Bible Language
Exodus 40:13
(KJV)
King James Version
Bible Language Interlinear: যাত্রাপুস্তক 40 : 13
শূন্য
suunaya
ভূতলকে
bhuutalakee
ধূলিতে
dhuulitee
প্রতি
parati
ঈশ্বরের
iisabareera
কাটার
kaataara
ঈশ্বর
iisabara
বাসিলেন
baasileena
কথায়
kathaaya
অন্ধকার
anadhakaara
করিলেন।
karileena
দুষ্কর্ম্ম
dusakaramama
প্রজাবন্ত
parajaabanata
অন্ধকার
anadhakaara
করিলেন।
karileena
কঠিন
kathina
প্রজাবন্ত
parajaabanata
উপরে
uparee
দেখিলেন
deekhileena
রাত্রি
raatari
বৎসরের
batasareera
চন্দ্র
canadara
অধঃস্থিত
adha.hsathita
এবার
eebaara
]
ঈশ্বর
iisabara
শ্বশুর
sabasura
আহারীয়
aahaariiya
ঘোর
gheeaara
And
thou
shalt
put
upon
Aaron
H175
H175
אַהֲרוֹן
ʼAhărôwn / a-har-one`
Source:
of uncertain derivation
Meaning:
Aharon, the brother of Moses
Usage:
Aaron.
POS
:
n-pr-m
the
holy
H6944
H6944
קֹדֶשׁ
qôdesh / ko`-desh
Source:
from H6942
Meaning:
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity
Usage:
consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.
POS
:
n-m
garments
H899
H899
בֶּגֶד
beged / behg`-ed
Source:
from H898
Meaning:
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage
Usage:
apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, × very (treacherously), vesture, wardrobe.
POS
:
n-m
,
and
anoint
H4886
H4886
מָשַׁח
mâshach / maw-shakh`
Source:
a primitive root
Meaning:
to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paint
Usage:
anoint, paint.
POS
:
v
him
,
and
sanctify
H6942
H6942
קָדַשׁ
qâdash / kaw-dash`
Source:
a primitive root
Meaning:
to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
Usage:
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), × wholly.
POS
:
v
him
;
that
he
may
minister
unto
me
in
the
office
H3547
H3547
כָּהַן
kâhan / kaw-han`
Source:
a primitive root, apparently meaning to mediate in religious services
Meaning:
but used only as denominative from H3548; to officiate as a priest; figuratively, to put on regalia
Usage:
deck, be (do the office of a, execute the, minister in the) priest('s office).
POS
:
v
.
וְהִלְבַּשְׁתָּ
whilbasthaa
H3847
H3847
לָבַשׁ
lâbash / law-bash`
Source:
or לָבֵשׁ
Meaning:
a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
Usage:
(in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
POS
:
v
אֶת
'eeth
H853
H853
אֵת
ʼêth / ayth
Source:
apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
Meaning:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Usage:
[as such unrepresented in English].
POS
:
prt
PART-3MS
־
־
CPUN
אַהֲרֹן
'aharon
H175
H175
אַהֲרוֹן
ʼAhărôwn / a-har-one`
Source:
of uncertain derivation
Meaning:
Aharon, the brother of Moses
Usage:
Aaron.
POS
:
n-pr-m
א
ֵת
'eth
H854
H854
אֵת
ʼêth / ayth
Source:
probably from H579
Meaning:
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
Usage:
against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
POS
:
prep
PREP
בִּגְדֵי
bigdei
H899
H899
בֶּגֶד
beged / behg`-ed
Source:
from H898
Meaning:
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage
Usage:
apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, × very (treacherously), vesture, wardrobe.
POS
:
n-m
CMP
הַקֹּדֶשׁ
haqodees
H6944
H6944
קֹדֶשׁ
qôdesh / ko`-desh
Source:
from H6942
Meaning:
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity
Usage:
consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.
POS
:
n-m
וּמָשַׁחְתָּ
wmaasachthaa
H4886
H4886
מָשַׁח
mâshach / maw-shakh`
Source:
a primitive root
Meaning:
to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paint
Usage:
anoint, paint.
POS
:
v
אֹת
וֹ
'othwo
H853
H853
אֵת
ʼêth / ayth
Source:
apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
Meaning:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Usage:
[as such unrepresented in English].
POS
:
prt
PART-3MS
וְקִדַּשְׁתָּ
wqidasthaa
H6942
H6942
קָדַשׁ
qâdash / kaw-dash`
Source:
a primitive root
Meaning:
to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
Usage:
appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), × wholly.
POS
:
v
אֹת
וֹ
'othwo
H853
H853
אֵת
ʼêth / ayth
Source:
apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
Meaning:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Usage:
[as such unrepresented in English].
POS
:
prt
PART-3MS
וְכִהֵן
wkihen
H3547
H3547
כָּהַן
kâhan / kaw-han`
Source:
a primitive root, apparently meaning to mediate in religious services
Meaning:
but used only as denominative from H3548; to officiate as a priest; figuratively, to put on regalia
Usage:
deck, be (do the office of a, execute the, minister in the) priest('s office).
POS
:
v
לִ
ִי
lii
L-PPRO-1MS
׃
׃
EPUN