Bible Language
Ezra 6:1
(RV)
Revised Version
Bible Language Interlinear: এজরা 6 : 1
মনস্কল্পনা
manasakalapanaa
মাপিবে।
maapibee
ঈশ্বর
iisabara
ত্রাসযুক্ত
taraasayukata
দুই
dui
[
বনগোরু
banageeaaru
অন্ধকার
anadhakaara
করিলেন।
karileena
পোতাশ্রয়ের
peeaataasarayeera
ছিল
chila
দুই
dui
]
ঈশ্বর
iisabara
কয়িনের
kayineera
জলের
jaleera
ঈশ্বর
iisabara
বিচালি
bicaali
অন্ধকার
anadhakaara
সৃষ্টিকালে
s
ঈশ্বর
iisabara
রৌপ্যময়
raupayamaya
হইলে
hailee
যেফতের
yeephateera
ভূতলে
bhuutalee
]
অগ্নিমধ্যে
aganimadhayee
ঘোর
gheeaara
Then
H116
H116
אֱדַיִן
ʼĕdayin / ed-ah`-yin
Source:
(Aramaic) of uncertain derivation
Meaning:
then (of time)
Usage:
now, that time, then.
POS
:
adv
Darius
H1868
H1868
דָּֽרְיָוֵשׁ
Dârᵉyâvêsh / daw-reh-yaw-vaysh`
Source:
(Aramaic) corresponding to H1867
Meaning:
Usage:
Darius.
POS
:
n-pr-m
the
king
H4430
H4430
מֶלֶךְ
melek / meh`-lek
Source:
(Aramaic) corresponding to H4428
Meaning:
a king
Usage:
king, royal.
POS
:
n-m
made
H7761
H7761
שׂוּם
sûwm / soom
Source:
(Aramaic) corresponding to H7760
Meaning:
Usage:
command, give, lay, make, name, regard, set.
POS
:
v
a
decree
H2942
H2942
טְעֵם
ṭᵉʻêm / teh-ame`
Source:
(Aramaic) from H2939, and equivalent to H2941
Meaning:
properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively)
Usage:
chancellor, command, commandment, decree, regard, taste, wisdom.
POS
:
n-m
,
and
search
was
made
H1240
H1240
בְּקַר
bᵉqar / bek-ar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H1239
Meaning:
Usage:
inquire, make search.
POS
:
v
in
the
house
H1005
H1005
בַּיִת
bayith / bah-yith
Source:
(Aramaic) corresponding to H1004
Meaning:
Usage:
house.
POS
:
n-m
of
the
rolls
H5609
H5609
סְפַר
çᵉphar / sef-ar`
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H5608
Meaning:
a book
Usage:
book, roll.
POS
:
n-m
,
where
the
treasures
H1596
H1596
גְּנַז
gᵉnaz / ghen-az`
Source:
(Aramaic) corresponding to H1595
Meaning:
treasure
Usage:
treasure.
POS
:
n-m
were
laid
up
H5182
H5182
נְחַת
nᵉchath / nekh-ath`
Source:
(Aramaic) corresponding to H5181
Meaning:
to descend; causatively, to bring away, deposit, depose
Usage:
carry, come down, depose, lay up, place.
POS
:
v
in
Babylon
H895
H895
בַּבֶל
Babel / baw-bel`
Source:
(Aramaic) corresponding to H894
Meaning:
Usage:
Babylon.
POS
:
n-pr-loc
.
בֵּאדַיִן
be'dayin
H116
H116
אֱדַיִן
ʼĕdayin / ed-ah`-yin
Source:
(Aramaic) of uncertain derivation
Meaning:
then (of time)
Usage:
now, that time, then.
POS
:
adv
דָּרְיָוֶשׁ
daaryaawees
H1868
H1868
דָּֽרְיָוֵשׁ
Dârᵉyâvêsh / daw-reh-yaw-vaysh`
Source:
(Aramaic) corresponding to H1867
Meaning:
Usage:
Darius.
POS
:
n-pr-m
מַלְכָּא
malkaa'
H4430
H4430
מֶלֶךְ
melek / meh`-lek
Source:
(Aramaic) corresponding to H4428
Meaning:
a king
Usage:
king, royal.
POS
:
n-m
שָׂם
shaam
H7761
H7761
שׂוּם
sûwm / soom
Source:
(Aramaic) corresponding to H7760
Meaning:
Usage:
command, give, lay, make, name, regard, set.
POS
:
v
טְעֵם
t'em
H2942
H2942
טְעֵם
ṭᵉʻêm / teh-ame`
Source:
(Aramaic) from H2939, and equivalent to H2941
Meaning:
properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively)
Usage:
chancellor, command, commandment, decree, regard, taste, wisdom.
POS
:
n-m
וּבַקַּרוּ
wbaqarw
H1240
H1240
בְּקַר
bᵉqar / bek-ar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H1239
Meaning:
Usage:
inquire, make search.
POS
:
v
׀
׀
PUNC
בְּ
בֵית
bbeith
H1005
H1005
בַּיִת
bayith / bah-yith
Source:
(Aramaic) corresponding to H1004
Meaning:
Usage:
house.
POS
:
n-m
סִפְרַיָּא
siprayaa'
H5609
H5609
סְפַר
çᵉphar / sef-ar`
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H5608
Meaning:
a book
Usage:
book, roll.
POS
:
n-m
דִּי
diy
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
גִנְזַיָּא
ginzayaa'
H1596
H1596
גְּנַז
gᵉnaz / ghen-az`
Source:
(Aramaic) corresponding to H1595
Meaning:
treasure
Usage:
treasure.
POS
:
n-m
מְהַחֲתִין
mhachathiin
H5182
H5182
נְחַת
nᵉchath / nekh-ath`
Source:
(Aramaic) corresponding to H5181
Meaning:
to descend; causatively, to bring away, deposit, depose
Usage:
carry, come down, depose, lay up, place.
POS
:
v
תַּמָּה
thamaah
H8536
H8536
תָּם
tâm / tawm
Source:
(Aramaic) corresponding to H8033
Meaning:
there
Usage:
× thence, there, × where.
POS
:
adv
בְּבָבֶל
bbaabeel
H895
H895
בַּבֶל
Babel / baw-bel`
Source:
(Aramaic) corresponding to H894
Meaning:
Usage:
Babylon.
POS
:
n-pr-loc
׃
׃
EPUN