Bible Versions
Bible Books

:

Bible Language Interlinear: Psalms 119 : 116

  • সঙ্গীত
    sanagiita
  • এবার
    eebaara
  • প্রতিফল
    paratiphala
  • অধঃস্থিত
    adha.hsathita
  • নিদ্রিত
    nidarita
  • তূবল
    tuubala
  • অন্ধকার
    anadhakaara
  • দেখিলেন
    deekhileena
  • পক্ষিগণের
    pakasiganeera
  • বৎসরের
    batasareera
  • সর্পকে
    sarapakee
  • তখন

  • করিলেন।
    karileena
  • বিতান
    bitaana
  • এবার
    eebaara
  • বশীভূত
    basiibhuuta
  • তাহাতে
    taahaatee
  • করে।
    karee
  • জলের
    jaleera
  • দেশ
    deesa
  • আঁকড়াও
    aa~mkaraaoo
  • ঘোর
    gheeaara
  • Uphold

    H5564
    H5564
    סָמַךְ
    çâmak / saw-mak`
    Source:a primitive root
    Meaning: to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense)
    Usage: bear up, establish, (up-) hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay (self), sustain.
    POS :v
  • me

  • according

  • unto

  • thy

  • word

    H565
    H565
    אִמְרָה
    ʼimrâh / im-raw`
    Source:or אֶמְרָה
    Meaning: feminine of H561, and meaning the same
    Usage: commandment, speech, word.
    POS :n-f
  • ,

  • that

  • I

  • may

  • live

    H2421
    H2421
    חָיָה
    châyâh / khaw-yaw`
    Source:a primitive root (compare H2331, H2421)
    Meaning: to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
    Usage: keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole.
    POS :v
  • :

  • and

  • let

  • me

  • not

    H408
    H408
    אַל
    ʼal / al
    Source:a negative particle (akin to H3808)
    Meaning: not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing
    Usage: nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
    POS :adv
  • be

  • ashamed

    H954
    H954
    בּוּשׁ
    bûwsh / boosh
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
    Usage: (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
    POS :v
  • of

  • my

  • hope

    H7664
    H7664
    שֵׂבֶר
    sêber / say`-ber
    Source:from H7663
    Meaning: expectation
    Usage: hope.
    POS :n-m
  • .

  • סָמְכֵנִי
    saamkenii
    H5564
    H5564
    סָמַךְ
    çâmak / saw-mak`
    Source:a primitive root
    Meaning: to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense)
    Usage: bear up, establish, (up-) hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay (self), sustain.
    POS :v
    VQI2MS-1MS
  • כְאִמְרָתְךָ
    k'imraathkaa
    H565
    H565
    אִמְרָה
    ʼimrâh / im-raw`
    Source:or אֶמְרָה
    Meaning: feminine of H561, and meaning the same
    Usage: commandment, speech, word.
    POS :n-f
    K-CFS-2MS
  • וְאֶחְיֶה

    H2421
    H2421
    חָיָה
    châyâh / khaw-yaw`
    Source:a primitive root (compare H2331, H2421)
    Meaning: to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
    Usage: keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole.
    POS :v
    W-VQI1MS
  • וְאַל
    w'al
    H408
    H408
    אַל
    ʼal / al
    Source:a negative particle (akin to H3808)
    Meaning: not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing
    Usage: nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
    POS :adv
    W-NADV
  • ־

    MQAF
  • תְּבִישֵׁנִי
    thbiisenii
    H954
    H954
    בּוּשׁ
    bûwsh / boosh
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
    Usage: (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
    POS :v
    VHY2MS-1MS
  • מִשִּׂבְרִֽי
    mishibriy
    H7664
    H7664
    שֵׂבֶר
    sêber / say`-ber
    Source:from H7663
    Meaning: expectation
    Usage: hope.
    POS :n-m
    M-CMS-1MS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×