তক 14
গণনা পুস্তক 15
গণনা পুস্তক 16
গণনা পুস্তক 17
গণনা পুস্তক 18
গণনা পুস্তক 19
গণনা পুস্তক 20
গণনা পুস্তক 21
গণনা পুস্তক 22
গণনা পুস্তক 23
গণনা পুস্তক 24
গণনা পুস্তক 25
গণনা পুস্তক 26
গণনা পুস্তক 27
গণনা পুস্তক 28
গণনা পুস্তক 29
গণনা পুস্তক 30
গণনা পুস্তক 31
গণনা পুস্তক 32
গণনা পুস্তক 33
গণনা পুস্তক 34
গণনা পুস্তক 35
গণনা পুস্তক 36
দ্বিতীয় বিবরণ
দ্বিতীয় বিবরণ 1
দ্বিতীয় বিবরণ 2
দ্বিতীয় বিবরণ 3
দ্বিতীয় বিবরণ 4
দ্বিতীয় বিবরণ 5
দ্বিতীয় বিবরণ 6
দ্বিতীয় বিবরণ 7
দ্বিতীয় বিবরণ 8
দ্বিতীয় বিবরণ 9
দ্বিতীয় বিবরণ 10
দ্বিতীয় বিবরণ 11
দ্বিতীয় বিবরণ 12
দ্বিতীয় বিবরণ 13
দ্বিতীয় বিবরণ 14
দ্বিতীয় বিবরণ 15
দ্বিতীয় বিবরণ 16
দ্বিতীয় বিবরণ 17
দ্বিতীয় বিবরণ 18
দ্বিতীয় বিবরণ 19
দ্বিতীয় বিবরণ 20
দ্বিতীয় বিবরণ 21
দ্বিতীয় বিবরণ 22
দ্বিতীয় বিবরণ 23
দ্বিতীয় বিবরণ 24
দ্বিতীয় বিবরণ 25
দ্বিতীয় বিবরণ 26
দ্বিতীয় বিবরণ 27
দ্বিতীয় বিবরণ 28
দ্বিতীয় বিবরণ 29
দ্বিতীয় বিবরণ 30
দ্বিতীয় বিবরণ 31
দ্বিতীয় বিবরণ 32
দ্বিতীয় বিবরণ 33
দ্বিতীয় বিবরণ 34
যোশুয়া
যোশুয়া 1
যোশুয়া 2
যোশুয়া 3
যোশুয়া 4
যোশুয়া 5
যোশুয়া 6
যোশুয়া 7
যোশুয়া 8
যোশুয়া 9
যোশুয়া 10
যোশুয়া 11
যোশুয়া 12
যোশুয়া 13
যোশুয়া 14
যোশুয়া 15
যোশুয়া 16
যোশুয়া 17
যোশুয়া 18
যোশুয়া 19
যোশুয়া 20
যোশুয়া 21
যোশুয়া 22
যোশুয়া 23
যোশুয়া 24
বিচারকচরিত
বিচারকচরিত 1
বিচারকচরিত 2
বিচারকচরিত 3
বিচারকচরিত 4
বিচারকচরিত 5
বিচারকচরিত 6
বিচারকচরিত 7
বিচারকচরিত 8
বিচারকচরিত 9
বিচারকচরিত 10
বিচারকচরিত 11
বিচারকচরিত 12
বিচারকচরিত 13
বিচারকচরিত 14
বিচারকচরিত 15
বিচারকচরিত 16
বিচারকচরিত 17
বিচারকচরিত 18
বিচারকচরিত 19
বিচারকচরিত 20
বিচারকচরিত 21
রুথ
রুথ 1
রুথ 2
রুথ 3
রুথ 4
সামুয়েল ১
সামুয়েল ১ 1
সামুয়েল ১ 2
সামুয়েল ১ 3
সামুয়েল ১ 4
সামুয়েল ১ 5
সামুয়েল ১ 6
সামুয়েল ১ 7
সামুয়েল ১ 8
সামুয়েল ১ 9
সামুয়েল ১ 10
সামুয়েল ১ 11
সামুয়েল ১ 12
সামুয়েল ১ 13
সামুয়েল ১ 14
সামুয়েল ১ 15
সামুয়েল ১ 16
সামুয়েল ১ 17
সামুয়েল ১ 18
সামুয়েল ১ 19
সামুয়েল ১ 20
সামুয়েল ১ 21
সামুয়েল ১ 22
সামুয়েল ১ 23
সামুয়েল ১ 24
সামুয়েল ১ 25
সামুয়েল ১ 26
সামুয়েল ১ 27
সামুয়েল ১ 28
সামুয়েল ১ 29
সামুয়েল ১ 30
সামুয়েল ১ 31
সামুয়েল ২
সামুয়েল ২ 1
সামুয়েল ২ 2
সামুয়েল ২ 3
সামুয়েল ২ 4
সামুয়েল ২ 5
সামুয়েল ২ 6
সামুয়েল ২ 7
সামুয়েল ২ 8
সামুয়েল ২ 9
সামুয়েল ২ 10
সামুয়েল ২ 11
সামুয়েল ২ 12
সামুয়েল ২ 13
সামুয়েল ২ 14
সামুয়েল ২ 15
সামুয়েল ২ 16
সামুয়েল ২ 17
সামুয়েল ২ 18
সামুয়েল ২ 19
সামুয়েল ২ 20
সামুয়েল ২ 21
সামুয়েল ২ 22
সামুয়েল ২ 23
সামুয়েল ২ 24
রাজাবলি ১
রাজাবলি ১ 1
রাজাবলি ১ 2
রাজাবলি ১ 3
রাজাবলি ১ 4
রাজাবলি ১ 5
রাজাবলি ১ 6
রাজাবলি ১ 7
রাজাবলি ১ 8
রাজাবলি ১ 9
রাজাবলি ১ 10
রাজাবলি ১ 11
রাজাবলি ১ 12
রাজাবলি ১ 13
রাজাবলি ১ 14
রাজাবলি ১ 15
রাজাবলি ১ 16
রাজাবলি ১ 17
রাজাবলি ১ 18
রাজাবলি ১ 19
রাজাবলি ১ 20
রাজাবলি ১ 21
রাজাবলি ১ 22
রাজাবলি ২
রাজাবলি ২ 1
রাজাবলি ২ 2
রাজাবলি ২ 3
রাজাবলি ২ 4
রাজাবলি ২ 5
রাজাবলি ২ 6
রাজাবলি ২ 7
রাজাবলি ২ 8
রাজাবলি ২ 9
রাজাবলি ২ 10
রাজাবলি ২ 11
রাজাবলি ২ 12
রাজাবলি ২ 13
রাজাবলি ২ 14
রাজাবলি ২ 15
রাজাবলি ২ 16
রাজাবলি ২ 17
রাজাবলি ২ 18
রাজাবলি ২ 19
রাজাবলি ২ 20
রাজাবলি ২ 21
রাজাবলি ২ 22
রাজাবলি ২ 23
রাজাবলি ২ 24
রাজাবলি ২ 25
বংশাবলি ১
বংশাবলি ১ 1
বংশাবলি ১ 2
বংশাবলি ১ 3
বংশাবলি ১ 4
বংশাবলি ১ 5
বংশাবলি ১ 6
বংশাবলি ১ 7
বংশাবলি ১ 8
বংশাবলি ১ 9
বংশাবলি ১ 10
বংশাবলি ১ 11
বংশাবলি ১ 12
বংশাবলি ১ 13
বংশাবলি ১ 14
বংশাবলি ১ 15
বংশাবলি ১ 16
বংশাবলি ১ 17
বংশাবলি ১ 18
বংশাবলি ১ 19
বংশাবলি ১ 20
বংশাবলি ১ 21
বংশাবলি ১ 22
বংশাবলি ১ 23
বংশাবলি ১ 24
বংশাবলি ১ 25
বংশাবলি ১ 26
বংশাবলি ১ 27
বংশাবলি ১ 28
বংশাবলি ১ 29
বংশাবলি ২
বংশাবলি ২ 1
বংশাবলি ২ 2
বংশাবলি ২ 3
বংশাবলি ২ 4
বংশাবলি ২ 5
বংশাবলি ২ 6
বংশাবলি ২ 7
বংশাবলি ২ 8
বংশাবলি ২ 9
বংশাবলি ২ 10
বংশাবলি ২ 11
বংশাবলি ২ 12
বংশাবলি ২ 13
বংশাবলি ২ 14
বংশাবলি ২ 15
বংশাবলি ২ 16
বংশাবলি ২ 17
বংশাবলি ২ 18
বংশাবলি ২ 19
বংশাবলি ২ 20
বংশাবলি ২ 21
বংশাবলি ২ 22
বংশাবলি ২ 23
বংশাবলি ২ 24
বংশাবলি ২ 25
বংশাবলি ২ 26
বংশাবলি ২ 27
বংশাবলি ২ 28
বংশাবলি ২ 29
বংশাবলি ২ 30
বংশাবলি ২ 31
বংশাবলি ২ 32
বংশাবলি ২ 33
বংশাবলি ২ 34
বংশাবলি ২ 35
বংশাবলি ২ 36
এজরা
এজরা 1
এজরা 2
এজরা 3
এজরা 4
এজরা 5
এজরা 6
এজরা 7
এজরা 8
এজরা 9
এজরা 10
নেহেমিয়া
নেহেমিয়া 1
নেহেমিয়া 2
নেহেমিয়া 3
নেহেমিয়া 4
নেহেমিয়া 5
নেহেমিয়া 6
নেহেমিয়া 7
নেহেমিয়া 8
নেহেমিয়া 9
নেহেমিয়া 10
নেহেমিয়া 11
নেহেমিয়া 12
নেহেমিয়া 13
এস্থার
এস্থার 1
এস্থার 2
এস্থার 3
এস্থার 4
এস্থার 5
এস্থার 6
এস্থার 7
এস্থার 8
এস্থার 9
এস্থার 10
যোব
যোব 1
যোব 2
যোব 3
যোব 4
যোব 5
যোব 6
যোব 7
যোব 8
যোব 9
যোব 10
যোব 11
যোব 12
যোব 13
যোব 14
যোব 15
যোব 16
যোব 17
যোব 18
যোব 19
যোব 20
যোব 21
যোব 22
যোব 23
যোব 24
যোব 25
যোব 26
যোব 27
যোব 28
যোব 29
যোব 30
যোব 31
যোব 32
যোব 33
যোব 34
যোব 35
যোব 36
যোব 37
যোব 38
যোব 39
যোব 40
যোব 41
যোব 42
সামসঙ্গীত
সামসঙ্গীত 1
সামসঙ্গীত 2
সামসঙ্গীত 3
সামসঙ্গীত 4
সামসঙ্গীত 5
সামসঙ্গীত 6
সামসঙ্গীত 7
সামসঙ্গীত 8
সামসঙ্গীত 9
সামসঙ্গীত 10
সামসঙ্গীত 11
সামসঙ্গীত 12
সামসঙ্গীত 13
সামসঙ্গীত 14
সামসঙ্গীত 15
সামসঙ্গীত 16
সামসঙ্গীত 17
সামসঙ্গীত 18
সামসঙ্গীত 19
সামসঙ্গীত 20
সামসঙ্গীত 21
সামসঙ্গীত 22
সামসঙ্গীত 23
সামসঙ্গীত 24
সামসঙ্গীত 25
সামসঙ্গীত 26
সামসঙ্গীত 27
সামসঙ্গীত 28
সামসঙ্গীত 29
সামসঙ্গীত 30
সামসঙ্গীত 31
সামসঙ্গীত 32
সামসঙ্গীত 33
সামসঙ্গীত 34
সামসঙ্গীত 35
সামসঙ্গীত 36
সামসঙ্গীত 37
সামসঙ্গীত 38
সামসঙ্গীত 39
সামসঙ্গীত 40
সামসঙ্গীত 41
সামসঙ্গীত 42
সামসঙ্গীত 43
সামসঙ্গীত 44
সামসঙ্গীত 45
সামসঙ্গীত 46
সামসঙ্গীত 47
সামসঙ্গীত 48
সামসঙ্গীত 49
সামসঙ্গীত 50
সামসঙ্গীত 51
সামসঙ্গীত 52
সামসঙ্গীত 53
সামসঙ্গীত 54
সামসঙ্গীত 55
সামসঙ্গীত 56
সামসঙ্গীত 57
সামসঙ্গীত 58
সামসঙ্গীত 59
সামসঙ্গীত 60
সামসঙ্গীত 61
সামসঙ্গীত 62
সামসঙ্গীত 63
সামসঙ্গীত 64
সামসঙ্গীত 65
সামসঙ্গীত 66
সামসঙ্গীত 67
সামসঙ্গীত 68
সামসঙ্গীত 69
সামসঙ্গীত 70
সামসঙ্গীত 71
সামসঙ্গীত 72
সামসঙ্গীত 73
সামসঙ্গীত 74
সামসঙ্গীত 75
সামসঙ্গীত 76
সামসঙ্গীত 77
সামসঙ্গীত 78
সামসঙ্গীত 79
সামসঙ্গীত 80
সামসঙ্গীত 81
সামসঙ্গীত 82
সামসঙ্গীত 83
সামসঙ্গীত 84
সামসঙ্গীত 85
সামসঙ্গীত 86
সামসঙ্গীত 87
সামসঙ্গীত 88
সামসঙ্গীত 89
সামসঙ্গীত 90
সামসঙ্গীত 91
সামসঙ্গীত 92
সামসঙ্গীত 93
সামসঙ্গীত 94
সামসঙ্গীত 95
সামসঙ্গীত 96
সামসঙ্গীত 97
সামসঙ্গীত 98
সামসঙ্গীত 99
সামসঙ্গীত 100
সামসঙ্গীত 101
সামসঙ্গীত 102
সামসঙ্গীত 103
সামসঙ্গীত 104
সামসঙ্গীত 105
সামসঙ্গীত 106
সামসঙ্গীত 107
সামসঙ্গীত 108
সামসঙ্গীত 109
সামসঙ্গীত 110
সামসঙ্গীত 111
সামসঙ্গীত 112
সামসঙ্গীত 113
সামসঙ্গীত 114
সামসঙ্গীত 115
সামসঙ্গীত 116
সামসঙ্গীত 117
সামসঙ্গীত 118
সামসঙ্গীত 119
সামসঙ্গীত 120
সামসঙ্গীত 121
সামসঙ্গীত 122
সামসঙ্গীত 123
সামসঙ্গীত 124
সামসঙ্গীত 125
সামসঙ্গীত 126
সামসঙ্গীত 127
সামসঙ্গীত 128
সামসঙ্গীত 129
সামসঙ্গীত 130
সামসঙ্গীত 131
সামসঙ্গীত 132
সামসঙ্গীত 133
সামসঙ্গীত 134
সামসঙ্গীত 135
সামসঙ্গীত 136
সামসঙ্গীত 137
সামসঙ্গীত 138
সামসঙ্গীত 139
সামসঙ্গীত 140
সামসঙ্গীত 141
সামসঙ্গীত 142
সামসঙ্গীত 143
সামসঙ্গীত 144
সামসঙ্গীত 145
সামসঙ্গীত 146
সামসঙ্গীত 147
সামসঙ্গীত 148
সামসঙ্গীত 149
সামসঙ্গীত 150
প্রবচন
প্রবচন 1
প্রবচন 2
প্রবচন 3
প্রবচন 4
প্রবচন 5
প্রবচন 6
প্রবচন 7
প্রবচন 8
প্রবচন 9
প্রবচন 10
প্রবচন 11
প্রবচন 12
প্রবচন 13
প্রবচন 14
প্রবচন 15
প্রবচন 16
প্রবচন 17
প্রবচন 18
প্রবচন 19
প্রবচন 20
প্রবচন 21
প্রবচন 22
প্রবচন 23
প্রবচন 24
প্রবচন 25
প্রবচন 26
প্রবচন 27
প্রবচন 28
প্রবচন 29
প্রবচন 30
প্রবচন 31
উপদেশক
উপদেশক 1
উপদেশক 2
উপদেশক 3
উপদেশক 4
উপদেশক 5
উপদেশক 6
উপদেশক 7
উপদেশক 8
উপদেশক 9
উপদেশক 10
উপদেশক 11
উপদেশক 12
পরম গীত
পরম গীত 1
পরম গীত 2
পরম গীত 3
পরম গীত 4
পরম গীত 5
পরম গীত 6
পরম গীত 7
পরম গীত 8
ইসাইয়া
ইসাইয়া 1
ইসাইয়া 2
ইসাইয়া 3
ইসাইয়া 4
ইসাইয়া 5
ইসাইয়া 6
ইসাইয়া 7
ইসাইয়া 8
ইসাইয়া 9
ইসাইয়া 10
ইসাইয়া 11
ইসাইয়া 12
ইসাইয়া 13
ইসাইয়া 14
ইসাইয়া 15
ইসাইয়া 16
ইসাইয়া 17
ইসাইয়া 18
ইসাইয়া 19
ইসাইয়া 20
ইসাইয়া 21
ইসাইয়া 22
ইসাইয়া 23
ইসাইয়া 24
ইসাইয়া 25
ইসাইয়া 26
ইসাইয়া 27
ইসাইয়া 28
ইসাইয়া 29
ইসাইয়া 30
ইসাইয়া 31
ইসাইয়া 32
ইসাইয়া 33
ইসাইয়া 34
ইসাইয়া 35
ইসাইয়া 36
ইসাইয়া 37
ইসাইয়া 38
ইসাইয়া 39
ইসাইয়া 40
ইসাইয়া 41
ইসাইয়া 42
ইসাইয়া 43
ইসাইয়া 44
ইসাইয়া 45
ইসাইয়া 46
ইসাইয়া 47
ইসাইয়া 48
ইসাইয়া 49
ইসাইয়া 50
ইসাইয়া 51
ইসাইয়া 52
ইসাইয়া 53
ইসাইয়া 54
ইসাইয়া 55
ইসাইয়া 56
ইসাইয়া 57
ইসাইয়া 58
ইসাইয়া 59
ইসাইয়া 60
ইসাইয়া 61
ইসাইয়া 62
ইসাইয়া 63
ইসাইয়া 64
ইসাইয়া 65
ইসাইয়া 66
যেরেমিয়া
যেরেমিয়া 1
যেরেমিয়া 2
যেরেমিয়া 3
যেরেমিয়া 4
যেরেমিয়া 5
যেরেমিয়া 6
যেরেমিয়া 7
যেরেমিয়া 8
যেরেমিয়া 9
যেরেমিয়া 10
যেরেমিয়া 11
যেরেমিয়া 12
যেরেমিয়া 13
যেরেমিয়া 14
যেরেমিয়া 15
যেরেমিয়া 16
যেরেমিয়া 17
যেরেমিয়া 18
যেরেমিয়া 19
যেরেমিয়া 20
যেরেমিয়া 21
যেরেমিয়া 22
যেরেমিয়া 23
যেরেমিয়া 24
যেরেমিয়া 25
যেরেমিয়া 26
যেরেমিয়া 27
যেরেমিয়া 28
যেরেমিয়া 29
যেরেমিয়া 30
যেরেমিয়া 31
যেরেমিয়া 32
যেরেমিয়া 33
যেরেমিয়া 34
যেরেমিয়া 35
যেরেমিয়া 36
যেরেমিয়া 37
যেরেমিয়া 38
যেরেমিয়া 39
যেরেমিয়া 40
যেরেমিয়া 41
যেরেমিয়া 42
যেরেমিয়া 43
যেরেমিয়া 44
যেরেমিয়া 45
যেরেমিয়া 46
যেরেমিয়া 47
যেরেমিয়া 48
যেরেমিয়া 49
যেরেমিয়া 50
যেরেমিয়া 51
যেরেমিয়া 52
বিলাপ-গাথা
বিলাপ-গাথা 1
বিলাপ-গাথা 2
বিলাপ-গাথা 3
বিলাপ-গাথা 4
বিলাপ-গাথা 5
এজেকিয়েল
এজেকিয়েল 1
এজেকিয়েল 2
এজেকিয়েল 3
এজেকিয়েল 4
এজেকিয়েল 5
এজেকিয়েল 6
এজেকিয়েল 7
এজেকিয়েল 8
এজেকিয়েল 9
এজেকিয়েল 10
এজেকিয়েল 11
এজেকিয়েল 12
এজেকিয়েল 13
এজেকিয়েল 14
এজেকিয়েল 15
এজেকিয়েল 16
এজেকিয়েল 17
এজেকিয়েল 18
এজেকিয়েল 19
এজেকিয়েল 20
এজেকিয়েল 21
এজেকিয়েল 22
এজেকিয়েল 23
এজেকিয়েল 24
এজেকিয়েল 25
এজেকিয়েল 26
এজেকিয়েল 27
এজেকিয়েল 28
এজেকিয়েল 29
এজেকিয়েল 30
এজেকিয়েল 31
এজেকিয়েল 32
এজেকিয়েল 33
এজেকিয়েল 34
এজেকিয়েল 35
এজেকিয়েল 36
এজেকিয়েল 37
এজেকিয়েল 38
এজেকিয়েল 39
এজেকিয়েল 40
এজেকিয়েল 41
এজেকিয়েল 42
এজেকিয়েল 43
এজেকিয়েল 44
এজেকিয়েল 45
এজেকিয়েল 46
এজেকিয়েল 47
এজেকিয়েল 48
দানিয়েল
দানিয়েল 1
দানিয়েল 2
দানিয়েল 3
দানিয়েল 4
দানিয়েল 5
দানিয়েল 6
দানিয়েল 7
দানিয়েল 8
দানিয়েল 9
দানিয়েল 10
দানিয়েল 11
দানিয়েল 12
হোসেয়া
হোসেয়া 1
হোসেয়া 2
হোসেয়া 3
হোসেয়া 4
হোসেয়া 5
হোসেয়া 6
হোসেয়া 7
হোসেয়া 8
হোসেয়া 9
হোসেয়া 10
হোসেয়া 11
হোসেয়া 12
হোসেয়া 13
হোসেয়া 14
যোয়েল
যোয়েল 1
যোয়েল 2
যোয়েল 3
আমোস
আমোস 1
আমোস 2
আমোস 3
আমোস 4
আমোস 5
আমোস 6
আমোস 7
আমোস 8
আমোস 9
ওবাদিয়া
ওবাদিয়া 1
যোনা
যোনা 1
যোনা 2
যোনা 3
যোনা 4
মিখা
মিখা 1
মিখা 2
মিখা 3
মিখা 4
মিখা 5
মিখা 6
মিখা 7
নাহুম
নাহুম 1
নাহুম 2
নাহুম 3
হাবাকুক
হাবাকুক 1
হাবাকুক 2
হাবাকুক 3
জেফানিয়া
জেফানিয়া 1
জেফানিয়া 2
জেফানিয়া 3
হগয়
হগয় 1
হগয় 2
জাখারিয়া
জাখারিয়া 1
জাখারিয়া 2
জাখারিয়া 3
জাখারিয়া 4
জাখারিয়া 5
জাখারিয়া 6
জাখারিয়া 7
জাখারিয়া 8
জাখারিয়া 9
জাখারিয়া 10
জাখারিয়া 11
জাখারিয়া 12
জাখারিয়া 13
জাখারিয়া 14
মালাখি
মালাখি 1
মালাখি 2
মালাখি 3
মালাখি 4
মথি
মথি 1
মথি 2
মথি 3
মথি 4
মথি 5
মথি 6
মথি 7
মথি 8
মথি 9
মথি 10
মথি 11
মথি 12
মথি 13
মথি 14
মথি 15
মথি 16
মথি 17
মথি 18
মথি 19
মথি 20
মথি 21
মথি 22
মথি 23
মথি 24
মথি 25
মথি 26
মথি 27
মথি 28
মার্ক
মার্ক 1
মার্ক 2
মার্ক 3
মার্ক 4
মার্ক 5
মার্ক 6
মার্ক 7
মার্ক 8
মার্ক 9
মার্ক 10
মার্ক 11
মার্ক 12
মার্ক 13
মার্ক 14
মার্ক 15
মার্ক 16
লুক
লুক 1
লুক 2
লুক 3
লুক 4
লুক 5
লুক 6
লুক 7
লুক 8
লুক 9
লুক 10
লুক 11
লুক 12
লুক 13
লুক 14
লুক 15
লুক 16
লুক 17
লুক 18
লুক 19
লুক 20
লুক 21
লুক 22
লুক 23
লুক 24
যোহন
যোহন 1
যোহন 2
যোহন 3
যোহন 4
যোহন 5
যোহন 6
যোহন 7
যোহন 8
যোহন 9
যোহন 10
যোহন 11
যোহন 12
যোহন 13
যোহন 14
যোহন 15
যোহন 16
যোহন 17
যোহন 18
যোহন 19
যোহন 20
যোহন 21
पশিষ্যচরিত
पশিষ্যচরিত 1
पশিষ্যচরিত 2
पশিষ্যচরিত 3
पশিষ্যচরিত 4
पশিষ্যচরিত 5
पশিষ্যচরিত 6
पশিষ্যচরিত 7
पশিষ্যচরিত 8
पশিষ্যচরিত 9
पশিষ্যচরিত 10
पশিষ্যচরিত 11
पশিষ্যচরিত 12
पশিষ্যচরিত 13
पশিষ্যচরিত 14
पশিষ্যচরিত 15
पশিষ্যচরিত 16
पশিষ্যচরিত 17
पশিষ্যচরিত 18
पশিষ্যচরিত 19
पশিষ্যচরিত 20
पশিষ্যচরিত 21
पশিষ্যচরিত 22
पশিষ্যচরিত 23
पশিষ্যচরিত 24
पশিষ্যচরিত 25
पশিষ্যচরিত 26
पশিষ্যচরিত 27
पশিষ্যচরিত 28
রোমীয়
রোমীয় 1
রোমীয় 2
রোমীয় 3
রোমীয় 4
রোমীয় 5
রোমীয় 6
রোমীয় 7
রোমীয় 8
রোমীয় 9
রোমীয় 10
রোমীয় 11
রোমীয় 12
রোমীয় 13
রোমীয় 14
রোমীয় 15
রোমীয় 16
করিন্থীয় ১
করিন্থীয় ১ 1
করিন্থীয় ১ 2
করিন্থীয় ১ 3
করিন্থীয় ১ 4
করিন্থীয় ১ 5
করিন্থীয় ১ 6
করিন্থীয় ১ 7
করিন্থীয় ১ 8
করিন্থীয় ১ 9
করিন্থীয় ১ 10
করিন্থীয় ১ 11
করিন্থীয় ১ 12
করিন্থীয় ১ 13
করিন্থীয় ১ 14
করিন্থীয় ১ 15
করিন্থীয় ১ 16
করিন্থীয় ২
করিন্থীয় ২ 1
করিন্থীয় ২ 2
করিন্থীয় ২ 3
করিন্থীয় ২ 4
করিন্থীয় ২ 5
করিন্থীয় ২ 6
করিন্থীয় ২ 7
করিন্থীয় ২ 8
করিন্থীয় ২ 9
করিন্থীয় ২ 10
করিন্থীয় ২ 11
করিন্থীয় ২ 12
করিন্থীয় ২ 13
গালাতীয়
গালাতীয় 1
গালাতীয় 2
গালাতীয় 3
গালাতীয় 4
গালাতীয় 5
গালাতীয় 6
এফেসীয়
এফেসীয় 1
এফেসীয় 2
এফেসীয় 3
এফেসীয় 4
এফেসীয় 5
এফেসীয় 6
ফিলিপ্পীয়
ফিলিপ্পীয় 1
ফিলিপ্পীয় 2
ফিলিপ্পীয় 3
ফিলিপ্পীয় 4
কলসীয়
কলসীয় 1
কলসীয় 2
কলসীয় 3
কলসীয় 4
থেসালোনিকীয় ১
থেসালোনিকীয় ১ 1
থেসালোনিকীয় ১ 2
থেসালোনিকীয় ১ 3
থেসালোনিকীয় ১ 4
থেসালোনিকীয় ১ 5
থেসালোনিকীয় ২
থেসালোনিকীয় ২ 1
থেসালোনিকীয় ২ 2
থেসালোনিকীয় ২ 3
তিমথি ১
তিমথি ১ 1
তিমথি ১ 2
তিমথি ১ 3
তিমথি ১ 4
তিমথি ১ 5
তিমথি ১ 6
তিমথি ২
তিমথি ২ 1
তিমথি ২ 2
তিমথি ২ 3
তিমথি ২ 4
তীত
তীত 1
তীত 2
তীত 3
ফিলেমন
ফিলেমন 1
হিব্রুদের কাছে পত্র
হিব্রুদের কাছে পত্র 1
হিব্রুদের কাছে পত্র 2
হিব্রুদের কাছে পত্র 3
হিব্রুদের কাছে পত্র 4
হিব্রুদের কাছে পত্র 5
হিব্রুদের কাছে পত্র 6
হিব্রুদের কাছে পত্র 7
হিব্রুদের কাছে পত্র 8
হিব্রুদের কাছে পত্র 9
হিব্রুদের কাছে পত্র 10
হিব্রুদের কাছে পত্র 11
হিব্রুদের কাছে পত্র 12
হিব্রুদের কাছে পত্র 13
যাকোবের পত্র
যাকোবের পত্র 1
যাকোবের পত্র 2
যাকোবের পত্র 3
যাকোবের পত্র 4
যাকোবের পত্র 5
পিতরের ১ম পত্র
পিতরের ১ম পত্র 1
পিতরের ১ম পত্র 2
পিতরের ১ম পত্র 3
পিতরের ১ম পত্র 3:1
পিতরের ১ম পত্র 3:2
পিতরের ১ম পত্র 3:3
পিতরের ১ম পত্র 3:4
পিতরের ১ম পত্র 3:5
পিতরের ১ম পত্র 3:6
পিতরের ১ম পত্র 3:7
পিতরের ১ম পত্র 3:8
পিতরের ১ম পত্র 3:9
পিতরের ১ম পত্র 3:10
পিতরের ১ম পত্র 3:11
পিতরের ১ম পত্র 3:12
পিতরের ১ম পত্র 3:13
পিতরের ১ম পত্র 3:14
পিতরের ১ম পত্র 3:15
পিতরের ১ম পত্র 3:16
পিতরের ১ম পত্র 3:17
পিতরের ১ম পত্র 3:18
পিতরের ১ম পত্র 3:19
পিতরের ১ম পত্র 3:20
পিতরের ১ম পত্র 3:21
পিতরের ১ম পত্র 3:22
পিতরের ১ম পত্র 4
পিতরের ১ম পত্র 5
পিতরের ২য় পত্র
পিতরের ২য় পত্র 1
পিতরের ২য় পত্র 2
পিতরের ২য় পত্র 3
যোহনের ১ম পত্র
যোহনের ১ম পত্র 1
যোহনের ১ম পত্র 2
যোহনের ১ম পত্র 3
যোহনের ১ম পত্র 4
যোহনের ১ম পত্র 5
যোহনের ২য় পত্
যোহনের ২য় পত্ 1
যোহনের ৩য় পত্
যোহনের ৩য় পত্ 1
যুদের পত্র
যুদের পত্র 1
पপ্রত্যাদেশ
पপ্রত্যাদেশ 1
पপ্রত্যাদেশ 2
पপ্রত্যাদেশ 3
पপ্রত্যাদেশ 4
पপ্রত্যাদেশ 5
पপ্রত্যাদেশ 6
पপ্রত্যাদেশ 7
पপ্রত্যাদেশ 8
पপ্রত্যাদেশ 9
पপ্রত্যাদেশ 10
पপ্রত্যাদেশ 11
पপ্রত্যাদেশ 12
पপ্রত্যাদেশ 13
पপ্রত্যাদেশ 14
पপ্রত্যাদেশ 15
पপ্রত্যাদেশ 16
पপ্রত্যাদেশ 17
पপ্রত্যাদেশ 18
पপ্রত্যাদেশ 19
पপ্রত্যাদেশ 20
पপ্রত্যাদেশ 21
पপ্রত্যাদেশ 22
1 Peter 3:1
1 Peter 3:1
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
BNV
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
GNTBRP
GNTTRP
GNTWHRP
GNTERP
Bible Language Cross References for the verse
1 Peter 3:1
in
BNV
Matthew 18:15
15
‘তোমার
ভাই
যদি
তোমার
বিরুদ্ধে
কোন
অন্যায়
করে,
তবে
তার
কাছে
একান্তে
গিয়ে
তার
দোষ
দেখিয়ে
দাও৷
সে
যদি
তোমার
কথা
শোনে,
তবে
তুমি
তাকে
আবার
তোমার
ভাই
বলে
ফিরে
পেলে৷
1 Corinthians 7:16
16
বিশ্বাসী
স্ত্রী,
তুমি
হয়তো
তোমার
স্বামীকে
উদ্ধারের
পথ
করে
দেবে
এবং
বিশ্বাসী
স্বামী
তুমি
এইবাবে
হয়তো
তোমার
স্ত্রীর
উদ্ধারের
কারণ
হয়ে
উঠবে৷
1 Corinthians 14:34
34
মণ্ডলীতে
স্ত্রীলোকেরা
নীরব
থাকুক৷
ঈশ্বরের
লোকদের
সমস্ত
মণ্ডলীতে
এই
রীতি
প্রচলিত
আছে৷
স্ত্রীলোকদের
কথা
বলার
অনুমোদন
নেই৷
মোশির
বিধি-ব্যবস্থা
য়েমন
বলে
সেইমত
তারা
বাধ্য
হয়ে
থাকুক৷
Bible Language Cross References for the verse
1 Peter 3:1
in
KJV
Matthew 18:15
15
Moreover
if
thy
brother
shall
trespass
against
thee,
go
and
tell
him
his
fault
between
thee
and
him
alone:
if
he
shall
hear
thee,
thou
hast
gained
thy
brother.
1 Corinthians 7:16
16
For
what
knowest
thou,
O
wife,
whether
thou
shalt
save
thy
husband?
or
how
knowest
thou,
O
man,
whether
thou
shalt
save
thy
wife?
1 Corinthians 14:34
34
Let
your
women
keep
silence
in
the
churches:
for
it
is
not
permitted
unto
them
to
speak;
but
they
are
commanded
to
be
under
obedience,
as
also
saith
the
law.
Bible Language Cross References for the verse
1 Peter 3:1
in
KJVP
Matthew 18:15
15
Moreover
G1161
if
G1437
thy
G4675
brother
G80
shall
trespass
G264
against
G1519
thee,
G4571
go
G5217
and
G2532
tell
him
his
fault
G1651
G846
between
G3342
thee
G4675
and
G2532
him
G846
alone:
G3441
if
G1437
he
shall
hear
G191
thee,
G4675
thou
hast
gained
G2770
thy
G4675
brother.
G80
1 Corinthians 7:16
16
For
G1063
what
G5101
knowest
G1492
thou
,
O
wife,
G1135
whether
G1487
thou
shalt
save
G4982
thy
husband
G435
?
or
G2228
how
G5101
knowest
G1492
thou
,
O
man,
G435
whether
G1487
thou
shalt
save
G4982
thy
wife
G1135
?
1 Corinthians 14:34
34
Let
your
G5216
women
G1135
keep
silence
G4601
in
G1722
the
G3588
churches:
G1577
for
G1063
it
is
not
G3756
permitted
G2010
unto
them
G846
to
speak;
G2980
but
G235
they
are
commanded
to
be
under
obedience,
G5293
as
G2531
also
G2532
saith
G3004
the
G3588
law.
G3551
Bible Language Cross References for the verse
1 Peter 3:1
in
YLT
Matthew 18:15
15
`And
if
thy
brother
may
sin
against
thee,
go
and
show
him
his
fault
between
thee
and
him
alone,
if
he
may
hear
thee,
thou
didst
gain
thy
brother;
1 Corinthians 7:16
16
for
what,
hast
thou
known,
O
wife,
whether
the
husband
thou
shalt
save?
or
what,
hast
thou
known,
O
husband,
whether
the
wife
thou
shalt
save?
1 Corinthians 14:34
34
Your
women
in
the
assemblies
let
them
be
silent,
for
it
hath
not
been
permitted
to
them
to
speak,
but
to
be
subject,
as
also
the
law
saith;
Bible Language Cross References for the verse
1 Peter 3:1
in
ASV
Matthew 18:15
15
And
if
thy
brother
sin
against
thee,
go,
show
him
his
fault
between
thee
and
him
alone:
if
he
hear
thee,
thou
hast
gained
thy
brother.
1 Corinthians 7:16
16
For
how
knowest
thou,
O
wife,
whether
thou
shalt
save
thy
husband?
Or
how
knowest
thou,
O
husband,
whether
thou
shalt
save
thy
wife?
1 Corinthians 14:34
34
let
the
women
keep
silence
in
the
churches:
for
it
is
not
permitted
unto
them
to
speak;
but
let
them
be
in
subjection,
as
also
saith
the
law.
Bible Language Cross References for the verse
1 Peter 3:1
in
WEB
Matthew 18:15
15
"If
your
brother
sins
against
you,
go,
show
him
his
fault
between
you
and
him
alone.
If
he
listens
to
you,
you
have
gained
back
your
brother.
1 Corinthians 7:16
16
For
how
do
you
know,
wife,
whether
you
will
save
your
husband?
Or
how
do
you
know,
husband,
whether
you
will
save
your
wife?
1 Corinthians 14:34
34
let
your
wives
keep
silent
in
the
assemblies,
for
it
has
not
been
permitted
for
them
to
speak;
but
let
them
be
in
subjection,
as
the
law
also
says.
Bible Language Cross References for the verse
1 Peter 3:1
in
RV
Matthew 18:15
15
And
if
thy
brother
sin
against
thee,
go,
shew
him
his
fault
between
thee
and
him
alone:
if
he
hear
thee,
thou
hast
gained
thy
brother.
1 Corinthians 7:16
16
For
how
knowest
thou,
O
wife,
whether
thou
shalt
save
thy
husband?
or
how
knowest
thou,
O
husband,
whether
thou
shalt
save
thy
wife?
1 Corinthians 14:34
34
Let
the
women
keep
silence
in
the
churches:
for
it
is
not
permitted
unto
them
to
speak;
but
let
them
be
in
subjection,
as
also
saith
the
law.
Bible Language Cross References for the verse
1 Peter 3:1
in
NET
Matthew 18:15
15
"If
your
brother
sins,
go
and
show
him
his
fault
when
the
two
of
you
are
alone.
If
he
listens
to
you,
you
have
regained
your
brother.
1 Corinthians 7:16
16
For
how
do
you
know,
wife,
whether
you
will
bring
your
husband
to
salvation?
Or
how
do
you
know,
husband,
whether
you
will
bring
your
wife
to
salvation?
1 Corinthians 14:34
34
the
women
should
be
silent
in
the
churches,
for
they
are
not
permitted
to
speak.
Rather,
let
them
be
in
submission,
as
in
fact
the
law
says.
Bible Language Cross References for the verse
1 Peter 3:1
in
ERVEN
Matthew 18:15
15
"If
your
brother
or
sister
in
God's
family
does
something
wrong,
go
and
tell
them
what
they
did
wrong.
Do
this
when
you
are
alone
with
them.
If
they
listen
to
you,
then
you
have
helped
them
to
be
your
brother
or
sister
again.
1 Corinthians 7:16
16
Wives,
maybe
you
will
save
your
husband;
and
husbands,
maybe
you
will
save
your
wife.
You
don't
know
now
what
will
happen
later.
1 Corinthians 14:34
34
The
women
should
keep
quiet
in
these
church
meetings.
They
are
not
allowed
to
speak
out
but
should
be
under
authority,
as
the
Law
of
Moses
says.
Bible Language Cross References for the verse
1 Peter 3:1
in
GNTBRP
Matthew 18:15
15
εαν
COND
G1437
δε
CONJ
G1161
αμαρτηση
V-AAS-3S
G264
εις
PREP
G1519
σε
P-2AS
G4571
ο
T-NSM
G3588
αδελφος
N-NSM
G80
σου
P-2GS
G4675
υπαγε
V-PAM-2S
G5217
και
CONJ
G2532
ελεγξον
V-AAM-2S
G1651
αυτον
P-ASM
G846
μεταξυ
ADV
G3342
σου
P-2GS
G4675
και
CONJ
G2532
αυτου
P-GSM
G846
μονου
A-GSM
G3441
εαν
COND
G1437
σου
P-2GS
G4675
ακουση
V-AAS-3S
G191
εκερδησας
V-AAI-2S
G2770
τον
T-ASM
G3588
αδελφον
N-ASM
G80
σου
P-2GS
G4675
1 Corinthians 7:16
16
τι
I-ASN
G5101
γαρ
CONJ
G1063
οιδας
V-RAI-2S
G1492
γυναι
N-VSF
G1135
ει
COND
G1487
τον
T-ASM
G3588
ανδρα
N-ASM
G435
σωσεις
V-FAI-2S
G4982
η
PRT
G2228
τι
I-ASN
G5101
οιδας
V-RAI-2S
G1492
ανερ
N-VSM
G435
ει
COND
G1487
την
T-ASF
G3588
γυναικα
N-ASF
G1135
σωσεις
V-FAI-2S
G4982
1 Corinthians 14:34
34
αι
T-NPF
G3588
γυναικες
N-NPF
G1135
υμων
P-2GP
G5216
εν
PREP
G1722
ταις
T-DPF
G3588
εκκλησιαις
N-DPF
G1577
σιγατωσαν
V-PAM-3P
G4601
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
επιτετραπται
V-RPI-3S
G2010
αυταις
P-DPF
G846
λαλειν
V-PAN
G2980
αλλ
CONJ
G235
υποτασσεσθαι
V-PMN
G5293
καθως
ADV
G2531
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
νομος
N-NSM
G3551
λεγει
V-PAI-3S
G3004
Bible Language Cross References for the verse
1 Peter 3:1
in
GNTTRP
Matthew 18:15
15
Ἐὰν
COND
G1437
δὲ
CONJ
G1161
ἁμαρτήσῃ
V-AAS-3S
G264
ὁ
T-NSM
G3588
ἀδελφός
N-NSM
G80
σου,
P-2GS
G4771
ὕπαγε
V-PAM-2S
G5217
ἔλεγξον
V-AAM-2S
G1651
αὐτὸν
P-ASM
G846
μεταξὺ
ADV
G3342
σοῦ
P-2GS
G4771
καὶ
CONJ
G2532
αὐτοῦ
P-GSM
G846
μόνου·
A-GSM
G3441
ἐάν
COND
G1437
σου
P-2GS
G4771
ἀκούσῃ,
V-AAS-3S
G191
ἐκέρδησας
V-AAI-2S
G2770
τὸν
T-ASM
G3588
ἀδελφόν
N-ASM
G80
σου.P-2GS
G4771
1 Corinthians 7:16
16
τί
I-ASN
G5101
γὰρ
CONJ
G1063
οἶδας,
V-RAI-2S
G1492
γύναι,
N-VSF
G1135
εἰ
COND
G1487
τὸν
T-ASM
G3588
ἄνδρα
N-ASM
G435
σώσεις;
V-FAI-2S
G4982
ἢ
PRT
G2228
τί
I-ASN
G5101
οἶδας,
V-RAI-2S
G1492
ἄνερ,
N-VSM
G435
εἰ
COND
G1487
τὴν
T-ASF
G3588
γυναῖκα
N-ASF
G1135
σώσεις;V-FAI-2S
G4982
1 Corinthians 14:34
34
αἱ
T-NPF
G3588
γυναῖκες
N-NPF
G1135
ἐν
PREP
G1722
ταῖς
T-DPF
G3588
ἐκκλησίαις
N-DPF
G1577
σιγάτωσαν,
V-PAM-3P
G4601
οὐ
PRT-N
G3756
γὰρ
CONJ
G1063
ἐπιτρέπεται
V-PPI-3S
G2010
αὐταῖς
P-DPF
G846
λαλεῖν·
V-PAN
G2980
ἀλλὰ
CONJ
G235
ὑποτασσέσθωσαν,
V-PPM-3P
G5293
καθὼς
ADV
G2531
καὶ
CONJ
G2532
ὁ
T-NSM
G3588
νόμος
N-NSM
G3551
λέγει.V-PAI-3S
G3004
Bible Language Cross References for the verse
1 Peter 3:1
in
GNTWHRP
Matthew 18:15
15
εαν
COND
G1437
δε
CONJ
G1161
αμαρτηση
V-AAS-3S
G264
|
|
εις
PREP
G1519
σε
P-2AS
G4571
|
ο
T-NSM
G3588
αδελφος
N-NSM
G80
σου
P-2GS
G4675
υπαγε
V-PAM-2S
G5217
ελεγξον
V-AAM-2S
G1651
αυτον
P-ASM
G846
μεταξυ
ADV
G3342
σου
P-2GS
G4675
και
CONJ
G2532
αυτου
P-GSM
G846
μονου
A-GSM
G3441
εαν
COND
G1437
σου
P-2GS
G4675
ακουση
V-AAS-3S
G191
εκερδησας
V-AAI-2S
G2770
τον
T-ASM
G3588
αδελφον
N-ASM
G80
σου
P-2GS
G4675
1 Corinthians 7:16
16
τι
I-ASN
G5101
γαρ
CONJ
G1063
οιδας
V-RAI-2S
G1492
γυναι
N-VSF
G1135
ει
COND
G1487
τον
T-ASM
G3588
ανδρα
N-ASM
G435
σωσεις
V-FAI-2S
G4982
η
PRT
G2228
τι
I-ASN
G5101
οιδας
V-RAI-2S
G1492
ανερ
N-VSM
G435
ει
COND
G1487
την
T-ASF
G3588
γυναικα
N-ASF
G1135
σωσεις
V-FAI-2S
G4982
1 Corinthians 14:34
34
αι
T-NPF
G3588
γυναικες
N-NPF
G1135
εν
PREP
G1722
ταις
T-DPF
G3588
εκκλησιαις
N-DPF
G1577
σιγατωσαν
V-PAM-3P
G4601
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
επιτρεπεται
V-PPI-3S
G2010
αυταις
P-DPF
G846
λαλειν
V-PAN
G2980
αλλα
CONJ
G235
υποτασσεσθωσαν
V-PPM-3P
G5293
καθως
ADV
G2531
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
νομος
N-NSM
G3551
λεγει
V-PAI-3S
G3004
Bible Language Cross References for the verse
1 Peter 3:1
in
GNTERP
Matthew 18:15
15
εαν
COND
G1437
δε
CONJ
G1161
αμαρτηση
V-AAS-3S
G264
εις
PREP
G1519
σε
P-2AS
G4571
ο
T-NSM
G3588
αδελφος
N-NSM
G80
σου
P-2GS
G4675
υπαγε
V-PAM-2S
G5217
και
CONJ
G2532
ελεγξον
V-AAM-2S
G1651
αυτον
P-ASM
G846
μεταξυ
ADV
G3342
σου
P-2GS
G4675
και
CONJ
G2532
αυτου
P-GSM
G846
μονου
A-GSM
G3441
εαν
COND
G1437
σου
P-2GS
G4675
ακουση
V-AAS-3S
G191
εκερδησας
V-AAI-2S
G2770
τον
T-ASM
G3588
αδελφον
N-ASM
G80
σου
P-2GS
G4675
1 Corinthians 7:16
16
τι
I-ASN
G5101
γαρ
CONJ
G1063
οιδας
V-RAI-2S
G1492
γυναι
N-VSF
G1135
ει
COND
G1487
τον
T-ASM
G3588
ανδρα
N-ASM
G435
σωσεις
V-FAI-2S
G4982
η
PRT
G2228
τι
I-ASN
G5101
οιδας
V-RAI-2S
G1492
ανερ
N-VSM
G435
ει
COND
G1487
την
T-ASF
G3588
γυναικα
N-ASF
G1135
σωσεις
V-FAI-2S
G4982
1 Corinthians 14:34
34
αι
T-NPF
G3588
γυναικες
N-NPF
G1135
υμων
P-2GP
G5216
εν
PREP
G1722
ταις
T-DPF
G3588
εκκλησιαις
N-DPF
G1577
σιγατωσαν
V-PAM-3P
G4601
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
επιτετραπται
V-RPI-3S
G2010
αυταις
P-DPF
G846
λαλειν
V-PAN
G2980
αλλ
CONJ
G235
υποτασσεσθαι
V-PMN
G5293
καθως
ADV
G2531
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
νομος
N-NSM
G3551
λεγει
V-PAI-3S
G3004
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Bengali Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear