Bible Language
Judges 17:1
(RV)
Revised Version
Bible Language Interlinear: বিচারকচরিত 17 : 1
শূন্য
suunaya
;
ছিল
chila
[
প্রাণিবর্গে
paraanibaragee
জলের
jaleera
ঈশ্বর
iisabara
পরিষীয়দের
parisiiyadeera
আকাশীয়
aakaasiiya
জলের
jaleera
প্রাতঃকালে
paraata.hkaalee
অন্ধকার
anadhakaara
যে
yee
দিনকে
dinakee
ছিল
chila
কাটা
kaataa
ঘোর
gheeaara
And
there
was
H1961
H1961
הָיָה
hâyâh / haw-yaw
Source:
a primitive root (compare H1933)
Meaning:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Usage:
beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
POS
:
v
W-VPY3MS
a
man
H376
H376
אִישׁ
ʼîysh / eesh
Source:
contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant)
Meaning:
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
Usage:
also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802.
POS
:
n-m
NMS
of
mount
H2022
H2022
הַר
har / har
Source:
a shortened form of H2042
Meaning:
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
Usage:
hill (country), mount(-ain), × promotion.
POS
:
n-m
Ephraim
H669
H669
אֶפְרַיִם
ʼEphrayim / ef-rah`-yim
Source:
dual of masculine form of H672
Meaning:
double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory
Usage:
Ephraim, Ephraimites.
POS
:
n-pr-m
,
whose
name
H8034
H8034
שֵׁם
shêm / shame
Source:
a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position
Meaning:
compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
Usage:
base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
POS
:
n-m
[
was
]
Micah
.
וַ
יְ
ה
ִי
wayhii
H1961
H1961
הָיָה
hâyâh / haw-yaw
Source:
a primitive root (compare H1933)
Meaning:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Usage:
beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
POS
:
v
W-VPY3MS
־
־
CPUN
אִישׁ
'iis
H376
H376
אִישׁ
ʼîysh / eesh
Source:
contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant)
Meaning:
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
Usage:
also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802.
POS
:
n-m
NMS
מֵהַר
mehar
H2022
H2022
הַר
har / har
Source:
a shortened form of H2042
Meaning:
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
Usage:
hill (country), mount(-ain), × promotion.
POS
:
n-m
־
־
CPUN
אֶפְרָיִם
'eepraayim
H669
H669
אֶפְרַיִם
ʼEphrayim / ef-rah`-yim
Source:
dual of masculine form of H672
Meaning:
double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory
Usage:
Ephraim, Ephraimites.
POS
:
n-pr-m
וּשְׁמוֹ
wsmwo
H8034
H8034
שֵׁם
shêm / shame
Source:
a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position
Meaning:
compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
Usage:
base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
POS
:
n-m
W-CMS-3MS
מִיכָיְהוּ
miikaayhuu
H4319
H4319
מִיכָהוּ
Mîykâhûw / me-kaw`-hoo
Source:
a contr. for H4321
Meaning:
Mikehu, an Israelite prophet
Usage:
Micaiah (2 Chronicles 18:8).
POS
:
n-pr-m
׃
׃
EPUN