Bengali Bible Language
Beta
Bible Versions
Bengali
BNV
Bible Books
আদিপুস্তক
আদিপুস্তক 1
আদিপুস্তক 2
আদিপুস্তক 3
আদিপুস্তক 4
আদিপুস্তক 5
আদিপুস্তক 6
আদিপুস্তক 7
আদিপুস্তক 8
আদিপুস্তক 9
আদিপুস্তক 10
আদিপুস্তক 11
আদিপুস্তক 12
আদিপুস্তক 13
আদিপুস্তক 14
আদিপুস্তক 15
আদিপুস্তক 16
আদিপুস্তক 17
আদিপুস্তক 18
আদিপুস্তক 19
আদিপুস্তক 20
আদিপুস্তক 21
আদিপুস্তক 22
আদিপুস্তক 23
আদিপুস্তক 24
আদিপুস্তক 25
আদিপুস্তক 26
আদিপুস্তক 27
আদিপুস্তক 28
আদিপুস্তক 29
আদিপুস্তক 30
আদিপুস্তক 31
আদিপুস্তক 32
আদিপুস্তক 33
আদিপুস্তক 34
আদিপুস্তক 35
আদিপুস্তক 36
আদিপুস্তক 37
আদিপুস্তক 38
আদিপুস্তক 39
আদিপুস্তক 40
আদিপুস্তক 41
আদিপুস্তক 42
আদিপুস্তক 43
আদিপুস্তক 44
আদিপুস্তক 45
আদিপুস্তক 46
আদিপুস্তক 47
আদিপুস্তক 48
আদিপুস্তক 49
আদিপুস্তক 50
যাত্রাপুস্তক
যাত্রাপুস্তক 1
যাত্রাপুস্তক 2
যাত্রাপুস্তক 3
যাত্রাপুস্তক 4
যাত্রাপুস্তক 5
যাত্রাপুস্তক 6
যাত্রাপুস্তক 7
যাত্রাপুস্তক 8
যাত্রাপুস্তক 9
যাত্রাপুস্তক 10
যাত্রাপুস্তক 11
যাত্রাপুস্তক 12
যাত্রাপুস্তক 13
যাত্রাপুস্তক 14
যাত্রাপুস্তক 15
যাত্রাপুস্তক 16
যাত্রাপুস্তক 17
যাত্রাপুস্তক 18
যাত্রাপুস্তক 19
যাত্রাপুস্তক 20
যাত্রাপুস্তক 21
যাত্রাপুস্তক 22
যাত্রাপুস্তক 23
যাত্রাপুস্তক 24
যাত্রাপুস্তক 25
যাত্রাপুস্তক 26
যাত্রাপুস্তক 27
যাত্রাপুস্তক 28
যাত্রাপুস্তক 29
যাত্রাপুস্তক 30
যাত্রাপুস্তক 31
যাত্রাপুস্তক 32
যাত্রাপুস্তক 33
যাত্রাপুস্তক 34
যাত্রাপুস্তক 35
যাত্রাপুস্তক 36
যাত্রাপুস্তক 37
যাত্রাপুস্তক 38
যাত্রাপুস্তক 39
যাত্রাপুস্তক 40
লেবীয় পুস্তক
লেবীয় পুস্তক 1
লেবীয় পুস্তক 2
লেবীয় পুস্তক 3
লেবীয় পুস্তক 4
লেবীয় পুস্তক 5
লেবীয় পুস্তক 6
লেবীয় পুস্তক 7
লেবীয় পুস্তক 8
লেবীয় পুস্তক 9
লেবীয় পুস্তক 10
লেবীয় পুস্তক 11
লেবীয় পুস্তক 12
লেবীয় পুস্তক 13
লেবীয় পুস্তক 14
লেবীয় পুস্তক 15
লেবীয় পুস্তক 16
লেবীয় পুস্তক 17
লেবীয় পুস্তক 18
লেবীয় পুস্তক 19
লেবীয় পুস্তক 20
লেবীয় পুস্তক 21
লেবীয় পুস্তক 22
লেবীয় পুস্তক 23
লেবীয় পুস্তক 24
লেবীয় পুস্তক 25
লেবীয় পুস্তক 26
লেবীয় পুস্তক 27
গণনা পুস্তক
গণনা পুস্তক 1
গণনা পুস্তক 2
গণনা পুস্তক 3
গণনা পুস্তক 4
গণনা পুস্তক 5
গণনা পুস্তক 6
গণনা পুস্তক 7
গণনা পুস্তক 8
গণনা পুস্তক 9
গণনা পুস্তক 10
গণনা পুস্তক 11
গণনা পুস্তক 12
গণনা পুস্তক 13
গণনা পুস্তক 14
গণনা পুস্তক 15
গণনা পুস্তক 16
গণনা পুস্তক 17
গণনা পুস্তক 18
গণনা পুস্তক 19
গণনা পুস্তক 20
গণনা পুস্তক 21
গণনা পুস্তক 22
গণনা পুস্তক 23
গণনা পুস্তক 24
গণনা পুস্তক 25
গণনা পুস্তক 26
গণনা পুস্তক 27
গণনা পুস্তক 28
গণনা পুস্তক 29
গণনা পুস্তক 30
গণনা পুস্তক 31
গণনা পুস্তক 32
গণনা পুস্তক 33
গণনা পুস্তক 34
গণনা পুস্তক 35
গণনা পুস্তক 36
দ্বিতীয় বিবরণ
দ্বিতীয় বিবরণ 1
দ্বিতীয় বিবরণ 2
দ্বিতীয় বিবরণ 3
দ্বিতীয় বিবরণ 4
দ্বিতীয় বিবরণ 5
দ্বিতীয় বিবরণ 6
দ্বিতীয় বিবরণ 7
দ্বিতীয় বিবরণ 8
দ্বিতীয় বিবরণ 9
দ্বিতীয় বিবরণ 10
দ্বিতীয় বিবরণ 11
দ্বিতীয় বিবরণ 12
দ্বিতীয় বিবরণ 13
দ্বিতীয় বিবরণ 14
দ্বিতীয় বিবরণ 15
দ্বিতীয় বিবরণ 16
দ্বিতীয় বিবরণ 17
দ্বিতীয় বিবরণ 18
দ্বিতীয় বিবরণ 19
দ্বিতীয় বিবরণ 20
দ্বিতীয় বিবরণ 21
দ্বিতীয় বিবরণ 22
দ্বিতীয় বিবরণ 23
দ্বিতীয় বিবরণ 24
দ্বিতীয় বিবরণ 25
দ্বিতীয় বিবরণ 26
দ্বিতীয় বিবরণ 27
দ্বিতীয় বিবরণ 28
দ্বিতীয় বিবরণ 29
দ্বিতীয় বিবরণ 30
দ্বিতীয় বিবরণ 31
দ্বিতীয় বিবরণ 32
দ্বিতীয় বিবরণ 33
দ্বিতীয় বিবরণ 34
যোশুয়া
যোশুয়া 1
যোশুয়া 2
যোশুয়া 3
যোশুয়া 4
যোশুয়া 5
যোশুয়া 6
যোশুয়া 7
যোশুয়া 8
যোশুয়া 9
যোশুয়া 10
যোশুয়া 11
যোশুয়া 12
যোশুয়া 13
যোশুয়া 14
যোশুয়া 15
যোশুয়া 16
যোশুয়া 17
যোশুয়া 18
যোশুয়া 19
যোশুয়া 20
যোশুয়া 21
যোশুয়া 22
যোশুয়া 23
যোশুয়া 24
বিচারকচরিত
বিচারকচরিত 1
বিচারকচরিত 2
বিচারকচরিত 3
বিচারকচরিত 4
বিচারকচরিত 5
বিচারকচরিত 6
বিচারকচরিত 7
বিচারকচরিত 8
বিচারকচরিত 9
বিচারকচরিত 10
বিচারকচরিত 11
বিচারকচরিত 12
বিচারকচরিত 13
বিচারকচরিত 14
বিচারকচরিত 15
বিচারকচরিত 16
বিচারকচরিত 17
বিচারকচরিত 18
বিচারকচরিত 19
বিচারকচরিত 20
বিচারকচরিত 21
রুথ
রুথ 1
রুথ 2
রুথ 3
রুথ 4
সামুয়েল ১
সামুয়েল ১ 1
সামুয়েল ১ 2
সামুয়েল ১ 3
সামুয়েল ১ 4
সামুয়েল ১ 5
সামুয়েল ১ 6
সামুয়েল ১ 7
সামুয়েল ১ 8
সামুয়েল ১ 9
সামুয়েল ১ 10
সামুয়েল ১ 11
সামুয়েল ১ 12
সামুয়েল ১ 13
সামুয়েল ১ 14
সামুয়েল ১ 15
সামুয়েল ১ 16
সামুয়েল ১ 17
সামুয়েল ১ 18
সামুয়েল ১ 19
সামুয়েল ১ 20
সামুয়েল ১ 21
সামুয়েল ১ 22
সামুয়েল ১ 23
সামুয়েল ১ 24
সামুয়েল ১ 25
সামুয়েল ১ 26
সামুয়েল ১ 27
সামুয়েল ১ 28
সামুয়েল ১ 29
সামুয়েল ১ 30
সামুয়েল ১ 31
সামুয়েল ২
সামুয়েল ২ 1
সামুয়েল ২ 2
সামুয়েল ২ 3
সামুয়েল ২ 4
সামুয়েল ২ 5
সামুয়েল ২ 6
সামুয়েল ২ 7
সামুয়েল ২ 8
সামুয়েল ২ 9
সামুয়েল ২ 10
সামুয়েল ২ 11
সামুয়েল ২ 12
সামুয়েল ২ 13
সামুয়েল ২ 14
সামুয়েল ২ 15
সামুয়েল ২ 16
সামুয়েল ২ 17
সামুয়েল ২ 18
সামুয়েল ২ 19
সামুয়েল ২ 20
সামুয়েল ২ 21
সামুয়েল ২ 22
সামুয়েল ২ 23
সামুয়েল ২ 24
রাজাবলি ১
রাজাবলি ১ 1
রাজাবলি ১ 2
রাজাবলি ১ 3
রাজাবলি ১ 4
রাজাবলি ১ 5
রাজাবলি ১ 6
রাজাবলি ১ 7
রাজাবলি ১ 8
রাজাবলি ১ 9
রাজাবলি ১ 10
রাজাবলি ১ 11
রাজাবলি ১ 12
রাজাবলি ১ 13
রাজাবলি ১ 14
রাজাবলি ১ 15
রাজাবলি ১ 16
রাজাবলি ১ 17
রাজাবলি ১ 18
রাজাবলি ১ 19
রাজাবলি ১ 20
রাজাবলি ১ 21
রাজাবলি ১ 22
রাজাবলি ২
রাজাবলি ২ 1
রাজাবলি ২ 2
রাজাবলি ২ 3
রাজাবলি ২ 4
রাজাবলি ২ 5
রাজাবলি ২ 6
রাজাবলি ২ 7
রাজাবলি ২ 8
রাজাবলি ২ 9
রাজাবলি ২ 10
রাজাবলি ২ 11
রাজাবলি ২ 12
রাজাবলি ২ 13
রাজাবলি ২ 14
রাজাবলি ২ 15
রাজাবলি ২ 16
রাজাবলি ২ 17
রাজাবলি ২ 18
রাজাবলি ২ 19
রাজাবলি ২ 20
রাজাবলি ২ 21
রাজাবলি ২ 22
রাজাবলি ২ 23
রাজাবলি ২ 24
রাজাবলি ২ 25
বংশাবলি ১
বংশাবলি ১ 1
বংশাবলি ১ 2
বংশাবলি ১ 3
বংশাবলি ১ 4
বংশাবলি ১ 5
বংশাবলি ১ 6
বংশাবলি ১ 7
বংশাবলি ১ 8
বংশাবলি ১ 9
বংশাবলি ১ 10
বংশাবলি ১ 11
বংশাবলি ১ 12
বংশাবলি ১ 13
বংশাবলি ১ 14
বংশাবলি ১ 15
বংশাবলি ১ 16
বংশাবলি ১ 17
বংশাবলি ১ 18
বংশাবলি ১ 19
বংশাবলি ১ 20
বংশাবলি ১ 21
বংশাবলি ১ 22
বংশাবলি ১ 23
বংশাবলি ১ 24
বংশাবলি ১ 25
বংশাবলি ১ 26
বংশাবলি ১ 27
বংশাবলি ১ 28
বংশাবলি ১ 29
বংশাবলি ২
বংশাবলি ২ 1
বংশাবলি ২ 2
বংশাবলি ২ 3
বংশাবলি ২ 4
বংশাবলি ২ 5
বংশাবলি ২ 6
বংশাবলি ২ 7
বংশাবলি ২ 8
বংশাবলি ২ 9
বংশাবলি ২ 10
বংশাবলি ২ 11
বংশাবলি ২ 12
বংশাবলি ২ 13
বংশাবলি ২ 14
বংশাবলি ২ 15
বংশাবলি ২ 16
বংশাবলি ২ 17
বংশাবলি ২ 18
বংশাবলি ২ 19
বংশাবলি ২ 20
বংশাবলি ২ 21
বংশাবলি ২ 22
বংশাবলি ২ 23
বংশাবলি ২ 24
বংশাবলি ২ 25
বংশাবলি ২ 26
বংশাবলি ২ 27
বংশাবলি ২ 28
বংশাবলি ২ 29
বংশাবলি ২ 30
বংশাবলি ২ 31
বংশাবলি ২ 32
বংশাবলি ২ 33
বংশাবলি ২ 34
বংশাবলি ২ 35
বংশাবলি ২ 36
এজরা
এজরা 1
এজরা 2
এজরা 3
এজরা 4
এজরা 5
এজরা 6
এজরা 7
এজরা 8
এজরা 9
এজরা 10
নেহেমিয়া
নেহেমিয়া 1
নেহেমিয়া 2
নেহেমিয়া 3
নেহেমিয়া 4
নেহেমিয়া 5
নেহেমিয়া 6
নেহেমিয়া 7
নেহেমিয়া 8
নেহেমিয়া 9
নেহেমিয়া 10
নেহেমিয়া 11
নেহেমিয়া 12
নেহেমিয়া 13
এস্থার
এস্থার 1
এস্থার 2
এস্থার 3
এস্থার 4
এস্থার 5
এস্থার 6
এস্থার 7
এস্থার 8
এস্থার 9
এস্থার 10
যোব
যোব 1
যোব 2
যোব 3
যোব 4
যোব 5
যোব 6
যোব 7
যোব 8
যোব 9
যোব 10
যোব 11
যোব 12
যোব 13
যোব 14
যোব 15
যোব 16
যোব 17
যোব 18
যোব 19
যোব 20
যোব 21
যোব 22
যোব 23
যোব 24
যোব 25
যোব 26
যোব 27
যোব 28
যোব 29
যোব 30
যোব 31
যোব 32
যোব 33
যোব 34
যোব 35
যোব 36
যোব 37
যোব 38
যোব 39
যোব 40
যোব 41
যোব 42
সামসঙ্গীত
সামসঙ্গীত 1
সামসঙ্গীত 2
সামসঙ্গীত 3
সামসঙ্গীত 4
সামসঙ্গীত 5
সামসঙ্গীত 6
সামসঙ্গীত 7
সামসঙ্গীত 8
সামসঙ্গীত 9
সামসঙ্গীত 10
সামসঙ্গীত 11
সামসঙ্গীত 12
সামসঙ্গীত 13
সামসঙ্গীত 14
সামসঙ্গীত 15
সামসঙ্গীত 16
সামসঙ্গীত 17
সামসঙ্গীত 18
সামসঙ্গীত 19
সামসঙ্গীত 20
সামসঙ্গীত 21
সামসঙ্গীত 22
সামসঙ্গীত 23
সামসঙ্গীত 24
সামসঙ্গীত 25
সামসঙ্গীত 26
সামসঙ্গীত 27
সামসঙ্গীত 28
সামসঙ্গীত 29
সামসঙ্গীত 30
সামসঙ্গীত 31
সামসঙ্গীত 32
সামসঙ্গীত 33
সামসঙ্গীত 34
সামসঙ্গীত 35
সামসঙ্গীত 36
সামসঙ্গীত 37
সামসঙ্গীত 38
সামসঙ্গীত 39
সামসঙ্গীত 40
সামসঙ্গীত 41
সামসঙ্গীত 42
সামসঙ্গীত 43
সামসঙ্গীত 44
সামসঙ্গীত 45
সামসঙ্গীত 46
সামসঙ্গীত 47
সামসঙ্গীত 48
সামসঙ্গীত 49
সামসঙ্গীত 50
সামসঙ্গীত 51
সামসঙ্গীত 52
সামসঙ্গীত 53
সামসঙ্গীত 54
সামসঙ্গীত 55
সামসঙ্গীত 56
সামসঙ্গীত 57
সামসঙ্গীত 58
সামসঙ্গীত 59
সামসঙ্গীত 60
সামসঙ্গীত 61
সামসঙ্গীত 62
সামসঙ্গীত 63
সামসঙ্গীত 64
সামসঙ্গীত 65
সামসঙ্গীত 66
সামসঙ্গীত 67
সামসঙ্গীত 68
সামসঙ্গীত 69
সামসঙ্গীত 70
সামসঙ্গীত 71
সামসঙ্গীত 72
সামসঙ্গীত 73
সামসঙ্গীত 74
সামসঙ্গীত 75
সামসঙ্গীত 76
সামসঙ্গীত 77
সামসঙ্গীত 78
সামসঙ্গীত 79
সামসঙ্গীত 80
সামসঙ্গীত 81
সামসঙ্গীত 82
সামসঙ্গীত 83
সামসঙ্গীত 84
সামসঙ্গীত 85
সামসঙ্গীত 86
সামসঙ্গীত 87
সামসঙ্গীত 88
সামসঙ্গীত 89
সামসঙ্গীত 90
সামসঙ্গীত 91
সামসঙ্গীত 92
সামসঙ্গীত 93
সামসঙ্গীত 94
সামসঙ্গীত 95
সামসঙ্গীত 96
সামসঙ্গীত 97
সামসঙ্গীত 98
সামসঙ্গীত 99
সামসঙ্গীত 100
সামসঙ্গীত 101
সামসঙ্গীত 102
সামসঙ্গীত 103
সামসঙ্গীত 104
সামসঙ্গীত 105
সামসঙ্গীত 106
সামসঙ্গীত 107
সামসঙ্গীত 108
সামসঙ্গীত 109
সামসঙ্গীত 110
সামসঙ্গীত 111
সামসঙ্গীত 112
সামসঙ্গীত 113
সামসঙ্গীত 114
সামসঙ্গীত 115
সামসঙ্গীত 116
সামসঙ্গীত 117
সামসঙ্গীত 118
সামসঙ্গীত 119
সামসঙ্গীত 120
সামসঙ্গীত 121
সামসঙ্গীত 122
সামসঙ্গীত 123
সামসঙ্গীত 124
সামসঙ্গীত 125
সামসঙ্গীত 126
সামসঙ্গীত 127
সামসঙ্গীত 128
সামসঙ্গীত 129
সামসঙ্গীত 130
সামসঙ্গীত 131
সামসঙ্গীত 132
সামসঙ্গীত 133
সামসঙ্গীত 134
সামসঙ্গীত 135
সামসঙ্গীত 136
সামসঙ্গীত 137
সামসঙ্গীত 138
সামসঙ্গীত 139
সামসঙ্গীত 140
সামসঙ্গীত 141
সামসঙ্গীত 142
সামসঙ্গীত 143
সামসঙ্গীত 144
সামসঙ্গীত 145
সামসঙ্গীত 146
সামসঙ্গীত 147
সামসঙ্গীত 148
সামসঙ্গীত 149
সামসঙ্গীত 150
প্রবচন
প্রবচন 1
প্রবচন 2
প্রবচন 3
প্রবচন 4
প্রবচন 5
প্রবচন 6
প্রবচন 7
প্রবচন 8
প্রবচন 9
প্রবচন 10
প্রবচন 11
প্রবচন 12
প্রবচন 13
প্রবচন 14
প্রবচন 15
প্রবচন 16
প্রবচন 17
প্রবচন 18
প্রবচন 19
প্রবচন 20
প্রবচন 21
প্রবচন 22
প্রবচন 23
প্রবচন 24
প্রবচন 25
প্রবচন 26
প্রবচন 27
প্রবচন 28
প্রবচন 29
প্রবচন 30
প্রবচন 31
উপদেশক
উপদেশক 1
উপদেশক 2
উপদেশক 3
উপদেশক 4
উপদেশক 5
উপদেশক 6
উপদেশক 7
উপদেশক 8
উপদেশক 9
উপদেশক 10
উপদেশক 11
উপদেশক 12
পরম গীত
পরম গীত 1
পরম গীত 2
পরম গীত 3
পরম গীত 4
পরম গীত 5
পরম গীত 6
পরম গীত 7
পরম গীত 8
ইসাইয়া
ইসাইয়া 1
ইসাইয়া 2
ইসাইয়া 3
ইসাইয়া 4
ইসাইয়া 5
ইসাইয়া 6
ইসাইয়া 7
ইসাইয়া 8
ইসাইয়া 9
ইসাইয়া 10
ইসাইয়া 11
ইসাইয়া 12
ইসাইয়া 13
ইসাইয়া 14
ইসাইয়া 15
ইসাইয়া 16
ইসাইয়া 17
ইসাইয়া 18
ইসাইয়া 19
ইসাইয়া 20
ইসাইয়া 21
ইসাইয়া 22
ইসাইয়া 23
ইসাইয়া 24
ইসাইয়া 25
ইসাইয়া 26
ইসাইয়া 27
ইসাইয়া 28
ইসাইয়া 29
ইসাইয়া 30
ইসাইয়া 31
ইসাইয়া 32
ইসাইয়া 33
ইসাইয়া 34
ইসাইয়া 35
ইসাইয়া 36
ইসাইয়া 37
ইসাইয়া 38
ইসাইয়া 39
ইসাইয়া 40
ইসাইয়া 41
ইসাইয়া 42
ইসাইয়া 43
ইসাইয়া 44
ইসাইয়া 45
ইসাইয়া 46
ইসাইয়া 47
ইসাইয়া 48
ইসাইয়া 49
ইসাইয়া 50
ইসাইয়া 51
ইসাইয়া 52
ইসাইয়া 53
ইসাইয়া 54
ইসাইয়া 55
ইসাইয়া 56
ইসাইয়া 57
ইসাইয়া 58
ইসাইয়া 59
ইসাইয়া 60
ইসাইয়া 61
ইসাইয়া 62
ইসাইয়া 63
ইসাইয়া 64
ইসাইয়া 65
ইসাইয়া 66
যেরেমিয়া
যেরেমিয়া 1
যেরেমিয়া 2
যেরেমিয়া 3
যেরেমিয়া 4
যেরেমিয়া 5
যেরেমিয়া 6
যেরেমিয়া 7
যেরেমিয়া 8
যেরেমিয়া 9
যেরেমিয়া 10
যেরেমিয়া 11
যেরেমিয়া 12
যেরেমিয়া 13
যেরেমিয়া 14
যেরেমিয়া 15
যেরেমিয়া 16
যেরেমিয়া 17
যেরেমিয়া 18
যেরেমিয়া 19
যেরেমিয়া 20
যেরেমিয়া 21
যেরেমিয়া 22
যেরেমিয়া 23
যেরেমিয়া 24
যেরেমিয়া 25
যেরেমিয়া 26
যেরেমিয়া 27
যেরেমিয়া 28
যেরেমিয়া 29
যেরেমিয়া 30
যেরেমিয়া 31
যেরেমিয়া 32
যেরেমিয়া 33
যেরেমিয়া 34
যেরেমিয়া 35
যেরেমিয়া 36
যেরেমিয়া 37
যেরেমিয়া 38
যেরেমিয়া 39
যেরেমিয়া 40
যেরেমিয়া 41
যেরেমিয়া 42
যেরেমিয়া 43
যেরেমিয়া 44
যেরেমিয়া 45
যেরেমিয়া 46
যেরেমিয়া 47
যেরেমিয়া 48
যেরেমিয়া 49
যেরেমিয়া 50
যেরেমিয়া 51
যেরেমিয়া 52
বিলাপ-গাথা
বিলাপ-গাথা 1
বিলাপ-গাথা 2
বিলাপ-গাথা 3
বিলাপ-গাথা 4
বিলাপ-গাথা 5
এজেকিয়েল
এজেকিয়েল 1
এজেকিয়েল 2
এজেকিয়েল 3
এজেকিয়েল 4
এজেকিয়েল 5
এজেকিয়েল 6
এজেকিয়েল 7
এজেকিয়েল 8
এজেকিয়েল 9
এজেকিয়েল 10
এজেকিয়েল 11
এজেকিয়েল 12
এজেকিয়েল 13
এজেকিয়েল 14
এজেকিয়েল 15
এজেকিয়েল 16
এজেকিয়েল 17
এজেকিয়েল 18
এজেকিয়েল 19
এজেকিয়েল 20
এজেকিয়েল 21
এজেকিয়েল 22
এজেকিয়েল 23
এজেকিয়েল 24
এজেকিয়েল 25
এজেকিয়েল 26
এজেকিয়েল 27
এজেকিয়েল 28
এজেকিয়েল 29
এজেকিয়েল 30
এজেকিয়েল 31
এজেকিয়েল 32
এজেকিয়েল 33
এজেকিয়েল 34
এজেকিয়েল 35
এজেকিয়েল 36
এজেকিয়েল 37
এজেকিয়েল 38
এজেকিয়েল 39
এজেকিয়েল 40
এজেকিয়েল 41
এজেকিয়েল 42
এজেকিয়েল 43
এজেকিয়েল 44
এজেকিয়েল 45
এজেকিয়েল 46
এজেকিয়েল 47
এজেকিয়েল 48
দানিয়েল
দানিয়েল 1
দানিয়েল 2
দানিয়েল 3
দানিয়েল 4
দানিয়েল 5
দানিয়েল 6
দানিয়েল 7
দানিয়েল 8
দানিয়েল 9
দানিয়েল 10
দানিয়েল 11
দানিয়েল 12
হোসেয়া
হোসেয়া 1
হোসেয়া 2
হোসেয়া 3
হোসেয়া 4
হোসেয়া 5
হোসেয়া 6
হোসেয়া 7
হোসেয়া 8
হোসেয়া 9
হোসেয়া 10
হোসেয়া 11
হোসেয়া 12
হোসেয়া 13
হোসেয়া 14
যোয়েল
যোয়েল 1
যোয়েল 2
যোয়েল 3
আমোস
আমোস 1
আমোস 2
আমোস 3
আমোস 4
আমোস 5
আমোস 6
আমোস 7
আমোস 8
আমোস 9
ওবাদিয়া
ওবাদিয়া 1
যোনা
যোনা 1
যোনা 2
যোনা 3
যোনা 4
মিখা
মিখা 1
মিখা 2
মিখা 3
মিখা 4
মিখা 5
মিখা 6
মিখা 7
নাহুম
নাহুম 1
নাহুম 2
নাহুম 3
হাবাকুক
হাবাকুক 1
হাবাকুক 2
হাবাকুক 3
জেফানিয়া
জেফানিয়া 1
জেফানিয়া 2
জেফানিয়া 3
হগয়
হগয় 1
হগয় 2
জাখারিয়া
জাখারিয়া 1
জাখারিয়া 2
জাখারিয়া 3
জাখারিয়া 4
জাখারিয়া 5
জাখারিয়া 6
জাখারিয়া 7
জাখারিয়া 8
জাখারিয়া 9
জাখারিয়া 10
জাখারিয়া 11
জাখারিয়া 12
জাখারিয়া 13
জাখারিয়া 14
মালাখি
মালাখি 1
মালাখি 2
মালাখি 3
মালাখি 4
মথি
মথি 1
মথি 2
মথি 3
মথি 4
মথি 5
মথি 6
মথি 7
মথি 8
মথি 9
মথি 10
মথি 11
মথি 12
মথি 13
মথি 14
মথি 15
মথি 16
মথি 17
মথি 18
মথি 19
মথি 20
মথি 21
মথি 22
মথি 23
মথি 24
মথি 25
মথি 26
মথি 27
মথি 28
মার্ক
মার্ক 1
মার্ক 2
মার্ক 3
মার্ক 4
মার্ক 5
মার্ক 6
মার্ক 7
মার্ক 8
মার্ক 9
মার্ক 10
মার্ক 11
মার্ক 12
মার্ক 13
মার্ক 14
মার্ক 15
মার্ক 16
লুক
লুক 1
লুক 2
লুক 3
লুক 4
লুক 5
লুক 6
লুক 7
লুক 8
লুক 9
লুক 10
লুক 11
লুক 12
লুক 13
লুক 14
লুক 15
লুক 16
লুক 17
লুক 18
লুক 19
লুক 20
লুক 21
লুক 22
লুক 23
লুক 24
যোহন
যোহন 1
যোহন 2
যোহন 3
যোহন 4
যোহন 5
যোহন 6
যোহন 7
যোহন 8
যোহন 9
যোহন 10
যোহন 11
যোহন 12
যোহন 13
যোহন 14
যোহন 15
যোহন 16
যোহন 17
যোহন 17:1
যোহন 17:2
যোহন 17:3
যোহন 17:4
যোহন 17:5
যোহন 17:6
যোহন 17:7
যোহন 17:8
যোহন 17:9
যোহন 17:10
যোহন 17:11
যোহন 17:12
যোহন 17:13
যোহন 17:14
যোহন 17:15
যোহন 17:16
যোহন 17:17
যোহন 17:18
যোহন 17:19
যোহন 17:20
যোহন 17:21
যোহন 17:22
যোহন 17:23
যোহন 17:24
যোহন 17:25
যোহন 17:26
যোহন 18
যোহন 19
যোহন 20
যোহন 21
पশিষ্যচরিত
पশিষ্যচরিত 1
पশিষ্যচরিত 2
पশিষ্যচরিত 3
पশিষ্যচরিত 4
पশিষ্যচরিত 5
पশিষ্যচরিত 6
पশিষ্যচরিত 7
पশিষ্যচরিত 8
पশিষ্যচরিত 9
पশিষ্যচরিত 10
पশিষ্যচরিত 11
पশিষ্যচরিত 12
पশিষ্যচরিত 13
पশিষ্যচরিত 14
पশিষ্যচরিত 15
पশিষ্যচরিত 16
पশিষ্যচরিত 17
पশিষ্যচরিত 18
पশিষ্যচরিত 19
पশিষ্যচরিত 20
पশিষ্যচরিত 21
पশিষ্যচরিত 22
पশিষ্যচরিত 23
पশিষ্যচরিত 24
पশিষ্যচরিত 25
पশিষ্যচরিত 26
पশিষ্যচরিত 27
पশিষ্যচরিত 28
রোমীয়
রোমীয় 1
রোমীয় 2
রোমীয় 3
রোমীয় 4
রোমীয় 5
রোমীয় 6
রোমীয় 7
রোমীয় 8
রোমীয় 9
রোমীয় 10
রোমীয় 11
রোমীয় 12
রোমীয় 13
রোমীয় 14
রোমীয় 15
রোমীয় 16
করিন্থীয় ১
করিন্থীয় ১ 1
করিন্থীয় ১ 2
করিন্থীয় ১ 3
করিন্থীয় ১ 4
করিন্থীয় ১ 5
করিন্থীয় ১ 6
করিন্থীয় ১ 7
করিন্থীয় ১ 8
করিন্থীয় ১ 9
করিন্থীয় ১ 10
করিন্থীয় ১ 11
করিন্থীয় ১ 12
করিন্থীয় ১ 13
করিন্থীয় ১ 14
করিন্থীয় ১ 15
করিন্থীয় ১ 16
করিন্থীয় ২
করিন্থীয় ২ 1
করিন্থীয় ২ 2
করিন্থীয় ২ 3
করিন্থীয় ২ 4
করিন্থীয় ২ 5
করিন্থীয় ২ 6
করিন্থীয় ২ 7
করিন্থীয় ২ 8
করিন্থীয় ২ 9
করিন্থীয় ২ 10
করিন্থীয় ২ 11
করিন্থীয় ২ 12
করিন্থীয় ২ 13
গালাতীয়
গালাতীয় 1
গালাতীয় 2
গালাতীয় 3
গালাতীয় 4
গালাতীয় 5
গালাতীয় 6
এফেসীয়
এফেসীয় 1
এফেসীয় 2
এফেসীয় 3
এফেসীয় 4
এফেসীয় 5
এফেসীয় 6
ফিলিপ্পীয়
ফিলিপ্পীয় 1
ফিলিপ্পীয় 2
ফিলিপ্পীয় 3
ফিলিপ্পীয় 4
কলসীয়
কলসীয় 1
কলসীয় 2
কলসীয় 3
কলসীয় 4
থেসালোনিকীয় ১
থেসালোনিকীয় ১ 1
থেসালোনিকীয় ১ 2
থেসালোনিকীয় ১ 3
থেসালোনিকীয় ১ 4
থেসালোনিকীয় ১ 5
থেসালোনিকীয় ২
থেসালোনিকীয় ২ 1
থেসালোনিকীয় ২ 2
থেসালোনিকীয় ২ 3
তিমথি ১
তিমথি ১ 1
তিমথি ১ 2
তিমথি ১ 3
তিমথি ১ 4
তিমথি ১ 5
তিমথি ১ 6
তিমথি ২
তিমথি ২ 1
তিমথি ২ 2
তিমথি ২ 3
তিমথি ২ 4
তীত
তীত 1
তীত 2
তীত 3
ফিলেমন
ফিলেমন 1
হিব্রুদের কাছে পত্র
হিব্রুদের কাছে পত্র 1
হিব্রুদের কাছে পত্র 2
হিব্রুদের কাছে পত্র 3
হিব্রুদের কাছে পত্র 4
হিব্রুদের কাছে পত্র 5
হিব্রুদের কাছে পত্র 6
হিব্রুদের কাছে পত্র 7
হিব্রুদের কাছে পত্র 8
হিব্রুদের কাছে পত্র 9
হিব্রুদের কাছে পত্র 10
হিব্রুদের কাছে পত্র 11
হিব্রুদের কাছে পত্র 12
হিব্রুদের কাছে পত্র 13
যাকোবের পত্র
যাকোবের পত্র 1
যাকোবের পত্র 2
যাকোবের পত্র 3
যাকোবের পত্র 4
যাকোবের পত্র 5
পিতরের ১ম পত্র
পিতরের ১ম পত্র 1
পিতরের ১ম পত্র 2
পিতরের ১ম পত্র 3
পিতরের ১ম পত্র 4
পিতরের ১ম পত্র 5
পিতরের ২য় পত্র
পিতরের ২য় পত্র 1
পিতরের ২য় পত্র 2
পিতরের ২য় পত্র 3
যোহনের ১ম পত্র
যোহনের ১ম পত্র 1
যোহনের ১ম পত্র 2
যোহনের ১ম পত্র 3
যোহনের ১ম পত্র 4
যোহনের ১ম পত্র 5
যোহনের ২য় পত্
যোহনের ২য় পত্ 1
যোহনের ৩য় পত্
যোহনের ৩য় পত্ 1
যুদের পত্র
যুদের পত্র 1
पপ্রত্যাদেশ
पপ্রত্যাদেশ 1
पপ্রত্যাদেশ 2
पপ্রত্যাদেশ 3
पপ্রত্যাদেশ 4
पপ্রত্যাদেশ 5
पপ্রত্যাদেশ 6
पপ্রত্যাদেশ 7
पপ্রত্যাদেশ 8
पপ্রত্যাদেশ 9
पপ্রত্যাদেশ 10
पপ্রত্যাদেশ 11
पপ্রত্যাদেশ 12
पপ্রত্যাদেশ 13
पপ্রত্যাদেশ 14
पপ্রত্যাদেশ 15
पপ্রত্যাদেশ 16
पপ্রত্যাদেশ 17
पপ্রত্যাদেশ 18
पপ্রত্যাদেশ 19
पপ্রত্যাদেশ 20
पপ্রত্যাদেশ 21
पপ্রত্যাদেশ 22
John 17:6
John 17:6
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
BNV
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
GNTBRP
GNTTRP
GNTWHRP
GNTERP
Bible Language Cross References for the verse
John 17:6
in
BNV
Psalms 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
1
হে
আমার
ঈশ্বর,
হে
আমার
ঈশ্বর!
কেন
আপনি
আমায়
ছেড়ে
চলে
গেছেন?
আপনি
এত
দূরে
য়ে,
আমাকে
রক্ষা
করতে
পারবেন
না!
আপনি
এত
দূরে
য়ে,
আমার
সাহায্যের
জন্য
চিত্কার
ও
শুনতে
পাবেন
না!
2
ঈশ্বর
আমার,
সারাদিন
ধরে
আমি
আপনাকে
ডেকেছি|
কিন্তু
আপনি
সাড়া
দেন
নি|
সারারাত
ধরে
আমি
আপনাকে
ডেকেছি|
3
ঈশ্বর,
আপনি
হলেন
সেই
পবিত্র
একজন|
আপনি
রাজার
মত
থেকে
যান|
ইস্রায়েলের
প্রশংসাই
আপনার
সিংহাসন|
4
আমাদের
পূর্বপুরুষরা
আপনার
ওপর
বিশ্বাস
করেছিলেন|
হ্যাঁ,
হে
ঈশ্বর
তাঁরা
আপনার
ওপর
বিশ্বাস
করেছিলেন
এবং
আপনি
তাঁদের
রক্ষা
করেছেন|
5
ঈশ্বর,
আমাদের
পূর্বপুরুষরা
আপনার
কাছে
সাহায্যের
জন্য
কেঁদে
পড়েছিলেন
এবং
তাঁরা
তাঁদের
শত্রুর
হাত
থেকে
রক্ষা
পেয়েছিলেন|
তাঁরা
আপনার
ওপর
আস্থা
রেখেছিলেন
এবং
তাই
তাঁরা
আশাহত
হন
নি!
6
সুতরাং,
আমি
কি
কীট,
মানুষ
নই?
লোকে
আমার
সম্পর্কে
লজ্জা
বোধ
করে
এবং
আমাকে
ঘৃণা
করে|
7
প্রত্যেকে
যারা
আমাকে
দেখে,
আমায়
নিয়ে
ঠাট্টা
করে|
তারা
তাদের
মাথা
নাড়ায
এবং
আমায়
জিভ
ভেঙ্গায|
8
তারা
আমায়
বলে:
“প্রভুর
কাছে
সাহায্য
চাও|
হয়তো
বা
তিনি
তোমার
পরিত্রাণ
করবেন|
তিনি
যদি
সত্যিই
তোমায়
পছন্দ
করেন,
নিশ্চয়ই
তিনি
তোমায়
উদ্ধার
করবেন!”
9
হে
ঈশ্বর,
এটাই
প্রকৃত
সত্য
য়ে,
একমাত্র
আপনার
ওপরেই
আমি
নির্ভর
করি|
এমন
কি
আমি
যখন
আমার
মাযের
বুকের
দুধ
খেতাম
আপনি
আমাকে
আশ্বাস
এবং
স্বস্তি
দিতেন|
10
য়ে
দিন
আমি
জন্মেছি,
সে
দিন
থেকেই
আপনি
আমার
ঈশ্বর|
মাযের
গর্ভ
থেকে
বেরিয়ে
আসার
পরেই
আমি
আপনার
যত্নে
লালিত
হয়েছি|
11
তাই,
হে
আমার
ঈশ্বর,
আমাকে
ছেড়ে
যাবেন
না!
কারণ
সংকট
নিকটবর্ত্তী|
আমাকে
সাহায্য
করার
মত
কেউই
নেই|
12
আমার
চারপাশে
লোকজন
রয়েছে,
শক্তিশালী
বলদের
মত
তারা
আমার
চারদিকে
ঘিরে
রয়েছে|
13
তাদের
মুখগুলো
একটা
গর্জনকারী
সিংহের
মত
হাঁ
করে
খোলা,
য়েন
তার
শিকারের
দিকে
সবেগে
ছুটে
যাচ্ছে|
14
মাটিতে
ফেলে
দেওয়া
জলের
মত
আমার
শক্তি
চলে
গেছে|
আমার
অস্থিগুলো
আলাদা
হয়ে
গেছে|
আমি
আমার
সাহস
হারিযে
ফেলেছি!
15
আমার
শক্তিভাঙ্গা
মৃত্
পাত্রের
মতই
শুকিয়ে
গেছে|
আমার
জিভ
তালুতে
আটকে
যাচ্ছে|
আপনি
আমাকে
“মৃত্যুর
ধূলায”
পৌঁছে
দিয়েছেন|
16
আমার
চারপাশে
“কুকুর”
ঘুরে
বেড়াচ্ছে|
সেই
সব
মন্দ
লোকেদের
দল
আমাকে
ফাঁদে
ফেলেছে|
সিংহের
মত
তারা
আমার
হাত
ও
পা
বিদ্ধ
করে
দিয়েছে|
17
আমি
আমার
হাড়গুলো
পর্য়ন্ত
দেখতে
পাচ্ছি|
লোকজন
আমার
দিকে
চেয়ে
রয়েছে!
তারা
ক্রুর
দৃষ্টিতে
আমার
দিকে
তাকিযে
আছে!
18
ঐ
লোকগুলো
ওদের
মধ্যে
আমার
কাপড়গুলো
ভাগাভাগি
করে
নিচ্ছে|
তারা
আমার
কাপড়ের
জন্য
ঘুঁটি
চালছে|
19
প্রভু,
আমাকে
ছেড়ে
যাবেন
না!
আপনিই
আমার
শক্তি|
শীঘ্রই
আমাকে
সাহায্য
করুন!
20
প্রভু,
শত্রুর
তরবারি
হতে
আমায়
রক্ষা
করুন|
ওই
সব
কুকুরদের
হাত
থেকে
আমার
মূল্যবান
জীবন
রক্ষা
করুন|
21
আমাকে
সিংহের
মুখ
থেকে
রক্ষা
করুন|
বলদের
শিং
এর
আঘাত
থেকে
আমায়
রক্ষা
করুন|
22
প্রভু,
আপনার
সম্পর্কে
আমি
আমার
ভাইদের
বলবো|
মহাসমাজের
সামনে
আমি
আপনার
প্রশংসা
করব|
23
তোমরা
যারা
প্রভুর
উপাসনা
কর,
তারা
প্রভুর
প্রশংসা
কর!
হে
ইস্রায়েলের
উত্তরপুরুষগণ
প্রভুর
প্রতি
সম্মান
প্রদর্শন
কর!
হে
ইস্রায়েলের
মানুষ
প্রভুকে
ভয়
ও
শ্রদ্ধা
কর|
24
কেন?
কারণ
প্রভু
দরিদ্র
লোকদের
তাদের
সংকটে
সাহায্য
করেন|
প্রভু
তাদের
জন্য
লজ্জিত
নন|
যদি
মানুষ
তাঁর
কাছে
সাহায্য
প্রার্থনা
করে
তিনি
তাদের
কাছ
থেকে
লুকিয়ে
থাকেন
না|
25
প্রভু,
মহাসমাজে
আমার
প্রশংসা
আপনার
কাছ
থেকেই
আসে|
এইসব
উপাসনাকারী
ভক্তদের
সামনে,
আমার
মানত
করা
বলি
আমি
আপনাকে
উত্সর্গ
করবো|
26
দরিদ্র
লোকরা
খেয়ে
তৃপ্ত
হবে|
তোমরা
যারা
প্রভুকে
খুঁজছ,
তারা
তাঁর
প্রশংসা
কর!
তোমাদের
অন্তঃকরণ
চিরজীবি
হউক!
27
তোমরা,
সুদূর
দেশগুলির
জনগণ,
প্রভুকে
মনে
রেখো
এবং
তাঁর
কাছে
ফিরে
এস!
য়ে
সব
মানুষ
বিদেশে
থাকে
তারাও
য়েন
প্রভুরই
উপাসনা
করে|
28
কেন?
কারণ
প্রভুই
রাজা|
তিনি
সব
জাতিকে
শাসন
করেন|
29
বলিষ্ঠ
এবং
সুদেহী
লোকেরা
আহারান্তে
ঈশ্বরের
কাছে
প্রণিপাত
করবে|
বস্তুতঃ
সকলে
যারা
মারা
যাবে
এবং
যারা
ইতিমধ্যেই
মারা
গেছে
তারা
সকলেই
ঈশ্বরের
কাছে
অবনত
হবে!
30
এবং
ভবিষ্যতে
আমাদের
উত্তরপুরুষরা
প্রভুর
সেবা
করবে|
লোকে
চিরদিন
তাঁর
কথা
বলবে|
31
প্রত্যেকটি
প্রজন্ম
তাদের
শিশুদের
কাছে
ঈশ্বর
য়ে
ভাল
জিনিসগুলি
করেছেন
সে
সম্পর্কে
বলবে|
John 6:37
37
পিতা
আমাকে
যাদের
দেন,
তারা
প্রত্যেকেই
আমার
কাছে
আসবে৷
আর
যাঁরা
আমার
কাছে
আসে,
আমি
তাদের
কখনই
ফিরিয়ে
দেব
না৷
Bible Language Cross References for the verse
John 17:6
in
KJV
Psalms 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
1
My
God,
my
God,
why
hast
thou
forsaken
me?
why
art
thou
so
far
from
helping
me,
and
from
the
words
of
my
roaring?
2
O
my
God,
I
cry
in
the
daytime,
but
thou
hearest
not;
and
in
the
night
season,
and
am
not
silent.
3
But
thou
art
holy,
O
thou
that
inhabitest
the
praises
of
Israel.
4
Our
fathers
trusted
in
thee:
they
trusted,
and
thou
didst
deliver
them.
5
They
cried
unto
thee,
and
were
delivered:
they
trusted
in
thee,
and
were
not
confounded.
6
But
I
am
a
worm,
and
no
man;
a
reproach
of
men,
and
despised
of
the
people.
7
All
they
that
see
me
laugh
me
to
scorn:
they
shoot
out
the
lip,
they
shake
the
head,
saying,
8
He
trusted
on
the
LORD
that
he
would
deliver
him:
let
him
deliver
him,
seeing
he
delighted
in
him.
9
But
thou
art
he
that
took
me
out
of
the
womb:
thou
didst
make
me
hope
when
I
was
upon
my
mother's
breasts.
10
I
was
cast
upon
thee
from
the
womb:
thou
art
my
God
from
my
mother's
belly.
11
Be
not
far
from
me;
for
trouble
is
near;
for
there
is
none
to
help.
12
Many
bulls
have
compassed
me:
strong
bulls
of
Bashan
have
beset
me
round.
13
They
gaped
upon
me
with
their
mouths,
as
a
ravening
and
a
roaring
lion.
14
I
am
poured
out
like
water,
and
all
my
bones
are
out
of
joint:
my
heart
is
like
wax;
it
is
melted
in
the
midst
of
my
bowels.
15
My
strength
is
dried
up
like
a
potsherd;
and
my
tongue
cleaveth
to
my
jaws;
and
thou
hast
brought
me
into
the
dust
of
death.
16
For
dogs
have
compassed
me:
the
assembly
of
the
wicked
have
inclosed
me:
they
pierced
my
hands
and
my
feet.
17
I
may
tell
all
my
bones:
they
look
and
stare
upon
me.
18
They
part
my
garments
among
them,
and
cast
lots
upon
my
vesture.
19
But
be
not
thou
far
from
me,
O
LORD:
O
my
strength,
haste
thee
to
help
me.
20
Deliver
my
soul
from
the
sword;
my
darling
from
the
power
of
the
dog.
21
Save
me
from
the
lion's
mouth:
for
thou
hast
heard
me
from
the
horns
of
the
unicorns.
22
I
will
declare
thy
name
unto
my
brethren:
in
the
midst
of
the
congregation
will
I
praise
thee.
23
Ye
that
fear
the
LORD,
praise
him;
all
ye
the
seed
of
Jacob,
glorify
him;
and
fear
him,
all
ye
the
seed
of
Israel.
24
For
he
hath
not
despised
nor
abhorred
the
affliction
of
the
afflicted;
neither
hath
he
hid
his
face
from
him;
but
when
he
cried
unto
him,
he
heard.
25
My
praise
shall
be
of
thee
in
the
great
congregation:
I
will
pay
my
vows
before
them
that
fear
him.
26
The
meek
shall
eat
and
be
satisfied:
they
shall
praise
the
LORD
that
seek
him:
your
heart
shall
live
for
ever.
27
All
the
ends
of
the
world
shall
remember
and
turn
unto
the
LORD:
and
all
the
kindreds
of
the
nations
shall
worship
before
thee.
28
For
the
kingdom
is
the
LORD'S:
and
he
is
the
governor
among
the
nations.
29
All
they
that
be
fat
upon
earth
shall
eat
and
worship:
all
they
that
go
down
to
the
dust
shall
bow
before
him:
and
none
can
keep
alive
his
own
soul.
30
A
seed
shall
serve
him;
it
shall
be
accounted
to
the
Lord
for
a
generation.
31
They
shall
come,
and
shall
declare
his
righteousness
unto
a
people
that
shall
be
born,
that
he
hath
done
this.
John 6:37
37
All
that
the
Father
giveth
me
shall
come
to
me;
and
him
that
cometh
to
me
I
will
in
no
wise
cast
out.
Bible Language Cross References for the verse
John 17:6
in
KJVP
Psalms 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
1
To
the
chief
Musician
H5329
upon
H5921
Aijeleth
H365
Shahar,
H7837
A
Psalm
H4210
of
David.
H1732
My
God,
H410
my
God,
H410
why
H4100
hast
thou
forsaken
H5800
me?
why
art
thou
so
far
H7350
from
helping
H4480
H3444
me,
and
from
the
words
H1697
of
my
roaring
H7581
?
2
O
my
God,
H430
I
cry
H7121
in
the
daytime,
H3119
but
thou
hearest
H6030
not;
H3808
and
in
the
night
season,
H3915
and
am
not
H3808
silent.
H1747
3
But
thou
H859
art
holy,
H6918
O
thou
that
inhabitest
H3427
the
praises
H8416
of
Israel.
H3478
4
Our
fathers
H1
trusted
H982
in
thee
:
they
trusted,
H982
and
thou
didst
deliver
H6403
them.
5
They
cried
H2199
unto
H413
thee
,
and
were
delivered:
H4422
they
trusted
H982
in
thee
,
and
were
not
H3808
confounded.
H954
6
But
I
H595
am
a
worm,
H8438
and
no
H3808
man;
H376
a
reproach
H2781
of
men,
H120
and
despised
H959
of
the
people.
H5971
7
All
H3605
they
that
see
H7200
me
laugh
H3932
me
to
scorn
:
they
shoot
out
H6362
the
lip,
H8193
they
shake
H5128
the
head,
H7218
saying
,
8
He
trusted
H1556
on
H413
the
LORD
H3068
that
he
would
deliver
H6403
him
:
let
him
deliver
H5337
him,
seeing
H3588
he
delighted
H2654
in
him.
9
But
H3588
thou
H859
art
he
that
took
H1518
me
out
of
the
womb
H4480
H990
:
thou
didst
make
me
hope
H982
when
I
was
upon
H5921
my
mother's
H517
breasts.
H7699
10
I
was
cast
H7993
upon
H5921
thee
from
the
womb
H4480
H7358
:
thou
H859
art
my
God
H410
from
my
mother's
H517
belly
H4480
H990
.
11
Be
not
H408
far
H7368
from
H4480
me;
for
H3588
trouble
H6869
is
near;
H7138
for
H3588
there
is
none
H369
to
help.
H5826
12
Many
H7227
bulls
H6499
have
compassed
H5437
me:
strong
H47
bulls
of
Bashan
H1316
have
beset
me
round.
H3803
13
They
gaped
H6475
upon
H5921
me
with
their
mouths,
H6310
as
a
ravening
H2963
and
a
roaring
H7580
lion.
H738
14
I
am
poured
out
H8210
like
water,
H4325
and
all
H3605
my
bones
H6106
are
out
of
joint:
H6504
my
heart
H3820
is
H1961
like
wax;
H1749
it
is
melted
H4549
in
the
midst
H8432
of
my
bowels.
H4578
15
My
strength
H3581
is
dried
up
H3001
like
a
potsherd;
H2789
and
my
tongue
H3956
cleaveth
H1692
to
my
jaws;
H4455
and
thou
hast
brought
H8239
me
into
the
dust
H6083
of
death.
H4194
16
For
H3588
dogs
H3611
have
compassed
H5437
me
:
the
assembly
H5712
of
the
wicked
H7489
have
enclosed
H5362
me
:
they
pierced
H738
my
hands
H3027
and
my
feet.
H7272
17
I
may
tell
H5608
all
H3605
my
bones:
H6106
they
H1992
look
H5027
and
stare
H7200
upon
me.
18
They
part
H2505
my
garments
H899
among
them
,
and
cast
H5307
lots
H1486
upon
H5921
my
vesture.
H3830
19
But
be
not
H408
thou
H859
far
H7368
from
me
,
O
LORD:
H3068
O
my
strength,
H360
haste
H2363
thee
to
help
H5833
me.
20
Deliver
H5337
my
soul
H5315
from
the
sword
H4480
H2719
;
my
darling
H3173
from
the
power
H4480
H3027
of
the
dog.
H3611
21
Save
H3467
me
from
the
lion's
H738
mouth
H4480
H6310
:
for
thou
hast
heard
H6030
me
from
the
horns
H4480
H7161
of
the
unicorns.
H7214
22
I
will
declare
H5608
thy
name
H8034
unto
my
brethren:
H251
in
the
midst
H8432
of
the
congregation
H6951
will
I
praise
H1984
thee.
23
Ye
that
fear
H3373
the
LORD,
H3068
praise
H1984
him;
all
H3605
ye
the
seed
H2233
of
Jacob,
H3290
glorify
H3513
him
;
and
fear
H1481
H4480
him,
all
H3605
ye
the
seed
H2233
of
Israel.
H3478
24
For
H3588
he
hath
not
H3808
despised
H959
nor
H3808
abhorred
H8262
the
affliction
H6039
of
the
afflicted;
H6041
neither
H3808
hath
he
hid
H5641
his
face
H6440
from
H4480
him
;
but
when
he
cried
H7768
unto
H413
him
,
he
heard.
H8085
25
My
praise
H8416
shall
be
of
H4480
H854
thee
in
the
great
H7227
congregation:
H6951
I
will
pay
H7999
my
vows
H5088
before
H5048
them
that
fear
H3373
him.
26
The
meek
H6035
shall
eat
H398
and
be
satisfied:
H7646
they
shall
praise
H1984
the
LORD
H3068
that
seek
H1875
him
:
your
heart
H3824
shall
live
H2421
forever.
H5703
27
All
H3605
the
ends
H657
of
the
world
H776
shall
remember
H2142
and
turn
H7725
unto
H413
the
LORD:
H3068
and
all
H3605
the
kindreds
H4940
of
the
nations
H1471
shall
worship
H7812
before
H6440
thee.
28
For
H3588
the
kingdom
H4410
is
the
LORD's
H3068
:
and
he
is
the
governor
H4910
among
the
nations.
H1471
29
All
H3605
they
that
be
fat
H1879
upon
earth
H776
shall
eat
H398
and
worship:
H7812
all
H3605
they
that
go
down
H3381
to
the
dust
H6083
shall
bow
H3766
before
H6440
him
:
and
none
H3808
can
keep
alive
H2421
his
own
soul.
H5315
30
A
seed
H2233
shall
serve
H5647
him
;
it
shall
be
accounted
H5608
to
the
Lord
H136
for
a
generation.
H1755
31
They
shall
come,
H935
and
shall
declare
H5046
his
righteousness
H6666
unto
a
people
H5971
that
shall
be
born,
H3205
that
H3588
he
hath
done
H6213
this
.
John 6:37
37
All
G3956
that
G3739
the
G3588
Father
G3962
giveth
G1325
me
G3427
shall
come
G2240
to
G4314
me;
G1691
and
G2532
him
that
cometh
G2064
to
G4314
me
G3165
I
will
in
no
wise
G3364
cast
G1544
out.
G1854
Bible Language Cross References for the verse
John 17:6
in
YLT
Psalms 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
1
To
the
Overseer,
on
`The
Hind
of
the
Morning.`
--
A
Psalm
of
David.
My
God,
my
God,
why
hast
Thou
forsaken
me?
Far
from
my
salvation,
The
words
of
my
roaring?
2
My
God,
I
call
by
day,
and
Thou
answerest
not,
And
by
night,
and
there
is
no
silence
to
me.
3
And
Thou
art
holy,
Sitting
--
the
Praise
of
Israel.
4
In
Thee
did
our
fathers
trust
--
they
trusted,
And
Thou
dost
deliver
them.
5
Unto
Thee
they
cried,
and
were
delivered,
In
Thee
they
trusted,
and
were
not
ashamed.
6
And
I
am
a
worm,
and
no
man,
A
reproach
of
man,
and
despised
of
the
people.
7
All
beholding
me
do
mock
at
me,
They
make
free
with
the
lip
--
shake
the
head,
8
`Roll
unto
Jehovah,
He
doth
deliver
him,
He
doth
deliver
him,
for
he
delighted
in
him.`
9
For
thou
art
He
bringing
me
forth
from
the
womb,
Causing
me
to
trust,
On
the
breasts
of
my
mother.
10
On
Thee
I
have
been
cast
from
the
womb,
From
the
belly
of
my
mother
Thou
art
my
God.
11
Be
not
far
from
me,
For
adversity
is
near,
for
there
is
no
helper.
12
Many
bulls
have
surrounded
me,
Mighty
ones
of
Bashan
have
compassed
me,
13
They
have
opened
against
me
their
mouth,
A
lion
tearing
and
roaring.
14
As
waters
I
have
been
poured
out,
And
separated
themselves
have
all
my
bones,
My
heart
hath
been
like
wax,
It
is
melted
in
the
midst
of
my
bowels.
15
Dried
up
as
an
earthen
vessel
is
my
power,
And
my
tongue
is
cleaving
to
my
jaws.
16
And
to
the
dust
of
death
thou
appointest
me,
For
surrounded
me
have
dogs,
A
company
of
evil
doers
have
compassed
me,
Piercing
my
hands
and
my
feet.
17
I
count
all
my
bones
--
they
look
expectingly,
They
look
upon
me,
18
They
apportion
my
garments
to
themselves,
And
for
my
clothing
they
cause
a
lot
to
fall.
19
And
Thou,
O
Jehovah,
be
not
far
off,
O
my
strength,
to
help
me
haste.
20
Deliver
from
the
sword
my
soul,
From
the
paw
of
a
dog
mine
only
one.
21
Save
me
from
the
mouth
of
a
lion:
--
And
--
from
the
horns
of
the
high
places
Thou
hast
answered
me!
22
I
declare
Thy
name
to
my
brethren,
In
the
midst
of
the
assembly
I
praise
Thee.
23
Ye
who
fear
Jehovah,
praise
ye
Him,
All
the
seed
of
Jacob,
honour
ye
Him,
And
be
afraid
of
Him,
all
ye
seed
of
Israel.
24
For
He
hath
not
despised,
nor
abominated,
The
affliction
of
the
afflicted,
Nor
hath
He
hidden
His
face
from
him,
And
in
his
crying
unto
Him
He
heareth.
25
Of
Thee
my
praise
is
in
the
great
assembly.
My
vows
I
complete
before
His
fearers.
26
The
humble
do
eat
and
are
satisfied,
Praise
Jehovah
do
those
seeking
Him,
Your
heart
doth
live
for
ever.
27
Remember
and
return
unto
Jehovah,
Do
all
ends
of
the
earth,
And
before
Thee
bow
themselves,
Do
all
families
of
the
nations,
28
For
to
Jehovah
is
the
kingdom,
And
He
is
ruling
among
nations.
29
And
the
fat
ones
of
earth
have
eaten,
And
they
bow
themselves,
Before
Him
bow
do
all
going
down
to
dust,
And
he
who
hath
not
revived
his
soul.
30
A
seed
doth
serve
Him,
It
is
declared
of
the
Lord
to
the
generation.
31
They
come
and
declare
His
righteousness,
To
a
people
that
is
borne,
that
He
hath
made!
John 6:37
37
all
that
the
Father
doth
give
to
me
will
come
unto
me;
and
him
who
is
coming
unto
me,
I
may
in
no
wise
cast
without,
Bible Language Cross References for the verse
John 17:6
in
ASV
Psalms 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
1
My
God,
my
God,
why
hast
thou
forsaken
me?
Why
art
thou
so
far
from
helping
me,
and
from
the
words
of
my
groaning?
2
O
my
God,
I
cry
in
the
daytime,
but
thou
answerest
not;
And
in
the
night
season,
and
am
not
silent.
3
But
thou
art
holy,
O
thou
that
inhabitest
the
praises
of
Israel.
4
Our
fathers
trusted
in
thee:
They
trusted,
and
thou
didst
deliver
them.
5
They
cried
unto
thee,
and
were
delivered:
They
trusted
in
thee,
and
were
not
put
to
shame.
6
But
I
am
a
worm,
and
no
man;
A
reproach
of
men,
and
despised
of
the
people.
7
All
they
that
see
me
laugh
me
to
scorn:
They
shoot
out
the
lip,
they
shake
the
head,
saying,
8
Commit
thyself
unto
Jehovah;
Let
him
deliver
him:
Let
him
rescue
him,
seeing
he
delighteth
in
him.
9
But
thou
art
he
that
took
me
out
of
the
womb;
Thou
didst
make
me
trust
when
I
was
upon
my
mothers
breasts.
10
I
was
cast
upon
thee
from
the
womb;
Thou
art
my
God
since
my
mother
bare
me.
11
Be
not
far
from
me;
for
trouble
is
near;
For
there
is
none
to
help.
12
Many
bulls
have
compassed
me;
Strong
bulls
of
Bashan
have
beset
me
round.
13
They
gape
upon
me
with
their
mouth,
As
a
ravening
and
a
roaring
lion.
14
I
am
poured
out
like
water,
And
all
my
bones
are
out
of
joint:
My
heart
is
like
wax;
It
is
melted
within
me.
15
My
strength
is
dried
up
like
a
potsherd;
And
my
tongue
cleaveth
to
my
jaws;
And
thou
hast
brought
me
into
the
dust
of
death.
16
For
dogs
have
compassed
me:
A
company
of
evil-doers
have
inclosed
me;
They
pierced
my
hands
and
my
feet.
17
I
may
count
all
my
bones;
They
look
and
stare
upon
me.
18
They
part
my
garments
among
them,
And
upon
my
vesture
do
they
cast
lots.
19
But
be
not
thou
far
off,
O
Jehovah:
O
thou
my
succor,
haste
thee
to
help
me.
20
Deliver
my
soul
from
the
sword,
My
darling
from
the
power
of
the
dog.
21
Save
me
from
the
lions
mouth;
Yea,
from
the
horns
of
the
wild-oxen
thou
hast
answered
me.
22
I
will
declare
thy
name
unto
my
brethren:
In
the
midst
of
the
assembly
will
I
praise
thee.
23
Ye
that
fear
Jehovah,
praise
him;
All
ye
the
seed
of
Jacob,
glorify
him;
And
stand
in
awe
of
him,
all
ye
the
seed
of
Israel.
24
For
he
hath
not
despised
nor
abhorred
the
affliction
of
the
afflicted;
Neither
hath
he
hid
his
face
from
him;
But
when
he
cried
unto
him,
he
heard.
25
Of
thee
cometh
my
praise
in
the
great
assembly:
I
will
pay
my
vows
before
them
that
fear
him.
26
The
meek
shall
eat
and
be
satisfied;
They
shall
praise
Jehovah
that
seek
after
him:
Let
your
heart
live
for
ever.
27
All
the
ends
of
the
earth
shall
remember
and
turn
unto
Jehovah;
And
all
the
kindreds
of
the
nations
shall
worship
before
thee.
28
For
the
kingdom
is
Jehovahs;
And
he
is
the
ruler
over
the
nations.
29
All
the
fat
ones
of
the
earth
shall
eat
and
worship:
All
they
that
go
down
to
the
dust
shall
bow
before
him,
Even
he
that
cannot
keep
his
soul
alive.
30
A
seed
shall
serve
him;
It
shall
be
told
of
the
Lord
unto
the
next
generation.
31
They
shall
come
and
shall
declare
his
righteousness
Unto
a
people
that
shall
be
born,
that
he
hath
done
it.
Psalm
23
A
Psalm
of
David.
John 6:37
37
All
that
which
the
Father
giveth
me
shall
come
unto
me;
and
him
that
cometh
to
me
I
will
in
no
wise
cast
out.
Bible Language Cross References for the verse
John 17:6
in
WEB
Psalms 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
1
For
the
Chief
Musician;
set
to
"The
Doe
of
the
Morning."
A
Psalm
by
David.
My
God,
my
God,
why
have
you
forsaken
me?
Why
are
you
so
far
from
helping
me,
and
from
the
words
of
my
groaning?
2
My
God,
I
cry
in
the
daytime,
but
you
don't
answer;
In
the
night
season,
and
am
not
silent.
3
But
you
are
holy,
You
who
inhabit
the
praises
of
Israel.
4
Our
fathers
trusted
in
you.
They
trusted,
and
you
delivered
them.
5
They
cried
to
you,
and
were
delivered.
They
trusted
in
you,
and
were
not
disappointed.
6
But
I
am
a
worm,
and
no
man;
A
reproach
of
men,
and
despised
by
the
people.
7
All
those
who
see
me
mock
me.
They
insult
me
with
their
lips.
They
shake
their
heads,
saying,
8
"He
trusts
in
Yahweh;
Let
him
deliver
him;
Let
him
rescue
him,
since
he
delights
in
him."
9
But
you
brought
me
out
of
the
womb.
You
made
me
trust
at
my
mother's
breasts.
10
I
was
thrown
on
you
from
my
mother's
womb.
You
are
my
God
since
my
mother
bore
me.
11
Don't
be
far
from
me,
for
trouble
is
near.
For
there
is
none
to
help.
12
Many
bulls
have
surrounded
me.
Strong
bulls
of
Bashan
have
encircled
me.
13
They
open
their
mouths
wide
against
me,
Lions
tearing
prey
and
roaring.
14
I
am
poured
out
like
water.
All
my
bones
are
out
of
joint.
My
heart
is
like
wax;
It
is
melted
within
me.
15
My
strength
is
dried
up
like
a
potsherd.
My
tongue
sticks
to
the
roof
of
my
mouth.
You
have
brought
me
into
the
dust
of
death.
16
For
dogs
have
surrounded
me.
A
company
of
evil-doers
have
enclosed
me.
They
pierced
my
hands
and
my
feet.
17
I
can
count
all
of
my
bones.
They
look
and
stare
at
me.
18
They
divide
my
garments
among
them.
They
cast
lots
for
my
clothing.
19
But
don't
be
far
off,
Yahweh.
You
are
my
help:
hurry
to
help
me.
20
Deliver
my
soul
from
the
sword,
My
precious
life
from
the
power
of
the
dog.
21
Save
me
from
the
lion's
mouth;
Yes,
from
the
horns
of
the
wild
oxen
you
have
answered
me.
22
I
will
declare
your
name
to
my
brothers.
In
the
midst
of
the
assembly,
I
will
praise
you.
23
You
who
fear
Yahweh,
praise
him!
All
you
descendants
of
Jacob,
glorify
him!
Stand
in
awe
of
him,
all
you
descendants
of
Israel!
24
For
he
has
not
despised
nor
abhorred
the
affliction
of
the
afflicted,
Neither
has
he
hidden
his
face
from
him;
But
when
he
cried
to
him,
he
heard.
25
Of
you
comes
my
praise
in
the
great
assembly.
I
will
pay
my
vows
before
those
who
fear
him.
26
The
humble
shall
eat
and
be
satisfied.
They
shall
praise
Yahweh
who
seek
after
him.
Let
your
hearts
live
forever.
27
All
the
ends
of
the
earth
shall
remember
and
turn
to
Yahweh.
All
the
relatives
of
the
nations
shall
worship
before
you.
28
For
the
kingdom
is
Yahweh's.
He
is
the
ruler
over
the
nations.
29
All
the
rich
ones
of
the
earth
shall
eat
and
worship.
All
those
who
go
down
to
the
dust
shall
bow
before
him,
Even
he
who
can't
keep
his
soul
alive.
30
Posterity
shall
serve
him.
Future
generations
shall
be
told
about
the
Lord.
31
They
shall
come
and
shall
declare
his
righteousness
to
a
people
that
shall
be
born,
For
he
has
done
it.
John 6:37
37
All
those
who
the
Father
gives
me
will
come
to
me.
Him
who
comes
to
me
I
will
in
no
way
throw
out.
Bible Language Cross References for the verse
John 17:6
in
RV
Psalms 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
1
My
God,
my
God,
why
hast
thou
forsaken
me?
{cf15i
why
art
thou
so}
far
from
helping
me,
{cf15i
and
from}
the
words
of
my
roaring?
2
O
my
God,
I
cry
in
the
day�time,
but
thou
answerest
not;
and
in
the
night
season,
and
am
not
silent.
3
But
thou
art
holy,
O
thou
that
inhabitest
the
praises
of
Israel.
4
Our
fathers
trusted
in
thee:
they
trusted,
and
thou
didst
deliver
them.
5
They
cried
unto
thee,
and
were
delivered:
they
trusted
in
thee,
and
were
not
ashamed.
6
But
I
am
a
worm,
and
no
man;
a
reproach
of
men,
and
despised
of
the
people.
7
All
they
that
see
me
laugh
me
to
scorn:
they
shoot
out
the
lip,
they
shake
the
head,
{cf15i
saying},
8
Commit
{cf15i
thyself}
unto
the
LORD;
let
him
deliver
him:
let
him
deliver
him,
seeing
he
delighteth
in
him.
9
But
thou
art
he
that
took
me
out
the
womb:
thou
didst
make
me
trust
{cf15i
when
I
was}
upon
my
mother�s
breasts.
10
I
was
cast
upon
thee
from
the
womb:
thou
art
my
God
from
my
mother�s
belly.
11
Be
not
far
from
me;
for
trouble
is
near;
for
there
is
none
to
help.
12
Many
bulls
have
compassed
me:
strong
bulls
of
Bashan
have
beset
me
round.
13
They
gape
upon
me
with
their
mouth,
{cf15i
as}
a
ravening
and
a
roaring
lion.
14
I
am
poured
out
like
water,
and
all
my
bones
are
out
of
joint:
my
heart
is
like
wax;
it
is
melted
in
the
midst
of
my
bowels.
15
My
Strength
is
dried
up
like
a
potsherd;
and
my
tongue
cleaveth
to
my
jaws;
and
thou
hast
brought
me
into
the
dust
of
death.
16
For
dogs
have
compassed
me:
the
assembly
of
evil�doers
have
enclosed
me;
they
pierced
my
hands
and
my
feet.
17
I
may
tell
all
my
bones;
they
look
and
stare
upon
me:
18
They
part
my
garments
among
them,
and
upon
my
vesture
do
they
cast
lots.
19
But
be
not
thou
far
off,
O
LORD:
O
thou
my
succour,
haste
thee
to
help
me.
20
Deliver
my
soul
from
the
sword;
my
darling
from
the
power
of
the
dog;
21
Save
me
from
the
lion�s
mouth;
yea,
from
the
horns
of
the
wild�oxen
thou
hast
answered
me.
22
I
will
declare
thy
name
unto
my
brethren:
in
the
midst
of
the
congregation
will
I
praise
thee.
23
Ye
that
fear
the
LORD,
praise
him;
all
ye
the
seed
of
Jacob,
glorify
him;
and
stand
in
awe
of
him,
all
ye
the
seed
of
Israel.
24
For
he
hath
not
despised
nor
abhorred
the
affliction
of
the
afflicted;
neither
hath
he
hid
his
face
from
him;
but
when
he
cried
unto
him,
he
heard.
25
Of
thee
cometh
my
praise
in
the
great
congregation:
I
will
pay
my
vows
before
them
that
fear
him.
26
The
meek
shall
eat
and
be
satisfied:
they
shall
praise
the
LORD
that
seek
after
him:
let
your
heart
live
for
ever.
27
All
the
ends
of
the
earth
shall
remember
and
turn
unto
the
LORD:
and
all
the
kindreds
of
the
nations
shall
worship
before
thee.
28
For
the
kingdom
is
the
LORD�S:
and
he
is
the
ruler
over
the
nations.
29
All
the
fat
ones
of
the
earth
shall
eat
and
worship:
all
they
that
go
down
to
the
dust
shall
bow
before
him,
even
he
that
cannot
keep
his
soul
alive.
30
A
seed
shall
serve
him;
it
shall
be
told
of
the
Lord
unto
the
{cf15i
next}
generation.
31
They
shall
come
and
shall
declare
his
righteousness
unto
a
people
that
shall
be
born,
that
he
hath
done
it.
John 6:37
37
All
that
which
the
Father
giveth
me
shall
come
unto
me;
and
him
that
cometh
to
me
I
will
in
no
wise
cast
out.
Bible Language Cross References for the verse
John 17:6
in
NET
Psalms 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
1
For
the
music
director;
according
to
the
tune
"Morning
Doe;"
a
psalm
of
David.
My
God,
my
God,
why
have
you
abandoned
me?
I
groan
in
prayer,
but
help
seems
far
away.
2
My
God,
I
cry
out
during
the
day,
but
you
do
not
answer,
and
during
the
night
my
prayers
do
not
let
up.
3
You
are
holy;
you
sit
as
king
receiving
the
praises
of
Israel.
4
In
you
our
ancestors
trusted;
they
trusted
in
you
and
you
rescued
them.
5
To
you
they
cried
out,
and
they
were
saved;
in
you
they
trusted
and
they
were
not
disappointed.
6
But
I
am
a
worm,
not
a
man;
people
insult
me
and
despise
me.
7
All
who
see
me
taunt
me;
they
mock
me
and
shake
their
heads.
8
They
say,
"Commit
yourself
to
the
LORD!
Let
the
LORD
rescue
him!
Let
the
LORD
deliver
him,
for
he
delights
in
him."
9
Yes,
you
are
the
one
who
brought
me
out
from
the
womb
and
made
me
feel
secure
on
my
mother's
breasts.
10
I
have
been
dependent
on
you
since
birth;
from
the
time
I
came
out
of
my
mother's
womb
you
have
been
my
God.
11
Do
not
remain
far
away
from
me,
for
trouble
is
near
and
I
have
no
one
to
help
me.
12
Many
bulls
surround
me;
powerful
bulls
of
Bashan
hem
me
in.
13
They
open
their
mouths
to
devour
me
like
a
roaring
lion
that
rips
its
prey.
14
My
strength
drains
away
like
water;
all
my
bones
are
dislocated;
my
heart
is
like
wax;
it
melts
away
inside
me.
15
The
roof
of
my
mouth
is
as
dry
as
a
piece
of
pottery;
my
tongue
sticks
to
my
gums.
You
set
me
in
the
dust
of
death.
16
Yes,
wild
dogs
surround
me�
a
gang
of
evil
men
crowd
around
me;
like
a
lion
they
pin
my
hands
and
feet.
17
I
can
count
all
my
bones;
my
enemies
are
gloating
over
me
in
triumph.
18
They
are
dividing
up
my
clothes
among
themselves;
they
are
rolling
dice
for
my
garments.
19
But
you,
O
LORD,
do
not
remain
far
away!
You
are
my
source
of
strength!
Hurry
and
help
me!
20
Deliver
me
from
the
sword!
Save
my
life
from
the
claws
of
the
wild
dogs!
21
Rescue
me
from
the
mouth
of
the
lion,
and
from
the
horns
of
the
wild
oxen!
You
have
answered
me!
22
I
will
declare
your
name
to
my
countrymen!
In
the
middle
of
the
assembly
I
will
praise
you!
23
You
loyal
followers
of
the
LORD,
praise
him!
All
you
descendants
of
Jacob,
honor
him!
All
you
descendants
of
Israel,
stand
in
awe
of
him!
24
For
he
did
not
despise
or
detest
the
suffering
of
the
oppressed;
he
did
not
ignore
him;
when
he
cried
out
to
him,
he
responded.
25
You
are
the
reason
I
offer
praise
in
the
great
assembly;
I
will
fulfill
my
promises
before
the
LORD's
loyal
followers.
26
Let
the
oppressed
eat
and
be
filled!
Let
those
who
seek
his
help
praise
the
LORD!
May
you
live
forever!
27
Let
all
the
people
of
the
earth
acknowledge
the
LORD
and
turn
to
him!
Let
all
the
nations
worship
you!
28
For
the
LORD
is
king
and
rules
over
the
nations.
29
All
of
the
thriving
people
of
the
earth
will
join
the
celebration
and
worship;
all
those
who
are
descending
into
the
grave
will
bow
before
him,
including
those
who
cannot
preserve
their
lives.
30
A
whole
generation
will
serve
him;
they
will
tell
the
next
generation
about
the
sovereign
Lord.
31
They
will
come
and
tell
about
his
saving
deeds;
they
will
tell
a
future
generation
what
he
has
accomplished.
John 6:37
37
Everyone
whom
the
Father
gives
me
will
come
to
me,
and
the
one
who
comes
to
me
I
will
never
send
away.
Bible Language Cross References for the verse
John 17:6
in
ERVEN
Psalms 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
1
To
the
director:
To
the
tune
of
"The
Deer
of
Dawn."
A
song
of
David.
My
God,
my
God,
why
have
you
left
me?
You
seem
too
far
away
to
save
me,
too
far
to
hear
my
cries
for
help!
2
My
God,
I
kept
calling
by
day,
and
I
was
not
silent
at
night.
But
you
did
not
answer
me.
3
God,
you
are
the
Holy
One.
You
sit
as
King
upon
the
praises
of
Israel.
4
Our
ancestors
trusted
you.
Yes,
they
trusted
you,
and
you
saved
them.
5
They
called
to
you
for
help
and
escaped
their
enemies.
They
trusted
you
and
were
not
disappointed!
6
But
I
feel
like
a
worm,
less
than
human!
People
insult
me
and
look
down
on
me.
7
Everyone
who
sees
me
makes
fun
of
me.
They
shake
their
heads
and
stick
out
their
tongues
at
me.
8
They
say,
"Call
to
the
Lord
for
help.
Maybe
he
will
save
you.
If
he
likes
you
so
much,
surely
he
will
rescue
you!"
9
God,
the
truth
is,
you
are
the
one
who
brought
me
into
this
world.
You
made
me
feel
safe
while
I
was
still
at
my
mother's
breasts.
10
You
have
been
my
God
since
the
day
I
was
born.
I
was
thrown
into
your
arms
as
I
came
from
my
mother's
womb.
11
So
don't
leave
me!
Trouble
is
near,
and
there
is
no
one
to
help
me.
12
My
enemies
have
surrounded
me
like
angry
bulls.
13
Their
mouths
are
opened
wide,
like
a
lion
roaring
and
tearing
at
its
prey.
14
My
strength
is
gone,
like
water
poured
out
on
the
ground.
My
bones
have
separated.
My
courage
is
gone.
15
My
mouth
is
as
dry
as
a
piece
of
baked
pottery.
My
tongue
is
sticking
to
the
roof
of
my
mouth.
You
have
left
me
dying
in
the
dust.
16
The
"dogs"
are
all
around
me�
a
pack
of
evil
people
has
trapped
me.
They
have
pierced
my
hands
and
feet.
17
I
can
see
each
one
of
my
bones.
My
enemies
are
looking
at
me;
they
just
keep
staring.
18
They
divide
my
clothes
among
themselves,
and
they
throw
lots
for
what
I
am
wearing.
19
Lord,
don't
leave
me!
You
are
my
strength�
hurry
and
help
me!
20
Save
me
from
the
sword.
Save
my
precious
life
from
these
dogs.
21
Rescue
me
from
the
lion's
mouth.
Protect
me
from
the
horns
of
the
bulls.
22
I
will
tell
my
people
about
you.
I
will
praise
you
in
the
great
assembly.
23
Praise
the
Lord,
all
you
who
worship
him!
Honor
him,
you
descendants
of
Jacob!
Fear
and
respect
him,
all
you
people
of
Israel!
24
He
does
not
ignore
those
who
need
help.
He
does
not
hate
them.
He
does
not
turn
away
from
them.
He
listens
when
they
cry
for
help.
25
Lord,
because
of
you
I
offer
praise
in
the
great
assembly.
In
front
of
all
these
worshipers,
I
will
do
all
that
I
promised.
26
Poor
people,
come
eat
and
be
satisfied.
You
who
have
come
looking
for
the
Lord,
praise
him!
May
your
hearts
be
happy
forever.
27
May
those
in
faraway
countries
remember
the
Lord
and
come
back
to
him.
May
those
in
distant
lands
worship
him,
28
because
the
Lord
is
the
King.
He
rules
all
nations.
29
The
people
have
eaten
all
they
wanted
and
bowed
down
to
worship
the
Lord.
Yes,
everyone
will
bow
down
to
him�
all
who
are
on
the
way
to
the
grave,
unable
to
hold
on
to
life.
30
Our
descendants
will
serve
him.
Those
who
are
not
yet
born
will
be
told
about
him.
31
Each
generation
will
tell
their
children
about
the
good
things
our
Lord
has
done.
John 6:37
37
The
Father
gives
me
my
people.
Every
one
of
them
will
come
to
me.
I
will
always
accept
them.
Bible Language Cross References for the verse
John 17:6
in
GNTBRP
John 6:37
37
παν
A-ASN
G3956
ο
R-ASN
G3739
διδωσιν
V-PAI-3S
G1325
μοι
P-1DS
G3427
ο
T-NSM
G3588
πατηρ
N-NSM
G3962
προς
PREP
G4314
εμε
P-1AS
G1691
ηξει
V-FAI-3S
G2240
και
CONJ
G2532
τον
T-ASM
G3588
ερχομενον
V-PNP-ASM
G2064
προς
PREP
G4314
με
P-1AS
G3165
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
εκβαλω
V-2AAS-1S
G1544
εξω
ADV
G1854
Bible Language Cross References for the verse
John 17:6
in
GNTTRP
John 6:37
37
πᾶν
A-ASN
G3956
ὃ
R-ASN
G3739
δίδωσίν
V-PAI-3S
G1325
μοι
P-1DS
G1473
ὁ
T-NSM
G3588
πατὴρ
N-NSM
G3962
πρὸς
PREP
G4314
ἐμὲ
P-1AS
G1473
ἥξει,
V-FAI-3S
G2240
καὶ
CONJ
G2532
τὸν
T-ASM
G3588
ἐρχόμενον
V-PNP-ASM
G2064
πρὸς
PREP
G4314
ἐμὲ
P-1AS
G1473
οὐ
PRT-N
G3756
μὴ
PRT-N
G3361
ἐκβάλω
V-2AAS-1S
G1544
ἔξω,ADV
G1854
Bible Language Cross References for the verse
John 17:6
in
GNTWHRP
John 6:37
37
παν
A-ASN
G3956
ο
R-ASN
G3739
διδωσιν
V-PAI-3S
G1325
μοι
P-1DS
G3427
ο
T-NSM
G3588
πατηρ
N-NSM
G3962
προς
PREP
G4314
εμε
P-1AS
G1691
ηξει
V-FAI-3S
G2240
και
CONJ
G2532
τον
T-ASM
G3588
ερχομενον
V-PNP-ASM
G2064
προς
PREP
G4314
|
με
P-1AS
G3165
|
εμε
P-1AS
G1691
|
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
εκβαλω
V-2AAS-1S
G1544
εξω
ADV
G1854
Bible Language Cross References for the verse
John 17:6
in
GNTERP
John 6:37
37
παν
A-ASN
G3956
ο
R-ASN
G3739
διδωσιν
V-PAI-3S
G1325
μοι
P-1DS
G3427
ο
T-NSM
G3588
πατηρ
N-NSM
G3962
προς
PREP
G4314
εμε
P-1AS
G1691
ηξει
V-FAI-3S
G2240
και
CONJ
G2532
τον
T-ASM
G3588
ερχομενον
V-PNP-ASM
G2064
προς
PREP
G4314
με
P-1AS
G3165
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
εκβαλω
V-2AAS-1S
G1544
εξω
ADV
G1854
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Bengali Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear