TOV பின்பு லேயாளின் வேலைக்காரியாகிய சில்பாள் யாக்கோபுக்கு இரண்டாம் குமாரனைப் பெற்றாள்.
IRVTA பின்பு லேயாளின் வேலைக்காரியாகிய சில்பாள் யாக்கோபுக்கு இரண்டாம் மகனைப் பெற்றெடுத்தாள்.
ERVTA சில்பாள் மேலும் ஒரு மகனைப் பெற்றாள்.
RCTA ஜெல்பாள் மேலும் வேறொரு புதல்வனைப் பெற்றாள்.
ECTA லேயாவின் பணிப்பெண் சில்பா மீண்டும் யாக்கோபுக்கு ஒரு மகனைப் பெற்றெடுத்தாள்.
MOV ലേയയുടെ ദാസി സില്പാ യാക്കോബിന്നു രണ്ടാമതു ഒരു മകനെ പ്രസവിച്ചു.
IRVML ലേയായുടെ ദാസി സില്പാ യാക്കോബിനു രണ്ടാമത് ഒരു മകനെ പ്രസവിച്ചു.
TEV లేయా దాసియైన జిల్పా యాకోబునకు రెండవ కుమారుని కనగా
ERVTE జిల్ఫాకు మరో కుమారుడు పుట్టాడు.
IRVTE లేయా దాసి జిల్పా యాకోబుకు రెండవ కొడుకుని కన్నది.
KNV ಲೇಯಳ ದಾಸಿಯಾದ ಜಿಲ್ಪಳು ಯಾಕೋಬನಿಗೆ ಎರಡನೆಯ ಮಗನನ್ನು ಹೆತ್ತಳು.
ERVKN ಜಿಲ್ಪಳು ಮತ್ತೊಬ್ಬ ಮಗನನ್ನು ಹೆತ್ತಳು. ಲೇಯಳು, “ನಾನು ಧನ್ಯಳಾದೆ.
IRVKN ಲೇಯಳ ದಾಸಿಯಾದ ಜಿಲ್ಪಳು ಯಾಕೋಬನಿಗೆ ಇನ್ನೊಂದು ಗಂಡು ಮಗುವನ್ನು ಹೆರಲು,
HOV फिर लिआ: की लौंडी जिल्पा के याकूब से एक और पुत्र उत्पन्न हुआ।
ERVHI जिल्पा ने दूसरे पुत्र को जन्म दिया।
IRVHI फिर लिआ की दासी जिल्पा के याकूब से एक और पुत्र उत्पन्न हुआ।
MRV जिल्पाला आणखी एक मुलगा झाला;
ERVMR जिल्पाला आणखी एक मुलगा झाला;
IRVMR नंतर लेआची दासी जिल्पाने याकोबाच्या दुसऱ्या मुलाला दिला.
GUV ઝિલ્પાહએ બીજા પુત્રને જન્મ આપ્યો.
IRVGU પછી લેઆની દાસી ઝિલ્પાને યાકૂબથી બીજો દીકરો જન્મ્યો.
PAV ਫੇਰ ਲੇਆਹ ਦੀ ਗੋੱਲੀ ਜਿਲਫਾਹ ਨੇ ਯਾਕੂਬ ਤੋਂ ਦੂਜਾ ਪੁੱਤ੍ਰ ਜਣਿਆ
IRVPA ਫੇਰ ਲੇਆਹ ਦੀ ਦਾਸੀ ਜਿਲਫਾਹ ਨੇ ਯਾਕੂਬ ਤੋਂ ਦੂਜਾ ਪੁੱਤਰ ਜਣਿਆ,
URV تب لیؔاہ کی لَونڈی زِؔلفہ کے یعؔقوب سے پھر ایک بیٹا ہُوا ۔
IRVUR लियाह की लौंडी ज़िलफ़ा के या'क़ूब से फिर एक बेटा हुआ।
ORV ଲୟୋର ଦାସୀ ସିଳ୍ପା ଦ୍ବିତୀୟ ପୁତ୍ର ଯାକୁବ ପାଇଁ ଜନ୍ମ କଲା।
IRVOR ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଲେୟାର ଦାସୀ ସିଳ୍ପା ଯାକୁବ ପାଇଁ ଦ୍ୱିତୀୟ ପୁତ୍ର ପ୍ରସବ କଲା।