TOV கர்த்தர் என்னை நோக்கி:
IRVTA யெகோவா என்னை நோக்கி:
ERVTA பின் கர்த்தர் என்னிடம்,
RCTA ஆண்டவர் என்னை நோக்கி:
ECTA பின்னர், ஆண்டவர் என்னிடம் கூறியது;
MOV യഹോവ എന്നോടു കല്പിച്ചതു:
IRVML യഹോവ എന്നോട് കല്പിച്ചത്:
TEV నేడు నీవు మోయాబునకు సరిహద్దుగానున్న ఆరు దేశము దాటబోవుచున్నావు.
ERVTE యెహోవా నాతో ఇలా చెప్పాడు:
IRVTE “ఈ రోజు నువ్వు మోయాబుకు సరిహద్దుగా ఉన్న ఆర్ దేశాన్ని దాటబోతున్నావు.
KNV ಕರ್ತನು ನನಗೆ--ಇಂದು ನೀನು ಮೋವಾಬಿನ ಮೇರೆಯಾದ ಆರ್ ಅನ್ನು ದಾಟಬೇಕು;
ERVKN ಯೆಹೋವ ದೇವರು ನನಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ:
IRVKN ಆಗ ಯೆಹೋವನು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿ ನನಗೆ,
HOV तब यहोवा ने मुझ से कहा,
ERVHI तब यहोवा ने मुझसे कहा,
IRVHI तब यहोवा ने मुझसे कहा,
MRV परमेश्वर मला म्हणाला,
ERVMR परमेश्वर मला म्हणाला,
IRVMR परमेश्वर मला म्हणाला,
GUV ત્યારે યહોવાએ મને કહ્યું,
IRVGU યહોવાહે મને કહ્યું કે,
PAV ਤਦ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਬੋਲਿਆ,
IRVPA ਤਦ ਯਹੋਵਾਹ ਇਹ ਆਖ ਕੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਬੋਲਿਆ,
URV تو خداوند نے مجھ سے کہا ۔
IRVUR तो ख़ुदावन्द ने मुझसे कहा,
ORV ସଦାପ୍ରଭୁ ମାେତେ କହିଲେ,
IRVOR ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋତେ କହିଲେ,