|
|
1. তখন সদাপ্রভু হারোণকে কহিলেন, তুমি ও তোমার সহিত তোমার পুত্রগণ ও তোমার পিতৃকুল, তোমরা ধর্ম্মধামঘটিত অপরাধ বহন করিবে, এবং তুমি ও তোমার সহিত তোমার পুত্রগণ তোমাদের যাজকত্বপদ ঘটিত অপরাধ বহন করিবে।
|
1. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Aaron H175 , Thou H859 and thy sons H1121 and thy father H1 's house H1004 with H854 thee shall bear H5375 H853 the iniquity H5771 of the sanctuary H4720 : and thou H859 and thy sons H1121 with H854 thee shall bear H5375 H853 the iniquity H5771 of your priesthood H3550 .
|
2. আর তোমার ভ্রাতৃগণ, যে লেবি বংশ তোমার পিতৃবংশ, তাহাদিগকেও সঙ্গে আনিবে, তাহারা তোমার সহিত যোগ দিয়া তোমার পরিচর্য্যা করিবে; কিন্তু তুমি ও তোমার সহিত তোমার পুত্রগণ, তোমরা সাক্ষ্য-তাম্বুর সম্মুখে থাকিবে।
|
2. And H853 thy brethren H251 also H1571 of the tribe H4294 of Levi H3878 , the tribe H7626 of thy father H1 , bring H7126 thou with H854 thee , that they may be joined H3867 unto H5921 thee , and minister H8334 unto thee : but thou H859 and thy sons H1121 with H854 thee shall minister before H6440 the tabernacle H168 of witness H5715 .
|
3. আর তাহারা তোমার রক্ষণীয় ও সমস্ত তাম্বুর রক্ষণীয় রক্ষা করিবে; কিন্তু তাহাদের ও তোমাদের যেন মৃত্যু না হয়, এই জন্য তাহারা পবিত্র স্থানের পাত্রের ও বেদির নিকটে যাইবে না।
|
3. And they shall keep H8104 thy charge H4931 , and the charge H4931 of all H3605 the tabernacle H168 : only H389 they shall not H3808 come nigh H7126 H413 the vessels H3627 of the sanctuary H6944 and the altar H4196 , that neither H3808 H1571 they H1992 , nor ye H859 also H1571 , die H4191 .
|
4. তাহারা তোমার সহিত যোগ দিয়া তাম্বুর সমস্ত সেবাকর্ম্মের জন্য সমাগম-তাম্বুর রক্ষণীয় রক্ষা করিবে, এবং অন্য গোষ্ঠীভুক্ত কেহ তোমাদের নিকটে যাইবে না।
|
4. And they shall be joined H3867 unto H5921 thee , and keep H8104 H853 the charge H4931 of the tabernacle H168 of the congregation H4150 , for all H3605 the service H5656 of the tabernacle H168 : and a stranger H2114 shall not H3808 come nigh H7126 unto H413 you.
|
5. আর ইস্রায়েল-সন্তানগণের প্রতি যেন আর ক্রোধ উপস্থিত না হয়, এই জন্য তোমরা পবিত্র স্থানের রক্ষণীয় ও বেদির রক্ষণীয় রক্ষা করিবে।
|
5. And ye shall keep H8104 H853 the charge H4931 of the sanctuary H6944 , and the charge H4931 of the altar H4196 : that there be H1961 no H3808 wrath H7110 any more H5750 upon H5921 the children H1121 of Israel H3478 .
|
6. আর দেখ, ইস্রায়েল-সন্তানগণের মধ্য হইতে আমি তোমাদের ভ্রাতা লেবীয়দিগকে গ্রহণ করিলাম; তাহারা তোমাদের জন্য দানরূপে সমাগম-তাম্বুর সেবাকর্ম্ম করণার্থে সদাপ্রভুকে দত্ত হইয়াছে।
|
6. And I H589 , behold H2009 , I have taken H3947 H853 your brethren H251 the Levites H3881 from among H4480 H8432 the children H1121 of Israel H3478 : to you they are given H5414 as a gift H4979 for the LORD H3068 , to do H5647 H853 the service H5656 of the tabernacle H168 of the congregation H4150 .
|
7. অতএব তুমি ও তোমার সহিত তোমার পুত্রগণ তোমরা বেদি সম্পর্কীয় সকল বিষয়ে ও তিরস্করিণীর ভিতরের বিষয়ে নিজ যাজকত্ব পালন করিবে ও সেবাকর্ম্ম করিবে, আমি দানরূপে যাজকত্বপদ তোমাদিগকে দিলাম, কিন্তু যে অন্য গোষ্ঠীভুক্ত লোক নিকটবর্ত্তী হইবে, তাহার প্রাণদণ্ড হইবে।
|
7. Therefore thou H859 and thy sons H1121 with H854 thee shall keep H8104 H853 your priest's office H3550 for every H3605 thing H1697 of the altar H4196 , and within H4480 H1004 the veil H6532 ; and ye shall serve H5647 : I have given H5414 H853 your priest's office H3550 unto you as a service H5656 of gift H4979 : and the stranger H2114 that cometh nigh H7131 shall be put to death H4191 .
|
8. আর সদাপ্রভু হারোণকে কহিলেন, দেখ, আমার উত্তোলনীয় উপহারের, এমন কি, ইস্রায়েল-সন্তানগণের সমস্ত পবিত্রীকৃত দ্রব্যের ভার আমি তোমাকে দিলাম; অভিষেক প্রযুক্ত তোমাকে ও তোমার সন্তানগণকে চিরস্থায়ী অধিকারার্থে সে সমস্ত দিলাম।
|
8. And the LORD H3068 spoke H1696 unto H413 Aaron H175 , Behold H2009 , I H589 also have given H5414 thee H853 the charge H4931 of mine heave offerings H8641 of all H3605 the hallowed things H6944 of the children H1121 of Israel H3478 ; unto thee have I given H5414 them by reason of the anointing H4888 , and to thy sons H1121 , by an ordinance H2706 forever H5769 .
|
9. অগ্নিকৃত অতি পবিত্র উপহারের মধ্যে এই সকল তোমার হইবে; আমার উদ্দেশে তাহাদের আনীত প্রত্যেক ভক্ষ্য-নৈবেদ্য, প্রত্যেক পাপার্থক বলি ও দোষার্থক বলি সকল তোমার ও তোমার পুত্রগণের পক্ষে অতি পবিত্র হইবে।
|
9. This H2088 shall be H1961 thine of the most holy things H4480 H6944 H6944 , reserved from H4480 the fire H784 : every H3605 oblation H7133 of theirs, every H3605 meat offering H4503 of theirs , and every H3605 sin offering H2403 of theirs , and every H3605 trespass offering H817 of theirs, which H834 they shall render H7725 unto me, shall be most holy H6944 H6944 for thee and for thy sons H1121 .
|
10. তুমি তাহা অতি পবিত্র বস্তু বলিয়া ভক্ষণ করিবে, প্রত্যেক পুরুষ তাহা ভক্ষণ করিবে, তাহা তোমার পক্ষে পবিত্র হইবে।
|
10. In the most holy H6944 H6944 place shalt thou eat H398 it; every H3605 male H2145 shall eat H398 it : it shall be H1961 holy H6944 unto thee.
|
11. এই সমস্তও তোমার হইবে; ইস্রায়েল-সন্তানগণের দানরূপ উত্তোলনীয় উপহার, তাহাদের সমস্ত দোলনীয় উপহার; আমি চিরস্থায়ী অধিকারার্থে যে সমস্ত তোমাকে ও তোমার পুত্রগণকে ও তোমার কন্যাগণকে দিলাম; তোমার কুলের প্রত্যেক শুচি ব্যক্তি তাহা ভক্ষণ করিবে।
|
11. And this H2088 is thine ; the heave offering H8641 of their gift H4976 , with all H3605 the wave offerings H8573 of the children H1121 of Israel H3478 : I have given H5414 them unto thee , and to thy sons H1121 and to thy daughters H1323 with H854 thee , by a statute H2706 forever H5769 : every one H3605 that is clean H2889 in thy house H1004 shall eat H398 of it.
|
12. তাহারা সদাপ্রভুর উদ্দেশে আপনাদের সকল উত্তম তৈল, দ্রাক্ষারস ও গোম প্রভৃতি যে যে অগ্রিমাংশ উৎসর্গ করে, তাহা আমি তোমাকে দিলাম।
|
12. All H3605 the best H2459 of the oil H3323 , and all H3605 the best H2459 of the wine H8492 , and of the wheat H1715 , the firstfruits H7225 of them which H834 they shall offer H5414 unto the LORD H3068 , them have I given H5414 thee.
|
13. তাহাদের দেশোৎপন্ন সর্ব্বপ্রকার ফলের যে আশুপক্বাংশ তাহারা সদাপ্রভুর উদ্দেশে উপস্থিত করে, সে সমস্ত তোমার হইবে।
|
13. And whatsoever H3605 H834 is first ripe H1061 in the land H776 , which H834 they shall bring H935 unto the LORD H3068 , shall be H1961 thine ; every one H3605 that is clean H2889 in thine house H1004 shall eat H398 of it.
|
14. ইস্রায়েলের মধ্যে বর্জ্জিত বস্তু সকল তোমার হইবে।
|
14. Every thing H3605 devoted H2764 in Israel H3478 shall be H1961 thine.
|
15. মনুষ্য হউক কিম্বা পশু হউক, যাবতীয় প্রাণীর মধ্যে গর্ভ উন্মোচক যে সকল অপত্য, তাহারা সদাপ্রভুর উদ্দেশে নিবেদন করিবে, সে সকলই তোমার হইবে; কিন্তু মনুষ্যের প্রথমজাতকে তুমি অবশ্য মুক্ত করিবে, এবং অশুচি পশুর প্রথমজাতকেও মুক্ত করিবে।
|
15. Every thing H3605 that openeth H6363 the matrix H7358 in all H3605 flesh H1320 , which H834 they bring H7126 unto the LORD H3068 , whether it be of men H120 or beasts H929 , shall be H1961 thine: nevertheless H389 H853 the firstborn H1060 of man H120 shalt thou surely redeem H6299 H6299 , and the firstling H1060 of unclean H2931 beasts H929 shalt thou redeem H6299 .
|
16. তুমি এক মাস বয়স্ক অবধি মোচনীয় সকলকে মুক্ত করিবে, তোমার নিরূপণীয় মূল্যে পবিত্র স্থানের বিংশতি গেরা পরিমিত শেকল অনুসারে পাঁচ শেকল রৌপ্য দিবে।
|
16. And those that are to be redeemed H6299 from a month H2320 old H4480 H1121 shalt thou redeem H6299 , according to thine estimation H6187 , for the money H3701 of five H2568 shekels H8255 , after the shekel H8255 of the sanctuary H6944 , which H1931 is twenty H6242 gerahs H1626 .
|
17. কিন্তু গোরুর প্রথমজাতকে কিম্বা মেষের প্রথমজাতকে কিম্বা ছাগলের প্রথমজাতকে তুমি মুক্ত করিবে না, তাহারা পবিত্র; তুমি বেদির উপরে তাহাদের রক্ত প্রক্ষেপ করিবে, এবং সদাপ্রভুর উদ্দেশে সৌরভার্থক অগ্নিকৃত উপহারের নিমিত্তে তাহাদের মেদ দগ্ধ করিবে;
|
17. But H389 the firstling H1060 of a cow H7794 , or H176 the firstling H1060 of a sheep H3775 , or H176 the firstling H1060 of a goat H5795 , thou shalt not H3808 redeem H6299 ; they H1992 are holy H6944 : thou shalt sprinkle H2236 H853 their blood H1818 upon H5921 the altar H4196 , and shalt burn H6999 their fat H2459 for an offering made by fire H801 , for a sweet H5207 savor H7381 unto the LORD H3068 .
|
18. পরে দোলনীয় বক্ষঃ ও দক্ষিণ জঙ্ঘা যেমন তোমার, তেমনি তাহাদের মাংসও তোমার হইবে।
|
18. And the flesh H1320 of them shall be H1961 thine , as the wave H8573 breast H2373 and as the right H3225 shoulder H7785 are H1961 thine.
|
19. ইস্রায়েল-সন্তানগণ যে সমস্ত পবিত্র বস্তু উত্তোলনীয় উপহাররূপে সদাপ্রভুর উদ্দেশে নিবেদন করে, সে সকল আমি চিরস্থায়ী অধিকারার্থে তোমাকে ও তোমার পুত্রগণকে ও তোমার কন্যাগণকে দিলাম; তোমার ও তোমার বংশের পক্ষে ইহা সদাপ্রভুর সাক্ষাতে চিরস্থায়ী লবণ-নিয়ম।
|
19. All H3605 the heave offerings H8641 of the holy things H6944 , which H834 the children H1121 of Israel H3478 offer H7311 unto the LORD H3068 , have I given H5414 thee , and thy sons H1121 and thy daughters H1323 with H854 thee , by a statute H2706 forever H5769 : it H1931 is a covenant H1285 of salt H4417 forever H5769 before H6440 the LORD H3068 unto thee and to thy seed H2233 with H854 thee.
|
20. পরে সদাপ্রভু হারোণকে কহিলেন, তাহাদের ভূমিতে তোমার কোন অধিকার থাকিবে না, ও তাহাদের মধ্যে তোমার কোন অংশ থাকিবে না; ইস্রায়েল-সন্তানগণের মধ্যে আমিই তোমার অংশ ও অধিকার।
|
20. And the LORD H3068 spoke H559 unto H413 Aaron H175 , Thou shalt have no inheritance H5157 H3808 in their land H776 , neither H3808 shalt thou have H1961 any part H2506 among H8432 them: I H589 am thy part H2506 and thine inheritance H5159 among H8432 the children H1121 of Israel H3478 .
|
21. আর দেখ, লেবির সন্তানগণ যে সেবাকর্ম্ম করিতেছে, সমাগম-তাম্বু সম্বন্ধীয় তাহাদের সেই সেবাকর্ম্মের বেতনরূপে আমি তাহাদের অধিকারার্থে ইস্রায়েলের মধ্যে সমস্ত দশমাংশ দিলাম।
|
21. And, behold H2009 , I have given H5414 the children H1121 of Levi H3878 all H3605 the tenth H4643 in Israel H3478 for an inheritance H5159 , for H2500 their service H5656 which H834 they H1992 serve H5647 , even H853 the service H5656 of the tabernacle H168 of the congregation H4150 .
|
22. আর ইস্রায়েল-সন্তানগণ পাপ বহন করতঃ যেন না মরে, এই জন্য তাহারা আর সমাগম-তাম্বুর নিকটে আসিবে না।
|
22. Neither H3808 must the children H1121 of Israel H3478 henceforth H5750 come nigh H7126 H413 the tabernacle H168 of the congregation H4150 , lest they bear H5375 sin H2399 , and die H4191 .
|
23. কিন্তু লেবীয়েরাই সমাগম-তাম্বু সম্বন্ধীয় সেবাকর্ম্ম করিবে, এবং তাহারা আপন আপন অপরাধ বহন করিবে, ইহা তোমাদের পুরুষানুক্রমিক চিরস্থায়ী বিধি; ইস্রায়েল-সন্তানগণের মধ্যে তাহারা কোন অধিকার পাইবে না।
|
23. But the Levites H3881 shall do H5647 H853 the service H5656 of the tabernacle H168 of the congregation H4150 , and they H1992 shall bear H5375 their iniquity H5771 : it shall be a statute H2708 forever H5769 throughout your generations H1755 , that among H8432 the children H1121 of Israel H3478 they have H5157 no H3808 inheritance H5159 .
|
24. কেননা ইস্রায়েল-সন্তানগণ সদাপ্রভুর উদ্দেশে উত্তোলনীয় উপহাররূপে যে দশমাংশ উৎসর্গ করে, তাহা আমি লেবীয়দিগকে অধিকারার্থে দিলাম; এই জন্য তাহাদের উদ্দেশে কহিলাম, ইস্রায়েল-সন্তানগণের মধ্যে তাহারা কোন অধিকার পাইবে না।
|
24. But H3588 H853 the tithes H4643 of the children H1121 of Israel H3478 , which H834 they offer H7311 as a heave offering H8641 unto the LORD H3068 , I have given H5414 to the Levites H3881 to inherit H5159 : therefore H5921 H3651 I have said H559 unto them, Among H8432 the children H1121 of Israel H3478 they shall have H5157 no H3808 inheritance H5159 .
|
25. আর সদাপ্রভু মোশিকে কহিলেন,
|
25. And the LORD H3068 spoke H1696 unto H413 Moses H4872 , saying H559 ,
|
26. আবার তুমি লেবীয়দিগকে কহিবে, তাহাদিগকে বলিবে, আমি তোমাদের অধিকারার্থে ইস্রায়েল-সন্তানগণ হইতে যে দশমাংশ তোমাদিগকে দিলাম, তাহা যখন তোমরা তাহাদের হইতে গ্রহণ করিবে, তৎকালে তোমরা সদাপ্রভুর জন্য উত্তোলনীয় উপহাররূপে সেই দশমাংশের দশমাংশ নিবেদন করিবে।
|
26. Thus speak H1696 unto H413 the Levites H3881 , and say H559 unto H413 them, When H3588 ye take H3947 of H4480 H854 the children H1121 of Israel H3478 H853 the tithes H4643 which H834 I have given H5414 you from H4480 H854 them for your inheritance H5159 , then ye shall offer up H7311 a heave offering H8641 of H4480 it for the LORD H3068 , even a tenth H4643 part of H4480 the tithe H4643 .
|
27. তোমাদের উত্তোলনীয় উপহার খামারের শস্যের ন্যায় ও দ্রাক্ষাকুণ্ডের পূর্ণতার ন্যায় তোমাদের পক্ষে গণিত হইবে।
|
27. And this your heave offering H8641 shall be reckoned H2803 unto you , as though it were the corn H1715 of H4480 the threshingfloor H1637 , and as the fullness H4395 of H4480 the winepress H3342 .
|
28. এইরূপে, তোমরা ইস্রায়েল-সন্তানগণ হইতে যে সমস্ত দশমাংশ গ্রহণ করিবে, তাহা হইতে তোমরাও সদাপ্রভুর উদ্দেশে উত্তোলনীয় উপহার নিবেদন করিবে; এবং তাহা হইতে সদাপ্রভুর সেই উত্তোলনীয় উপহার হারোণ যাজককে দিবে।
|
28. Thus H3651 ye H859 also H1571 shall offer H7311 a heave offering H8641 unto the LORD H3068 of all H4480 H3605 your tithes H4643 , which H834 ye receive H3947 of H4480 H854 the children H1121 of Israel H3478 ; and ye shall give H5414 thereof H4480 H853 the LORD H3068 's heave offering H8641 to Aaron H175 the priest H3548 .
|
29. তোমাদের প্রাপ্ত সমস্ত দান হইতে তোমরা সদাপ্রভুর সেই উত্তোলনীয় উপহার, তাহার সমস্ত উত্তম বস্তু হইতে তাহার পবিত্র অংশ, নিবেদন করিবে।
|
29. Out of all H4480 H3605 your gifts H4979 ye shall offer H7311 H853 every H3605 heave offering H8641 of the LORD H3068 , of all H4480 H3605 the best H2459 thereof, even H853 the hallowed part H4720 thereof out of H4480 it.
|
30. অতএব, তুমি তাহাদিগকে বলিবে, তোমরা যখন তাহা হইতে উত্তম বস্তু উত্তোলনীয় উপহাররূপে নিবেদন করিবে, তৎকালে তাহা লেবীয়দের পক্ষে খামারের উৎপন্ন দ্রব্য ও দ্রাক্ষাকুণ্ডের উৎপন্ন দ্রব্য বলিয়া গণিত হইবে।
|
30. Therefore thou shalt say H559 unto H413 them , When ye have heaved H7311 H853 the best H2459 thereof from H4480 it , then it shall be counted H2803 unto the Levites H3881 as the increase H8393 of the threshingfloor H1637 , and as the increase H8393 of the winepress H3342 .
|
31. আর তোমরা ও তোমাদের পরিজনগণ সর্ব্বস্থানে তাহা ভক্ষণ করিবে; কেননা তাহা সমাগম-তাম্বুতে কৃত কর্ম্মের জন্য তোমাদের বেতনস্বরূপ।
|
31. And ye shall eat H398 it in every H3605 place H4725 , ye H859 and your households H1004 : for H3588 it H1931 is your reward H7939 for H2500 your service H5656 in the tabernacle H168 of the congregation H4150 .
|
32. আর তাহা হইতে সেই উত্তম বস্তু উপহাররূপে নিবেদন করিলে তোমরা তদঘটিত পাপ বহন করিবে না; এবং ইস্রায়েল-সন্তানগণের পবিত্র বস্তু অপবিত্র করিবে না, ও মারা পড়িবে না।
|
32. And ye shall bear H5375 no H3808 sin H2399 by reason of H5921 it , when ye have heaved H7311 from it H853 the best H2459 of H4480 it: neither H3808 shall ye pollute H2490 the holy things H6944 of the children H1121 of Israel H3478 , lest H3808 ye die H4191 .
|