Bible Versions
Bible Books

Psalms 73:18 (KJV) King James Version

Bible Language Interlinear: সামসঙ্গীত 73 : 18

  • চলিয়া
    caliyaa
  • ভূতলকে
    bhuutalakee
  • আসিল
    aasila
  • দিবসকে
    dibasakee
  • জাতি
    jaati
  • ]

  • গিবিয়াৎ
    gibiyaata
  • হইবেন
    haibeena
  • তখন
    takhana
  • ভূতলকে
    bhuutalakee
  • জগতের
    jagateera
  • জাতি
    jaati
  • পুত্রবধূগণ
    putarabadhuugana
  • হইবে।
    haibee
  • নিস্তার
    nisataara
  • ঘোর
    gheeaara
  • Surely

    H389
    H389
    אַךְ
    ʼak / ak
    Source:akin to H403
    Meaning: a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only
    Usage: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, wherefore, yet (but).
    POS :adv
    ADV
  • thou

  • didst

  • set

    H7896
    H7896
    שִׁית
    shîyth / sheeth
    Source:a primitive root
    Meaning: to place (in a very wide application)
    Usage: apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, × look, make, mark, put (on), regard, set, shew, be stayed, × take.
    POS :v
    VQI2MS
  • them

  • in

  • slippery

  • places

    H2513
    H2513
    חֶלְקָה
    chelqâh / khel-kaw`
    Source:feminine of H2506
    Meaning: properly, smoothness; figuratively, flattery; also an allotment
    Usage: field, flattering(-ry), ground, parcel, part, piece of land (ground), plat, portion, slippery place, smooth (thing).
    POS :n-f
  • :

  • thou

  • castedst

  • them

  • down

    H5307
    H5307
    נָפַל
    nâphal / naw-fal`
    Source:a primitive root
    Meaning: to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
    Usage: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down.
    POS :v
  • into

  • destruction

    H4876
    H4876
    מַשּׁוּאָה
    mashshûwʼâh / mash-shoo-aw`
    Source:or מַשֻּׁאָה
    Meaning: for H4875; ruin
    Usage: desolation, destruction.
    POS :n-f
  • .

  • אַךְ
    'ak
    H389
    H389
    אַךְ
    ʼak / ak
    Source:akin to H403
    Meaning: a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only
    Usage: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, wherefore, yet (but).
    POS :adv
    ADV
  • בַּחֲלָקוֹת
    bachalaaqwoth
    H2513
    H2513
    חֶלְקָה
    chelqâh / khel-kaw`
    Source:feminine of H2506
    Meaning: properly, smoothness; figuratively, flattery; also an allotment
    Usage: field, flattering(-ry), ground, parcel, part, piece of land (ground), plat, portion, slippery place, smooth (thing).
    POS :n-f
  • תָּשִׁית
    thaasiith
    H7896
    H7896
    שִׁית
    shîyth / sheeth
    Source:a primitive root
    Meaning: to place (in a very wide application)
    Usage: apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, × look, make, mark, put (on), regard, set, shew, be stayed, × take.
    POS :v
    VQI2MS
  • לָמוֹ
    laamwo
    EPUN
  • הִפַּלְתָּם
    hipalthaam
    H5307
    H5307
    נָפַל
    nâphal / naw-fal`
    Source:a primitive root
    Meaning: to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
    Usage: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down.
    POS :v
  • לְמַשּׁוּאֽוֹת
    lmasw'woth
    H4876
    H4876
    מַשּׁוּאָה
    mashshûwʼâh / mash-shoo-aw`
    Source:or מַשֻּׁאָה
    Meaning: for H4875; ruin
    Usage: desolation, destruction.
    POS :n-f
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×