Bible Versions
Bible Books

:

33

Indian Language Versions

TOV   மெராரியின் வழியாய் மகேலியரின் வம்சமும் மூசியரின் வம்சமும் தோன்றின; இவைகளே மெராரியின் வம்சங்கள்.
IRVTA   மெராரியின் வழியாக மகலியரின் வம்சமும் மூசியரின் வம்சமும் தோன்றின; இவைகளே மெராரியின் வம்சங்கள்.
ERVTA   (33-34) மகேலி, மூசி ஆகியோரின் கோத்திரங்கள் மெராரியின் குடும்பத்தோடு சேர்ந்தது. மகேலியின் கோத்திரத்தில் ஆண்களும், ஒரு மாதத்திற்கு மேற்பட்ட வயதுடைய ஆண் குழந்தைகளும் 6,200 பேர் இருந்தனர்.
RCTA   மேறாரியினின்று மெகோலி, மூசி என்னும் பெயர்களைக் கொண்ட வம்சங்களும் தத்தம் பெயர்களின்படி எண்ணப்பட,
ECTA   மெராரியிடமிருந்து தோன்றியவை மக்லியர் குடும்பமும் மூசியர் குடும்பமுமாகும். இவை மெராரியின் குடும்பங்கள்.
MOV   മെരാരിയിൽനിന്നു മഹ്ളിയരുടെ കുടുംബവും മൂശ്യരുടെ കുടുംബവും ഉത്ഭവിച്ചു; മെരാർയ്യകുടുംബങ്ങൾ ഇവ തന്നേ.
IRVML   മെരാരിയിൽനിന്ന് മഹ്ലിയരുടെ കുടുംബവും മൂശ്യരുടെ കുടുംബവും ഉത്ഭവിച്ചു; മെരാര്യകുടുംബങ്ങൾ ഇവ തന്നേ.
TEV   మెరారి వంశమేదనగా, మహలీయుల వంశము మూషీయుల వంశము; ఇవి మెరారి వంశములు.
ERVTE   This verse may not be a part of this translation
IRVTE   మెరారి నుండి రెండు తెగలు కలిగాయి. అవి మహలీయులు, మూషీయులు. ఇవి మెరారి తెగలు.
KNV   ಮಹ್ಲೀಯರ ಕುಟುಂಬವೂ ಮೂಷೀಯರ ಕುಟುಂಬವೂ ಇವು ಮೆರಾರೀಯರ ಕುಟುಂಬಗಳು.
ERVKN   This verse may not be a part of this translation
IRVKN   ಮೆರಾರೀ ವಂಶದವರಲ್ಲಿ ಮಹ್ಲೀ ಗೋತ್ರದವರೂ, ಮೂಷೀ ಗೋತ್ರದವರೂ ಇದ್ದರು.
HOV   फिर मरारी से महलियों और मूशियों के कुल चले; मरारी के कुल ये ही हैं।
ERVHI   This verse may not be a part of this translation
IRVHI   फिर मरारी से महलियों और मूशियों के कुल चले; मरारी के कुल ये ही हैं।
MRV   मरारीपासून माहली मुशी ही घराणी चालू झाली ही मरारी कुळे.
ERVMR   मरारीपासून माहली मुशी ही घराणी चालू झाली ही मरारी कुळे.
IRVMR   मरारीपासून महली मुशी ही घराणी चालू झाली ही मरारी कुळे.
GUV   મરારીના કુળસમૂહોમાં માંહલી અને મૂશી બે કુટુંબો હતાં.
IRVGU   મરારીથી માહલીઓનું કુટુંબ તથા મુશીઓનું કુટુંબો થયાં; મરારીનાં કુટુંબો છે.
PAV   ਮਹਲੀਆਂ ਦਾ ਟੱਬਰ ਅਤੇ ਮੂਸ਼ੀਆਂ ਦਾ ਟੱਬਰ ਮਰਾਰੀ ਦੇ ਸਨ। ਏਹ ਮਰਾਰੀ ਦੇ ਟੱਬਰ ਸਨ
IRVPA   ਮਹਲੀਆਂ ਦਾ ਪਰਿਵਾਰ ਅਤੇ ਮੂਸ਼ੀਆਂ ਦਾ ਪਰਿਵਾਰ, ਮਰਾਰੀ ਦੇ ਵਿੱਚੋਂ ਸਨ। ਇਹ ਮਰਾਰੀ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਸਨ।
URV   مراری سے محلیوں اور موشیوں کے خاندان چلے یہ مراریوں کے خاندان ہیں
IRVUR   मिरारी से महलियों और मूशियों के ख़ान्दान चले; यह मिरारियों के ख़ान्दान हैं।
ORV   ମହଲୀଯ ପରିବାରବର୍ଗ ଏବଂ ମୂଶୀଯ ପରିବାରବର୍ଗ ମରାରୀଯଠାରୁ ଉତ୍ପନ୍ନ ହେଲେ। ଏମାନେ ମରାରୀଯ ପରିବାର ଅନ୍ତଭୁର୍କ୍ତ।
IRVOR   ଆଉ ମରାରିଠାରୁ ମହଲୀୟ ବଂଶ ମୂଶୀୟ ବଂଶ ଉତ୍ପନ୍ନ ହେଲେ; ଏମାନେ ମରାରୀୟ ବଂଶ।

English Language Versions

KJV   Of Merari was the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these are the families of Merari.
KJVP   Of Merari H4847 was the family H4940 of the Mahlites H4250 , and the family H4940 of the Mushites H4188 : these H428 PMP are the families H4940 CFP of Merari H4847 .
YLT   Of Merari is the family of the Mahlite, and the family of the Mushite; these are the families of Merari.
ASV   Of Merari was the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these are the families of Merari.
WEB   Of Merari was the family of the Mahlites, and the family of the Mushites. These are the families of Merari.
RV   Of Merari was the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these are the families of Merari.
AKJV   Of Merari was the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these are the families of Merari.
NET   From Merari came the family of the Mahlites and the family of the Mushites; these were the families of Merari.
ERVEN   The family groups of Mahli and Mushi belonged to the Merari family. There were 6200 men and boys who were one month old or older in the Mahli family group.
LXXEN   To Merari belonged the family of Mooli, and the family of Musi: these are the families of Merari.
NLV   Of Merari were the families of the Mahlites and the Mushites. These were the families of Merari.
NCV   The family groups of Mahli and Mushi belonged to Merari; they were the Merarite family groups.
LITV   Of Merari was the family of the Mahlites and the family of the Mushites. These were the families of Merari.
HCSB   The Mahlite clan and the Mushite clan came from Merari; these were the Merarite clans.

Bible Language Versions

MHB   לִמְרָרִי H4847 מִשְׁפַּחַת H4940 הַמַּחְלִי H4250 וּמִשְׁפַּחַת H4940 הַמּוּשִׁי H4188 אֵלֶּה H428 PMP הֵם H1992 PPRO-3MP מִשְׁפְּחֹת H4940 CFP מְרָרִֽי H4847 ׃ EPUN
BHS   לִמְרָרִי מִשְׁפַּחַת הַמַּחְלִי וּמִשְׁפַּחַת הַמּוּשִׁי אֵלֶּה הֵם מִשְׁפְּחֹת מְרָרִי ׃
ALEP   לג למררי--משפחת המחלי ומשפחת המושי אלה הם משפחת מררי
WLC   לִמְרָרִי מִשְׁפַּחַת הַמַּחְלִי וּמִשְׁפַּחַת הַמּוּשִׁי אֵלֶּה הֵם מִשְׁפְּחֹת מְרָרִי׃
LXXRP   τω G3588 T-DSM μεραρι N-PRI δημος G1218 N-NSM ο G3588 T-NSM μοολι N-PRI και G2532 CONJ δημος G1218 N-NSM ο G3588 T-NSM μουσι N-PRI ουτοι G3778 D-NPM εισιν G1510 V-PAI-3P δημοι G1218 N-NPM μεραρι N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: numbers 3 : 33

  • Of

  • Merari

    H4847
    H4847
    מְרָרִי
    Mᵉrârîy / mer-aw-ree`
    Source:from H4843
    Meaning: bitter; Merari, an Israelite
    Usage: Merari. See also H4848.
    POS :n-pr-m
  • [

  • was

  • ]

  • the

  • family

    H4940
    H4940
    מִשְׁפָּחָה
    mishpâchâh / mish-paw-khaw`
    Source:from H8192 (compare H8198)
    Meaning: a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
    Usage: family, kind(-red).
    POS :n-f
  • of

  • the

  • Mahlites

    H4250
    H4250
    מַחְלִי
    Machlîy / makh-lee`
    Source:patronymical from H4249
    Meaning: a Machlite or (collectively) descendants of Machli
    Usage: Mahlites.
    POS :a
  • ,

  • and

  • the

  • family

    H4940
    H4940
    מִשְׁפָּחָה
    mishpâchâh / mish-paw-khaw`
    Source:from H8192 (compare H8198)
    Meaning: a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
    Usage: family, kind(-red).
    POS :n-f
  • of

  • the

  • Mushites

    H4188
    H4188
    מוּשִׁי
    Mûwshîy / moo-shee`
    Source:patronymical from H4187
    Meaning: a Mushite (collectively) or descendants of Mushi
    Usage: Mushites.
    POS :a
  • :

  • these

    H428
    H428
    אֵלֶּה
    ʼêl-leh / ale`-leh
    Source:prolonged from H411
    Meaning: these or those
    Usage: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
    POS :d
  • [

  • are

  • ]

  • the

  • families

    H4940
    H4940
    מִשְׁפָּחָה
    mishpâchâh / mish-paw-khaw`
    Source:from H8192 (compare H8198)
    Meaning: a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
    Usage: family, kind(-red).
    POS :n-f
    CFP
  • of

  • Merari

    H4847
    H4847
    מְרָרִי
    Mᵉrârîy / mer-aw-ree`
    Source:from H4843
    Meaning: bitter; Merari, an Israelite
    Usage: Merari. See also H4848.
    POS :n-pr-m
  • .

  • לִמְרָרִי
    limraarii
    H4847
    H4847
    מְרָרִי
    Mᵉrârîy / mer-aw-ree`
    Source:from H4843
    Meaning: bitter; Merari, an Israelite
    Usage: Merari. See also H4848.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • מִשְׁפַּחַת
    mispachath
    H4940
    H4940
    מִשְׁפָּחָה
    mishpâchâh / mish-paw-khaw`
    Source:from H8192 (compare H8198)
    Meaning: a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
    Usage: family, kind(-red).
    POS :n-f
    CFS
  • הַמַּחְלִי
    hamachlii
    H4250
    H4250
    מַחְלִי
    Machlîy / makh-lee`
    Source:patronymical from H4249
    Meaning: a Machlite or (collectively) descendants of Machli
    Usage: Mahlites.
    POS :a
    D-EMS
  • וּמִשְׁפַּחַת
    wmispachath
    H4940
    H4940
    מִשְׁפָּחָה
    mishpâchâh / mish-paw-khaw`
    Source:from H8192 (compare H8198)
    Meaning: a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
    Usage: family, kind(-red).
    POS :n-f
    W-CFS
  • הַמּוּשִׁי
    hamwsii
    H4188
    H4188
    מוּשִׁי
    Mûwshîy / moo-shee`
    Source:patronymical from H4187
    Meaning: a Mushite (collectively) or descendants of Mushi
    Usage: Mushites.
    POS :a
    D-EMS
  • אֵלֶּה
    'eleeh
    H428
    H428
    אֵלֶּה
    ʼêl-leh / ale`-leh
    Source:prolonged from H411
    Meaning: these or those
    Usage: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
    POS :d
    DMP
  • הֵם
    hem
    H1992
    H1992
    הֵם
    hêm / haym
    Source:or (prolonged) הֵמָּה
    Meaning: masculine plural from H1931; they (only used when emphatic)
    Usage: it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
    POS :p
    PPRO-3MP
  • מִשְׁפְּחֹת
    mispchoth
    H4940
    H4940
    מִשְׁפָּחָה
    mishpâchâh / mish-paw-khaw`
    Source:from H8192 (compare H8198)
    Meaning: a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
    Usage: family, kind(-red).
    POS :n-f
    CFP
  • מְרָרִי
    mraarii
    H4847
    H4847
    מְרָרִי
    Mᵉrârîy / mer-aw-ree`
    Source:from H4843
    Meaning: bitter; Merari, an Israelite
    Usage: Merari. See also H4848.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×